孟蓬生
遠(yuǎn)上寒山石徑斜,(斜)
白云生處有人家。
?勒川,陰山下,
天似穹廬,籠蓋四野。(野)
少小離家老大回,
鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰。(衰)
笛中聞?wù)哿?/p>
春色未曾看。(看)
一騎紅塵妃子笑,(騎)
無(wú)人知是荔枝來(lái)。
有朋自遠(yuǎn)方來(lái),
不亦樂(lè)乎。(樂(lè))
新版《普通話(huà)異讀詞審音表》已面向社會(huì)廣泛征求意見(jiàn),有望作為新的國(guó)家規(guī)范頒布實(shí)施。筆者作為審音課題組成員,參與了新版《審音表》的研制工作,因此答復(fù)并處理過(guò)一些群眾的提問(wèn)和來(lái)信。其中古詩(shī)文中一些字的讀音,如“遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云生處有人家”中的“斜”,“?勒川,陰山下,天似穹廬,籠蓋四野”中的“野”,“少小離家老大回,鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰”中的“衰”,“笛中聞?wù)哿,春色未曾看”中的“看”,“一騎紅塵妃子笑,無(wú)人知是荔枝來(lái)”中的“騎”,“一簞食,一瓢飲”中的“食”,“有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎”中的“樂(lè)”,是中小學(xué)教師、播音主持、演藝界人士以及社會(huì)公眾普遍關(guān)心的問(wèn)題,有必要提出來(lái)跟大家討論。
在討論問(wèn)題之前,我們首先應(yīng)該明確以下四點(diǎn):
(1)《審音表》作為國(guó)家規(guī)范適用于一切場(chǎng)合,自然也適用于古詩(shī)文。
(2)一些人口中的所謂“古音”實(shí)際上并不是真正的“古音”,而是前人稱(chēng)為“葉(xié)韻”的東西。即使是真正的“古音”(目前學(xué)界還沒(méi)有一致意見(jiàn)),對(duì)于現(xiàn)代人也并不具有約束力。
(3)面向中小學(xué)生的工具書(shū)和教科書(shū)原則上不應(yīng)該標(biāo)注真正的“古音”和所謂的“古音”。
(4)在一些特殊場(chǎng)合,如古詩(shī)文吟誦活動(dòng)和其他文藝形式中使用一些“古音”,如同京劇藝術(shù)中的“上口字”一樣,應(yīng)該得到尊重和寬容。
為了便于討論,我們把前面例句中提到的一些字的讀音分為兩大類(lèi):一類(lèi)是與韻腳相關(guān)的,一類(lèi)是與韻腳無(wú)關(guān)的。具體可細(xì)分為四小類(lèi):(1)因處于韻腳而韻母發(fā)生改變的讀音(一般不涉及聲母),如“遠(yuǎn)上寒山石徑斜”中的“斜”(讀xiá);(2)因詩(shī)詞格律要求而聲調(diào)發(fā)生改變的讀音,如“春色未曾看”中的“看”(讀kān);(3)有別義作用的讀音,如“一騎紅塵妃子笑”中的“騎”(讀jì);(4)古今音義配合關(guān)系交叉的讀音,如“不亦樂(lè)乎”中的“樂(lè)”。這兩大類(lèi)四小類(lèi)讀音產(chǎn)生的原因不同,應(yīng)該采取不同的處理方法。
第一小類(lèi),前人稱(chēng)為“葉(xié)韻”(亦作“協(xié)韻”,又稱(chēng)“協(xié)句”“葉音”),指詩(shī)歌和韻文中為了押韻和上口臨時(shí)改讀的字音。
“葉韻”的起源很早。周代人編的《詩(shī)經(jīng)》,到了南北朝時(shí)期,由于語(yǔ)音的變化,一些原本押韻的詩(shī)歌讀起來(lái)不再押韻,于是就有人發(fā)明了“葉韻”的辦法!对(shī)經(jīng)?邶風(fēng)?燕燕》:“燕燕于飛,下上其音。之子于歸,遠(yuǎn)送于南。瞻望弗及,實(shí)勞我心!蹦铣R代的經(jīng)師沈重說(shuō):“協(xié)句宜乃林反!闭酆铣山衿胀ㄔ(huà),就是把“南”讀作nín,以與“音(yīn)”“心(xīn)”押韻(實(shí)際上古代這三個(gè)字如今天的廣州話(huà)一樣都是收m尾的)。
