17
-
21
題。(
17
分)
衛(wèi)鞅欲變法,秦人不悅。衛(wèi)鞅言于秦孝公曰:“夫民不可與慮始,而可與樂成。論至德者不和于俗,成大功者不謀于眾。是以圣人茍可以強國,不法其故。”甘龍曰:“不然。緣法而治者,吏習而民安之。”衛(wèi)鞅曰:“常人安于故俗,學者溺于所聞,以此兩者,居官守法可也,非所與論于法之外也。智者作法,愚者制焉;賢者更禮,不肖者拘焉。”公曰:“善。”以衛(wèi)鞅為左庶長,卒定變法之令。
令既具
未布,恐民之不信,乃立三丈之木于國都市南門,募民有能徙置北門者予十金。民怪
之,莫敢徙。復曰:“能徙者予五十金!”有一人徙之,輒予五十金。乃下令。
令行期,秦民之國都言新令之不便者以千數。于是太子犯法。衛(wèi)鞅曰:“法之不行,自上犯之。太子,君嗣也,不可施刑。刑其傅公子虔,黥其師公孫賈。”明日,秦人皆趨
令。行之十,秦國道不拾遺,山無盜賊,民勇于公戰(zhàn),怯于私斗,鄉(xiāng)邑大治。秦民初言令不便者,有來言令便。衛(wèi)鞅曰:“此皆亂法之民也!”盡遷之于邊。其后民莫敢議令。
臣光曰:夫信者,人君之大寶也。國保于民,民保于信。非信無以使民,非民無以守國。是故古之王者不欺四海,霸者不欺四鄰,善為國者不欺其民,善為家者不欺其親。不善者反之:欺其鄰國,欺其百姓,甚者欺其兄弟,欺其父子。上不信下,下不信上,上下離心,以至于敗。所利不能藥
其所傷,所獲不能補其所亡,豈不哀哉!商君處戰(zhàn)攻之世,天下趨于詐力,猶且不敢忘信以畜其民,況為四海治平之政者哉!
(選自《資治通鑒·周紀》)
17
.寫出下列加點詞在句中的意思。
(
4
分)
⑴
令既具
未布( 。
⑵
民怪
之,莫敢徙( 。
⑶
秦人皆趨
令( )
⑷
所利不能藥
其所傷( 。
18
、與“募民有能徙置北門者予十金”句式相同的是(
)。
(
2
分)
A
、乃立三丈之木于國都市南門
B
、秦民初言令不便者,有來言令便
C
、夫信者,人君之大寶也
D
、是故古之王者不欺四海
19
、把下列句子譯成現代漢語。
(
6
分)
⑴是以圣人茍可以強國,不法其故。_________________________
⑵
賢者更禮,不肖者拘焉。_____________________________
20
、衛(wèi)鞅斥責亂法之民,將他們“盡遷之于邊”是因為________________。
(
2
分)
21
、從最后一段看,作者將衛(wèi)鞅的變法記述下來的目的是_______________________________________________________。
(
3
分)
參考答案:
17
、
⑴制訂完畢、朴X得奇怪、亲駨摹、戎委,拯救 (
4
分)
18
、
B
(
2
分)
19
、
⑴
所以圣賢之人只要能夠強國,就不必效法舊的傳統。(是以,茍,法,
3
分)
⑵
賢德的人(因時)變動禮法,無能的人只會被現成的禮法束縛住。(更,不肖,拘,
3
分)
20
、那些人隨意議論國家法令,擾亂法律制度的推行。(
2
分)
21
、告誡當政者“誠信”是治理國家至高無上的法寶。只有樹立信譽,收服民心,國家才能長治久安。(
3
分)
【參考譯文】:
公孫鞅想實行變法改革,秦國的貴族都不贊同。他對秦孝公說:“對下層百姓,不能和他們商議開創(chuàng)的計劃,只能和他們分享成功的利益。講論至高道德的人,與凡夫俗子沒有共同語言,要建功立業(yè)的人也不去與普通人商議。所以圣賢之人只要能夠強國,就不必效法舊的傳統。”甘龍反駁說:“不是這樣。按照舊的章法來治理,才能使官員熟悉規(guī)矩而百姓安定不亂。”公孫鞅說:“普通人只知道安于舊習,學者往往只沉湎于自己的所知,這兩種人,讓他們做官守法可以,但不能和他們商討在舊章法之外(開創(chuàng)大業(yè))的事。有才能的人制訂法規(guī)政策,蠢笨的人只會受制于人;賢德的人因時而變動禮法,無能的人只會被現成的禮法束縛住。”秦孝公說:“說得好!”便任命公孫鞅擔任左庶長的要職,最終確定變法的法令。
法令已制訂完備但尚未公布,公孫鞅怕百姓不能確信,于是在國都的集市南門立下一根三丈長的木桿,下令說有人能把它移到北門去就賞給十金。百姓們感到奇怪,沒人動手去搬。公孫鞅又說:“能移到北門去的賞五十金。”有一個人把木桿搬到了北門,立刻獲得了五十金的重賞。公孫鞅這才下令頒布變法法令。
變法令頒布一后,秦國百姓前往國都控訴新法使民不便的數以千計。這時太子也觸犯了法律。公孫鞅說:“新法不能施行,原因在于從上層的人開始就帶頭違犯。”太子是國君的繼承人,不能施以刑罰。把他的老師公子虔處以刑罰,將另一個老師公孫賈臉上刺字。”第二天,秦國人(聽說此事)都遵從了法令。新法施行十,秦國路不拾遺,山無盜賊,百姓勇于為國作戰(zhàn),不敢再行私斗,鄉(xiāng)野城鎮(zhèn)都治理得很好。那些當初說新法不便的秦國百姓,有些又來說新法好。公孫鞅說:“這些人都是擾亂法規(guī)的刁民!”把他們全部驅趕到邊疆。此后老百姓沒有人敢再議論法令的是非。
臣司馬光說:誠信,是君主至高無上的法寶。國家靠人民來保衛(wèi),人民靠誠信來保護;不講誠信無法使人民服從,沒有人民便無法維持國家。所以古代成就王道者不欺騙天下,建立霸業(yè)者不欺騙四方鄰國,善于治國者不欺騙人民,善于治家者不欺騙親人。只有蠢人才反其道而行之:欺騙鄰國,欺騙百姓,更厲害的還欺騙兄弟、欺騙父子。上面的人不信下面的人,下面的人不信上面的人,上下離心,以至到了失敗的地步。靠欺騙所占的便宜拯救不了所受到的傷害,所得的收益不能彌補所失去的東西,這難道不令人痛心嗎!公孫鞅處于你攻我奪的戰(zhàn)國亂世,天下爾虞我詐、斗智斗勇,尚且不敢忘記樹立信譽以收服人民之心,又何況今日治理天下的當政者呢!
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/898365.html
相關閱讀:“崔浩,字伯淵,清河人也”閱讀答案及翻譯
《冷泉亭記》閱讀答案附翻譯
《崔浩字伯深》閱讀答案及翻譯
《潘將軍失珠》閱讀答案及翻譯
“御史大夫韓安國者,梁成安人也”閱讀答案及翻譯