◆cook v. & n.
1. 用作動(dòng)詞,意為“烹調(diào)”、“煮”、“做(飯)”等,比較以下句型:
Who cooks? 誰(shuí)煮飯?
Who cooks for me? 誰(shuí)給我煮飯?
Who cooks the food? 誰(shuí)煮這食物?
Who cooks me the food? 誰(shuí)給我煮這食物?
Who cooks the food for me? 誰(shuí)給我煮這食物?
2. 用作名詞,意思是“廚師”、“炊事員”。注意:千萬(wàn)不要與cooker(炊具)混淆起來(lái)。比較:
Father is a good cook. 父親是一位優(yōu)秀的廚師。
He bought a pressure cooker. 他買了一個(gè)壓力鍋。
◆corner n.
表示“在角落里”,常與介詞 in 連用;表示“在拐角處”,常與介詞 at, on 連用,有時(shí)也用 round, around。如:
She found her keys in the corner of the room. 她在屋角落找到了她的鑰匙。
There is a shop at [on] the street corner. 在街道拐角處有家商店。
He lives round [around] the corner. 他住在拐彎的地方。
比較:He hit his knee on the corner of the table. 他把的膝蓋撞在桌子角上。
◆cost v.
1. 表示“花費(fèi)”,其主語(yǔ)通常是事或物(包括形式主語(yǔ)it),不能是人。如:
The computer cost (me) $2000. 這部電腦花了(我)2000美元。
It cost me $1000 a year to run a car. 使用一輛車每年要花(我)1000美元。
注:表示主觀上的“花費(fèi)”,cost 通常不以人作主語(yǔ),但是若表示客觀上的“耗費(fèi)”,有時(shí)也可用人作主語(yǔ)。如:
Smokers cost the government a lot of money every year. 吸煙的人每年要耗費(fèi)政府一大筆錢。
2. cost 的賓語(yǔ)通常是錢。如:
How much did it cost to build the bridge? 建這座橋花了多少錢?
注:cost 有時(shí)也用于時(shí)間,但通常用于籠統(tǒng)時(shí)間(一般不用于具體明確的時(shí)間)。如:
Making experiments like this cost much time and labour. 做這樣的實(shí)驗(yàn)要花很多時(shí)間和勞力。
3. 通常不用于被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。如:
正:The coat cost thirty dollars. 這外套花了30美元。
誤:Thirty dollars was cost by the coat.
4. 有時(shí)用于比喻用法中。如:
His mistake cost him his job. 他的錯(cuò)誤使他丟了工作。
Careless driving will cost you your life. 粗心開(kāi)車會(huì)使你喪命。
◆crowd n. & v.
1. 用作名詞,是集合名詞。作主語(yǔ)時(shí),謂語(yǔ)用單數(shù)(視為整體)或復(fù)數(shù)(考慮其個(gè)體成員)均可。如:
The crowd moves on, and no one tries to stop it. 人群向前移動(dòng),誰(shuí)也沒(méi)試圖阻止。
The crowd were running in all directions. 人群往四面八方跑去。
強(qiáng)調(diào)人數(shù)多時(shí),可用復(fù)數(shù)形式。如:
There were crowds of people waiting to get in. 有許許多多的人在等著進(jìn)去。
2. 用作動(dòng)詞,表示“聚集”、“擠滿”,可用作及物或不及物動(dòng)詞。如:
Shoppers crowded the streets. 買東西的人擠滿了大街。
He managed to crowd into the train. 他總算擠上了火車。
People crowded round to get a better view. 人們爭(zhēng)相圍觀。
常用結(jié)構(gòu) be crowded with。如:
The hall was crowded with people. 大廳擠滿了人。
The exhibition was crowded with visitors. 展覽會(huì)擠滿了參觀的人。
3. 派生形容詞 crowded 意為“擁擠的”。如:
crowded trains (hotels, roads, shops) 擁擠的火車(旅館,道路,商店)
但是,漢語(yǔ)的“擁擠的交通”不能直譯為 crowded traffic, 而是用 busy [heavy] traffic。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/gaozhong/863041.html
相關(guān)閱讀:下半年英語(yǔ)四六級(jí)考試時(shí)間及題型分值分配