從語(yǔ)言研究的角度來(lái)看,明清以來(lái)許多學(xué)者已經(jīng)對(duì)“葉韻”說(shuō)進(jìn)行過(guò)批判,現(xiàn)代人當(dāng)然不能重蹈覆轍,因此面向中小學(xué)生的工具書(shū)或教材絕對(duì)不應(yīng)該標(biāo)注此類(lèi)讀音。但作為一種文化傳統(tǒng),把“遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云生處有人家”中的“斜”讀作xiá以與“家”押韻,把“?勒川,陰山下,天似穹廬,籠蓋四野”中的“野”讀作yǎ以與“下”押韻,把“少小離家老大回,鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰”中的“衰”讀作cuī以與“回”押韻(實(shí)際上后兩句“兒童相見(jiàn)不相識(shí),笑問(wèn)客從何處來(lái)”中的“來(lái)”也是入韻的,“衰”讀作cuī是顧首不顧尾,得失參半),在上文提到的特定場(chǎng)合中使用,是應(yīng)該得到允許的。
第二小類(lèi),按詩(shī)詞格律的平仄要求須改變聲調(diào)但現(xiàn)在已經(jīng)不通行的讀音。
李白《塞下曲》:“五月天山雪,無(wú)花只有寒。笛中聞?wù)哿,春色未曾看!备鶕?jù)格律要求,“看”字須押平聲韻,而“看”字在古代也確有平聲一讀,因此面向中小學(xué)生的工具書(shū)和教科書(shū)可以注明:“舊讀kān!钡枰赋龅氖,注出“舊讀”只是為了豐富學(xué)生古代文化知識(shí),而不是提倡舊讀,更不宜作為考試內(nèi)容,以舊讀為正確讀音,今讀為錯(cuò)誤讀音。
第三小類(lèi),古代有別義作用而現(xiàn)代已經(jīng)發(fā)生合并的讀音。
“騎”字用作名詞或量詞時(shí)古代讀“jì”,跟作動(dòng)詞用的“騎(qí)”意義和用法都有所不同,所以“一騎紅塵妃子笑”中的“騎”字正好處于仄聲字的位置上!皠佟弊直硎尽敖堋薄俺惺堋钡囊饬x時(shí)古代讀平聲,所以《水調(diào)歌頭》“又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒”中的“勝”正好處于平聲字的位置上。但今普通話(huà)口語(yǔ)中已經(jīng)無(wú)此區(qū)別,因此舊版和新版《審音表》已經(jīng)規(guī)定“騎”統(tǒng)讀為qí,“勝”統(tǒng)讀為shèn?。因此面向中小學(xué)生的工具書(shū)和教科書(shū)可以參照中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所編的《新華字典(第11版)》和《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第6版)》分別注明:“舊讀jì。”“舊讀shēn?。”
第四小類(lèi),一些多音多義詞古今音義配合關(guān)系不完全一致的情況。
例如“食”字,今普通話(huà)名詞“食”(義為“食物”)和動(dòng)詞“食”(義為“吃”)均讀“shí”,動(dòng)詞“食”(義為“給人吃”)讀“sì”。但古代有所不同,名詞“食”亦讀作“sì”!墩撜Z(yǔ)?雍也》:“一簞食,一瓢飲!碧脐懙旅鳌督(jīng)典釋文》(下稱(chēng)《釋文》):“食,音嗣!彼沃祆洹端臅(shū)章句集注》同。又如“樂(lè)”字,《釋文》有“音洛”(折合為今普通話(huà)讀lè)、“音岳(五角反)”(折合為今普通話(huà)讀yuè)、“五教反(或五孝反)”(折合為今普通話(huà)讀yào)等三種讀音:
(1)“樂(lè)”字做形容詞時(shí)讀“洛(lè)”!吨芤?需卦》:“君子以飲食宴樂(lè)!薄夺屛摹罚骸皹(lè),音洛。”
(2)做名詞時(shí)讀“岳(yuè)”!墩撜Z(yǔ)?季氏》:“樂(lè)節(jié)禮樂(lè),樂(lè)道人之善,樂(lè)多賢友,益矣!薄夺屛摹罚骸岸Y樂(lè),音岳!
