歡迎來到逍遙右腦記憶網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

溫庭筠《更漏子?玉爐香》閱讀答案及翻譯賞析

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 古詩文閱讀 來源: 逍遙右腦記憶
更漏子
溫庭筠
玉爐香,紅蠟淚,偏照畫堂秋思。眉翠薄,鬢云殘,夜長衾枕寒。
梧桐樹,三更雨,不道離情正苦。一葉葉,一聲聲,空階滴到明。

⑴簡要賞析上闋開頭三句,并說明其在全詞中的主要作用。(4分)
答:①“玉爐”“紅蠟”“畫堂”渲染出居所雍容華貴的氣象,側面寫出閨婦生活的優(yōu)裕(或“身份的尊貴”);②“紅蠟淚”移情于景,暗示出閨婦心境的凄苦慘淡;③從閨婦的視角,著一“偏”字,無理而有情,突顯出閨婦凄怨的情思。(2分。答對其中任意一點,1分)
[作用]奠定全詞落寞傷感的感情基調;點明感秋悲思的對象,總攝全詞;(2分)
“紅蠟淚”亦可答成“借景抒情”、“擬人”。
[作用]原答案之“奠定全詞落寞傷感的感情基調”亦可答成“渲染出一種陰冷、愁苦的氛圍”;原答案之“點明感秋悲思的對象,總攝全詞”,共兩點,只要答對其中一點,即可得1分。

⑵上闋后三句刻畫了一個什么樣的閨婦形象?請簡要分析。(3分)
答:刻畫了一個為離情所苦,輾轉無眠,以致眉翠淡褪、鬢發(fā)散亂,倍感暗夜綿長、衾枕苦寒的孤獨寂寞的閨婦形象。
評分建議:形象描摹,2分(因,1分;果,1分);形象概括,1分。
形象界定(孤獨寂寞),1分;具體分析,2分。
“具體分析”分兩層:“為離情所苦,以致輾轉無眠”,1分;“因為輾轉無眠,以致眉翠淡褪、鬢發(fā)散亂,倍感暗夜綿長、衾枕苦寒”,1分。

⑶全詞結尾三句運用了何種表現(xiàn)手法?這樣寫,又收到怎樣的表達效果?(3分)
答:以景結情(或“借景抒情”)。這樣寫,將思婦內心的空寂和一夜無眠的狀態(tài)表現(xiàn)得含蓄、深沉而真摯,給讀者留下了廣闊的想像空間。
評分建議:手法,1分;表達效果,2分。
若將“以景結情(或“借景抒情”)答成“情景交融”,此1分不可賦予。
表現(xiàn)手法亦可答成“疊詞”,1分;表達效果分析(“葉葉”、“聲聲”的疊用,將聲音拉長,極有音韻律動之感,在表現(xiàn)雨聲由夜至曉的綿延的同時,側面寫出長夜無眠、心中愁苦的身心狀態(tài),語極淡而情至濃。),2分。

二:
1.上片中的“秋思”是指________,根據是下片的______.
2.第四、五句通過描寫女主人公的外貌表現(xiàn)她________,第六句中的“寒”字寫出她_______的感覺。
3.下片直接寫“雨”,間接寫_______,理由是_________。
4.上片寫________,下片寫________。

閱讀答案
1.離情 第三句“不道離情正苦”
2.輾轉反側,通宵不眠 獨處無眠時
3.思婦 只有通宵不眠,才能聽得那么仔細,每一滴雨聲都能聽到
4.思婦所見 思婦所聞

譯文
玉爐散發(fā)著爐香煙,紅色的蠟燭滴著燭淚,搖曳的光影映照出華麗屋宇的凄迷。她的蛾眉顏色已褪,鬢發(fā)也已零亂,漫漫長夜無法安眠,只覺枕被一片寒涼。
窗外的梧桐樹,正淋著三更的冷雨,也不管屋內的她正為別離傷心。一滴一滴的雨點,正凄厲地敲打著一葉一葉的梧桐,滴落在無人的石階上,一直到天明。

