近日,又有臺風(fēng)登陸我國,隨之而來的大雨、大風(fēng)天氣給我們的生活造成了不同程度的影響。但不知大家是否思考過一個問題:臺風(fēng)為什么叫臺風(fēng)?下面小編就為大家分享這個地理常識,幫助大家積累更多的地理常識。
地理常識積累:臺風(fēng)為什么叫臺風(fēng)的原因1.“轉(zhuǎn)音說”
包括三種:一是由廣東話“大風(fēng)”演變而來;二是由閩南話“風(fēng)臺”演變而來;三是荷蘭人占領(lǐng)臺灣期間根據(jù)希臘史詩《神權(quán)史》中的人物泰豐Typhoon命名。
地理常識積累:臺風(fēng)為什么叫臺風(fēng)的原因2.“源地說”
由于臺灣位于太平洋和南海大部分臺風(fēng)北上的路徑要沖,很多臺風(fēng)都是穿過臺灣海峽進入大陸的,所以稱為臺風(fēng)。“臺風(fēng)”是音譯詞,英文中typhoon是根據(jù)中文粵語發(fā)音toi fong音譯至英文,再進入普通話詞匯中的。
typhoon在美語中指發(fā)生在西太平洋或印度洋的熱帶暴風(fēng)。若追溯其語源,也許很少有單詞能像typhoon 一樣表明漢語、阿拉伯語、東印度語和希臘語的多國語言背景。希臘單詞typhon 既是風(fēng)神的姓名又是意為“旋風(fēng),臺風(fēng)”的普通名詞,被借入到阿拉伯語(就象在中世紀時許多希臘語單詞進入阿拉伯語一樣,那時,阿拉伯人的學(xué)問保存了古典的風(fēng)格,同時在把它傳向歐洲時又有所擴充)。Tufan,希臘語的阿拉伯語形式,傳入到了印度人使用的語言,11世紀時講阿拉伯語的穆斯林入侵者在印度定居下來。這樣,阿拉伯語單詞的衍生,從印度語言進入英語(最早記載于1588年),并以如touffon 和 tufan 的形式出現(xiàn)于英語中,最先特指印度的猛烈風(fēng)暴。在中國,給了熱帶風(fēng)暴的另一個單詞-臺風(fēng)。漢語單詞的廣東語形式toi fung 同我們的阿拉伯語借用詞相近,最早以tuffoon 的形式于1699年載入英語,各種形式合并在一起最后變成了typhoon。
地理常識積累:臺風(fēng)為什么叫臺風(fēng)的原因3.地區(qū)不同名稱不同
臺風(fēng)是西北太平洋沿岸國家的叫法;在大西洋、東太平洋、加勒比海地區(qū)稱為颶風(fēng);在印度洋、孟加拉灣稱為熱帶風(fēng)暴;在澳大利亞稱為熱帶氣旋。我國為什么叫“臺風(fēng)”?有人認為古時的人不清楚臺風(fēng)的起源,以為臺風(fēng)是從臺灣來的。又一種說法,認為臺風(fēng)是廣東話“大風(fēng)”的諧音。
臺風(fēng)的直徑一般在600~1000千米,最大可達2000千米,稱為超級臺風(fēng),最小的僅為100千米,稱為微型臺風(fēng)或豆風(fēng)。
更多地理常識積累分享
臺風(fēng)在水平方向上有三個不同部位。從中心向外,依次是臺風(fēng)眼區(qū)、云墻區(qū)和螺旋雨帶。臺風(fēng)眼呈圓形或橢圓形,該處氣壓最低,溫度較高,天氣晴朗。其直徑平均為25千米,大的可達60~70千米,小的也有5~6千米。臺風(fēng)眼的周圍是寬幾千米、高十幾千米的云墻區(qū),也稱為臺風(fēng)眼壁。它由許多發(fā)展旺盛的積雨云組成,是臺風(fēng)中天氣最惡劣的地區(qū),凡摧毀性的大風(fēng)、暴雨均集中于此。
云墻區(qū)外是螺旋雨(云),由幾條雨(云)帶呈反射針方向、螺旋壯向眼壁四周輻合。它由發(fā)展旺盛的積雨云單體構(gòu)成,雨帶寬約幾十千米或幾百千米,長約幾千千米。螺旋雨帶所經(jīng)之處降陣雨。
以上內(nèi)容就是關(guān)于《地理常識積累:臺風(fēng)為什么叫臺風(fēng)?》,其實大家是要善于發(fā)現(xiàn)和總結(jié),我們生活中有很多地理常識使我們所不了解的,而當我們掌握了這些地理常識,一定會幫助我們更好地學(xué)習(xí)地理,我們一起去發(fā)現(xiàn)吧!
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/gaozhong/930775.html
相關(guān)閱讀:西藏簡介