(3)做動(dòng)詞時(shí)“樂(lè)”則既可以讀“洛(lè)”,又可以讀“岳(yuè)”“五教反(或五孝反,yào)”!对(shī)經(jīng)?鄭風(fēng)?出其東門(mén)》:“縞衣綦巾,聊樂(lè)我員。”《釋文》:“音洛。一音岳!薄对(shī)經(jīng)?小雅?鶴鳴》:“樂(lè)彼之園,爰有樹(shù)檀!薄夺屛摹罚骸耙袈,沈又五孝反。”《左傳?襄公三十一年經(jīng)》:“夏六月辛巳,公薨于楚宮!倍蓬A(yù)注:“公不居先君之路寢而安所樂(lè),失其所也。”《釋文》:“樂(lè)音洛,一音岳,又一音五教反。”
一般認(rèn)為,按照《釋文》的體例,凡注有兩個(gè)以上讀音的,第一個(gè)讀音是作者首選的正確讀音,第二個(gè)讀音或第三個(gè)讀音是可供參考的異讀。以此例校核全書(shū),往往頗有出入,但可以肯定的是,《釋文》全書(shū)名詞“樂(lè)”讀“岳(yuè)”,形容詞讀“洛(lè)”,是從來(lái)沒(méi)有例外的,這與今天普通話(huà)名詞“樂(lè)(yuè)”和形容詞“樂(lè)(lè)”兩者之間的音義配合關(guān)系完全一致。所不同的是,“樂(lè)”字做動(dòng)詞時(shí),《釋文》除了讀“洛(lè)”外,還可以有“岳(yuè)”和“五教反(或五孝反,yào)”兩個(gè)讀音。因此,無(wú)論是舊版《審音表》還是新版《審音表》都沒(méi)有承認(rèn)動(dòng)詞“樂(lè)”有yuè和yào音,當(dāng)代讀者完全可以大大方方地把形容詞和動(dòng)詞“樂(lè)”一律讀作lè。
我國(guó)有著悠久的詩(shī)文欣賞和吟誦傳統(tǒng),隨著最近興起的“國(guó)學(xué)熱”和“吟誦熱”,國(guó)人越來(lái)越多地接觸到古代的優(yōu)秀詩(shī)歌和散文作品。但由于古今語(yǔ)音的變化和古今音義配合關(guān)系的變化,一些詩(shī)句或文句讀起來(lái)不太上口,或意義容易發(fā)生混淆,一些人愿意在吟誦活動(dòng)或其他一些藝術(shù)形式中玩“文藝范兒”,按以上提到的“葉韻”或“舊讀”等來(lái)讀古代詩(shī)文,也無(wú)可厚非。但一些人把這些讀音當(dāng)成唯一正確的讀音,好像不如此讀就顯得沒(méi)有學(xué)問(wèn),則有點(diǎn)像食古不化的冬烘先生如孔乙己之流了。
筆者在這里倒是希望給喜歡所謂“古音”或“舊讀”的朋友們提個(gè)醒,吟誦古代詩(shī)文時(shí)一定不要把古今音義配合關(guān)系搞混而做出錯(cuò)誤的類(lèi)推!墩撜Z(yǔ)?學(xué)而》:“有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎!”其中的“樂(lè)”字為形容詞,無(wú)論是唐代陸德明所作匯聚六朝經(jīng)師音讀的《經(jīng)典釋文》,還是宋代朱熹所作被后代奉為科舉標(biāo)準(zhǔn)教科書(shū)的《四書(shū)章句集注》,都明確標(biāo)注“音洛”(折合為今普通話(huà)讀lè)。但有相當(dāng)一部分人把動(dòng)詞“樂(lè)”的中古異讀錯(cuò)誤地推廣到形容詞,堅(jiān)持把“不亦樂(lè)乎”的“樂(lè)”讀作yuè,則不免弄巧成拙、貽笑大方了。
孟蓬生
遠(yuǎn)上寒山石徑斜,(斜)
白云生處有人家。
?勒川,陰山下,
天似穹廬,籠蓋四野。(野)
少小離家老大回,
鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰。(衰)
笛中聞?wù)哿?/p>
春色未曾看。(看)
一騎紅塵妃子笑,(騎)
無(wú)人知是荔枝來(lái)。
有朋自遠(yuǎn)方來(lái),
不亦樂(lè)乎。(樂(lè))