賞析:
《更漏子·玉爐香》是唐代文學家溫庭筠的詞作。此詞抒寫思婦的離愁。上闋寫室內物象,雖是溫暖祥和的場景,但孤獨的思婦輾轉難眠而容顏不整,鬢發(fā)散亂,忍受著枕衾間的寒冷與痛苦;下闋通過寫思婦在室內聽到室外的雨聲來描摹人物的心情。全詞從室內物象到室外雨聲,從視覺到聽覺,從實到虛,構成一種濃郁的愁境。上闋辭采密麗,下闋疏淡流暢,一密一疏,一濃一淡,情感變化發(fā)展自然。
溫庭筠共寫過六首內容相仿的《更漏子》。這首《更漏子》,借“更漏”夜景詠婦女相思情事,詞從夜晚寫到天明。
開頭三個字,表面看是景語,不像后來李清照《醉花陰·重陽》的“薄霧濃云愁永晝,瑞腦消金獸”含有以爐煙裊裊來表示愁思無限的意思。次句“紅蠟淚”就不同了:夜間燃燭,用以照明,但多了一個“淚”字,便含有了人的感情。說“玉爐”,既見其精美,又見其色潔;“紅蠟”則透出色澤的艷麗而撩人情思,而閨中的寂寞也隱隱流露出來了。“畫堂”,寫居室之美,與“玉爐”、“紅蠟”相映襯。這句緊承上句,說紅蠟所映照是畫堂中人的秋思。“秋思”,是一種看不見、摸不著、深藏于人心中的情愫,紅蠟是不能“照”到的,可是作者卻執(zhí)拗地強調“偏照”。“偏照”者,非照不可也。這一來,將室內的華美陳設與人的感情,巧妙地聯(lián)系起來了。此刻,在這美麗的畫堂中,冷清寂靜,只有玉爐之香,紅蠟之淚,與女主人公相伴,不管它們是有意、無意,但在她看來,卻是“偏照”。至此,是蠟在流淚,抑或人在流淚,渾融一體,更反襯女主人公的“秋思”之深。概言之,第一句主要是襯景,二句景中含情,三句感情色彩強烈,女主人公的愁腸百結,呼之而出了。陳匪石云:“詞固言情之作,然但以情言,薄矣。必須融情入景,由景見情。”(《舊時月色齋詞譚》)這里“融情入景”是逐步深入的,至“偏照”始噴涌而出。
“眉翠薄,鬢云殘”,兩句寫人。以翠黛描眉,見其眉之美。鬢云,是形容美發(fā)如云,可知其人之美。但緊接著用了一個“薄”字,一個“殘”字,景況便完全不同了。“薄”字形容眉黛褪色,“殘”字描繪鬢發(fā)不整。這兩個字反映出她輾轉反側、無法入睡的情態(tài),不僅寫外貌,也同時寫出了她內心難言的苦悶。“夜長衾枕寒”,繼續(xù)寫思婦獨處無眠的感受,它不僅點明了時間:長夜漫漫;寫出了人的感覺:衾枕生寒,如李清照懷念外出丈夫時的“半夜涼初透”。由此可知上面的一切景物,都是夜長不寐之人目之所見,身之所感。這些景物如粒粒珍珠,用“秋思”這條線把它們串了起來。
上闋寫畫堂中人所見,下闋從室內轉到室外,寫人的所聞。秋夜三更冷雨,點點滴滴在梧桐樹上,這離情之苦沒有人可以理解。它與“偏照畫堂秋思”呼應,可見“秋思”即是離情。下面再作具體描述:“一葉葉,一聲聲,空階滴到明。”瀟瀟秋雨不理會閨中少婦深夜懷人的苦情,只管讓雨珠灑在一張張梧桐葉上,滴落在窗外的石階上,一直滴到天明,還沒有休止。秋雨連綿不停,正如她的離情連綿無盡。李清照《聲聲慢·尋尋覓覓》:“梧桐更兼細雨,到黃昏點點滴滴,這次第,怎一個愁字了得。”由玉爐生香、紅蠟滴淚的傍晚,到聞“三更雨”,再看“滴到明”,女主人公的徹夜不眠,當然更非“一個愁字了得”了。
這首詞通首寫畫堂人的“秋思”“離情”,上闋的意境,在《花間集》中頗常見,下闋的寫法則獨辟蹊徑。陳廷焯說“梧桐樹”數語,用筆較快,而意味無上文章之厚。其實,“用筆快”如果一瀉千里,言盡意止,固然不好;但這里并非如此。譚獻說“梧桐樹”以下似直下語,正從“夜長”逗出,亦書家“無垂不縮”之法。書法中的所謂“垂”,指豎筆;在作豎筆時,最后須往上逆縮一下,使字體不失其氣勢。比之于詞,即是看似直率,縱筆而下,但須頓挫深厚,跌宕而有情致,似直而實紆也!陡┳印废麻,寫梧桐夜語,正有此特色。這里直接寫雨聲,間接寫思婦,亦是“夜長衾枕寒”的進一步說明;但整夜不眠卻仍用暗示,始終未曾點破,這就是直致中有含蓄之處。所以說此詞深得書家 “無垂不縮”之法,即是指它“直說”中仍適當地配合以“含蓄”,否則便會使人有一覽無余、索然寡味之感了。宋人聶勝瓊《鷓鴣天·別情》詞有句云:“枕前淚共階前雨,隔個窗兒滴到明。”當是從此詞脫胎而來,寫得語淺情深;但全詞并不像此詞上下片濃淡相間,又缺乏轉折變化,相較之下,韻味亦是略遜一籌。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/1143064.html

相關閱讀:《活板》片段閱讀答案
《醉翁亭記》《岳陽樓記》閱讀答案
史記《高祖本紀》閱讀練習及答案
王禹?《待漏院記》閱讀練習及答案【附譯文】
《宋史?張根傳》閱讀練習及答案【附譯文】