浪淘沙
岸柳可藏鴉,①路轉(zhuǎn)溪斜。忘機(jī)鷗鷺立汀沙。②咫尺鐘山迷望眼,③一半云遮。
臨水整烏紗,④兩鬢蒼華。⑤故鄉(xiāng)心事在天涯。幾日不來春便老,開盡桃花。
【注釋】
①岸柳可藏鴉:指已近暮春,濃密的柳條可以讓野鳥筑巢。
②忘機(jī)鷗鷺:《列子·黃帝篇》:“海上之人有好鷗鳥者,每旦之海上,從鷗游,鷗鳥之至者百數(shù)而不止,其父曰:‘吾聞鷗鳥皆從汝游,汝取來,吾玩之。’明日之海上,鷗鳥舞而不下也。”忘機(jī),指忘卻巧詐之心,與世無爭,自甘恬淡。
③咫尺:距離很近。咫,八寸為一咫。鐘山:即紫金山,在今江蘇南京市東。
④烏紗:即烏紗帽,官帽。有時(shí)也為平民所服。
⑤兩鬢蒼華:兩鬢已有了白發(fā)。
【譯文】
岸邊的楊柳青翠茂盛,野鳥在那里藏其行蹤。鷗鷺站在溪邊覓食與世無爭。近在咫尺的鐘山被云霧遮蓋,時(shí)隱時(shí)現(xiàn)顯得朦朦朧朧。
對(duì)著水面整理我的烏紗帽,水中可以看到我兩鬢稀疏花白的倒影。故鄉(xiāng)被金人占領(lǐng),我的心情為此悲傷沉重,可無奈我人遠(yuǎn)在天涯無力可用。時(shí)光如梭,幾日未來春天就已過盡,原來含苞欲放的桃花,眼下竟然已經(jīng)殘敗凋零。
作者
吳琚(?—1202),字居父,號(hào)云壑,汴(今河南開封)人,宋高宗吳皇后之侄
【賞析】
這首抒憂懷歸之詞,是吳琚于宋寧宗慶元六年(1200)以鎮(zhèn)安節(jié)度使判建康府(今江蘇南京)后所作。此時(shí)吳琚雖身居要職,但朝廷腐敗,江南士氣低落,恢復(fù)中原已成泡影,他兩鬢花白,壯志難酬,故欲歸隱故鄉(xiāng),與鷗鷺結(jié)盟。這些心理活動(dòng)都在詞里體現(xiàn)出來。詞中具體地寫了他春日在建康城外鐘山下游覽的情景。面對(duì)明麗的春光,詞人的心境卻迷茫惆悵、郁郁不樂。通篇用白描手法,語言淺白而感情深摯,寫得自然流暢。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/1302398.html
相關(guān)閱讀:陳與義《襄邑道中》閱讀理解及答案
《三國志?魏書?桓階傳》閱讀練習(xí)及答案【附譯文】
袁宏道《湘湖》閱讀練習(xí)及答案
沈周《梔子花詩》閱讀練習(xí)及答案
《孫叔敖納言》“晉平公問于叔向”比較閱讀答案