新版《普通話(huà)異讀詞審音表》已面向社會(huì)廣泛征求意見(jiàn),有望作為新的國(guó)家規(guī)范頒布實(shí)施。筆者作為審音課題組成員,參與了新版《審音表》的研制工作,因此答復(fù)并處理過(guò)一些群眾的提問(wèn)和來(lái)信。其中古詩(shī)文中一些字的讀音,如“遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云生處有人家”中的“斜”,“?勒川,陰山下,天似穹廬,籠蓋四野”中的“野”,“少小離家老大回,鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰”中的“衰”,“笛中聞?wù)哿,春色未曾看”中的“看”,“一騎紅塵妃子笑,無(wú)人知是荔枝來(lái)”中的“騎”,“一簞食,一瓢飲”中的“食”,“有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎”中的“樂(lè)”,是中小學(xué)教師、播音主持、演藝界人士以及社會(huì)公眾普遍關(guān)心的問(wèn)題,有必要提出來(lái)跟大家討論。
在討論問(wèn)題之前,我們首先應(yīng)該明確以下四點(diǎn):
(1)《審音表》作為國(guó)家規(guī)范適用于一切場(chǎng)合,自然也適用于古詩(shī)文。
(2)一些人口中的所謂“古音”實(shí)際上并不是真正的“古音”,而是前人稱(chēng)為“葉(xié)韻”的東西。即使是真正的“古音”(目前學(xué)界還沒(méi)有一致意見(jiàn)),對(duì)于現(xiàn)代人也并不具有約束力。
(3)面向中小學(xué)生的工具書(shū)和教科書(shū)原則上不應(yīng)該標(biāo)注真正的“古音”和所謂的“古音”。
(4)在一些特殊場(chǎng)合,如古詩(shī)文吟誦活動(dòng)和其他文藝形式中使用一些“古音”,如同京劇藝術(shù)中的“上口字”一樣,應(yīng)該得到尊重和寬容。
為了便于討論,我們把前面例句中提到的一些字的讀音分為兩大類(lèi):一類(lèi)是與韻腳相關(guān)的,一類(lèi)是與韻腳無(wú)關(guān)的。具體可細(xì)分為四小類(lèi):(1)因處于韻腳而韻母發(fā)生改變的讀音(一般不涉及聲母),如“遠(yuǎn)上寒山石徑斜”中的“斜”(讀xiá);(2)因詩(shī)詞格律要求而聲調(diào)發(fā)生改變的讀音,如“春色未曾看”中的“看”(讀kān);(3)有別義作用的讀音,如“一騎紅塵妃子笑”中的“騎”(讀jì);(4)古今音義配合關(guān)系交叉的讀音,如“不亦樂(lè)乎”中的“樂(lè)”。這兩大類(lèi)四小類(lèi)讀音產(chǎn)生的原因不同,應(yīng)該采取不同的處理方法。
第一小類(lèi),前人稱(chēng)為“葉(xié)韻”(亦作“協(xié)韻”,又稱(chēng)“協(xié)句”“葉音”),指詩(shī)歌和韻文中為了押韻和上口臨時(shí)改讀的字音。
“葉韻”的起源很早。周代人編的《詩(shī)經(jīng)》,到了南北朝時(shí)期,由于語(yǔ)音的變化,一些原本押韻的詩(shī)歌讀起來(lái)不再押韻,于是就有人發(fā)明了“葉韻”的辦法!对(shī)經(jīng)?邶風(fēng)?燕燕》:“燕燕于飛,下上其音。之子于歸,遠(yuǎn)送于南。瞻望弗及,實(shí)勞我心!蹦铣R代的經(jīng)師沈重說(shuō):“協(xié)句宜乃林反!闭酆铣山衿胀ㄔ(huà),就是把“南”讀作nín,以與“音(yīn)”“心(xīn)”押韻(實(shí)際上古代這三個(gè)字如今天的廣州話(huà)一樣都是收m尾的)。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/gaozhong/784830.html
相關(guān)閱讀:平淡之中見(jiàn)精彩-朱慧穎執(zhí)教《小狗包弟》觀察