歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

龔自珍《病梅館記》原文和翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 高中古詩詞閱讀 來源: 逍遙右腦記憶
龔自珍《病梅館記》原文和翻譯
<病梅館記>作者托梅議政,形象地揭露和抨擊了清朝封建統(tǒng)治者束縛人們思想,壓抑,摧殘人才的罪行,表達(dá)了作者要求改革政治,打破嚴(yán)酷的思想統(tǒng)治,追求個(gè)性解放的強(qiáng)烈愿望。



原文
  江寧之龍?bào),蘇州之鄧尉,杭州之西溪,皆產(chǎn)梅。或曰:“梅以曲為美,直則無姿;以欹(qī)為美,正則無景;以疏為美,密則無態(tài)。”固也。此文人畫士,心知其意,未可明詔大號以繩天下之梅也;又不可以使天下之民斫(zhuó)直,刪密,鋤正,以夭梅病梅為業(yè)以求錢也。梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢求錢之民能以其智力為也。有以文人畫士孤癖之隱明告鬻(yù)梅者,斫(zhuó)其正,養(yǎng)其旁條,刪其密,夭其稚枝,鋤其直,遏其生氣,以求重價(jià),而江浙之梅皆病。文人畫士之禍之烈至此哉!
  予購三百盆,皆病者,無一完者。既泣之三日,乃誓療之:縱之順之,毀其盆,悉埋于地,解其棕縛;以五年為期,必復(fù)之全之。予本非文人畫士,甘受詬厲(gòulì),辟病梅之館以貯之。
  嗚呼!安得使予多暇日,又多閑田,以廣貯江寧、杭州、蘇州之病梅,窮予生之光陰以療梅也哉!
 。ㄟx自《龔自珍全集》)

注釋
  1.江寧:舊江寧府所在地,在今江蘇南京。
  2.龍?bào)矗糊報(bào)蠢铮诮衲暇┣鍥錾较隆?br />  3.鄧尉:山名。在今江蘇蘇州西南。
  4.西溪:地名。
  5.或:有人
  6.欹(qī):傾斜
  7.固:本來
  8.明:公開
  9.詔:告訴,一般指上告下
  10.號:疾呼 喊叫
  11.繩:名作動,約束
  12.斫(zhuó):砍削
  13.隱:隱衷,隱藏心中特別的嗜好
  14.鬻(yù):賣
  15.夭梅病梅:摧折梅,把它弄成病態(tài)。夭(yāo):使……摧折(使……彎曲)
  16.旁條:旁逸斜出的枝條
  17.稚枝:嫩枝
  18.重價(jià):大價(jià)錢。
  19.棕縛:棕繩的束縛
  20.遏(è):阻礙
  21.悉:全
  22.復(fù):使……恢復(fù)
  23.全:使……得以保全
  24.詬(gòu)厲:辱罵
  25.窮:窮盡
  26.以……為:介詞,把……當(dāng)做
  27.直:筆直的枝干(形做名)
  28.病:使……成為病態(tài)
  29.智力:智慧和力量
  30.孤癖:特殊的嗜好
  31.泣:為……哭泣
  32.縱:放開
  33.順:使……順其自然
  34.暇:空閑

譯文

  江寧的龍?bào)蠢,蘇州的鄧尉山,杭州的西溪,都出產(chǎn)梅。有人說:"梅以枝干彎曲為美,筆直了就沒有風(fēng)姿;以枝干傾斜為美,端正了就沒有景致;以枝干疏朗為美,稠密了就沒有姿態(tài)。”本來如此。這些文人畫士心里明白它的意思,卻不便公開宣告,大聲疾呼用這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)來約束天下的梅;又不可以使天下種梅人,砍掉筆直的、除去繁密的、鋤掉端正的、摧殘梅,把它弄成病態(tài)來作為賺錢的方法。梅的枝干的傾斜、疏朗、彎曲,又不是忙碌的、只知賺錢的人能夠憑他們的智慧、能力做得到的。有的人把文人墨客這隱藏在心中特別的嗜好明白地告訴賣梅的人,(使他們)砍掉端正的(枝干),培養(yǎng)傾斜的側(cè)枝,除去繁密的(枝干),傷害它的嫩枝,鋤掉筆直的(枝干),阻礙它的生機(jī),用這樣的方法來謀求高價(jià):于是江蘇、浙江的梅都成病態(tài)了。文人畫士所造成的禍害竟慘烈到了這個(gè)地步啊!
  我買了三百盆梅,都是病梅,沒有一盆完好的。已經(jīng)為它們流了好幾天淚之后,就發(fā)誓要治好它們:我放開它們,順著它們的天性,毀掉那些盆子,把梅全部種在地里,解開捆綁它們的棕繩的束縛;以五年為期限,一定要使它們恢復(fù)本性,保全健康的形態(tài)。我本來不是文人畫士,心甘情愿受到辱罵,設(shè)立一個(gè)病梅館來貯存它們。
  唉!怎樣才能使我有很多閑暇的時(shí)間,又有很多空閑的田地,來大量貯存江寧、杭州、蘇州的病梅,盡我一生的時(shí)光來治療病梅呢?
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/1273368.html

相關(guān)閱讀:《行路難(其一)》閱讀答案
《春生 (白居易)》閱讀答案
裘萬頃(宋)《早作》閱讀答案
“昔者越王勾踐困于會稽之上,乃用范蠡”閱讀答案及原文翻譯
《聞樂天授江州司馬》閱讀答案