吳文英
自鶴江入京,泊葑門,有感。
柳暝河橋,鶯清臺(tái)苑,短策頻惹春香。當(dāng)時(shí)夜泊,溫柔便入深鄉(xiāng)。詞韻窄,酒杯長(zhǎng),翦蠟花、壺箭催忙。共追游處,凌波翠陌,連棹橫塘。
十年一夢(mèng)凄涼。似西湖燕去,吳館巢荒。重來萬感,依前喚酒銀罌[注]。溪雨急,岸花狂。趁殘鴉、飛過蒼茫。故人樓上,憑誰指與,芳草斜陽。
[注]銀罌:銀質(zhì)酒器。
(1)你認(rèn)為“短策頻惹春香”句中哪一字用得傳神?為什么?
(2)“溪雨急,岸花狂。趁殘鴉、飛過蒼茫”營(yíng)造出怎樣的意境?表達(dá)了詞人怎樣的思想感情?
參考答案:
(1)“惹”字用得傳神。“惹”運(yùn)用擬人手法,生動(dòng)地描寫詞人穿行于花叢的情景,表現(xiàn)出春景之美好可愛,也含蓄地表現(xiàn)出詞人愉悅的心情。
(2)通過描寫急雨在溪面敲打,殘花在狂風(fēng)中亂舞,一片殘鴉飛過蒼茫的黃昏等景象,營(yíng)造出凄涼的意境,表達(dá)了詞人因思念故人而黯然沉郁的心情。
【參考譯文】
濃密柳蔭把河橋遮得陰暗,亭苑里黃鶯叫聲分外清亮,短短馬鞭時(shí)時(shí)帶來春花芳香。難忘那一夜我們停泊橋邊,相依相偎很快便進(jìn)入溫柔之鄉(xiāng)。當(dāng)時(shí)我詞才貧乏,只好盡情地酣飲美酒,燈花頻剪,但恨更漏聲太快太忙。更難忘我們終日相伴游玩,漫步在翠柳飄拂的小徑,蕩舟于碧波蕩漾的橫塘。
十年如夢(mèng)醒后倍覺凄苦。你如西湖飛燕倏然遠(yuǎn)去,留下空空舊巢一片荒涼。我重來此地感慨萬千,依然和從前一樣沉醉酒鄉(xiāng)。急雨拍打著山溪,落花狂舞在岸旁。又見幾只烏鴉在茫茫雨霧中飛翔。凝望你住過的紅樓,還有誰能伴我一起指點(diǎn),那遠(yuǎn)處的芳草斜陽。
[賞析]
這首詞是作者入京途中,行到蘇州,懷念戀人的作品。故地重游,已蘊(yùn)有憐香惜玉之情。“當(dāng)時(shí)夜泊”幾句追憶與戀人在此地的一段溫情。“十年一夢(mèng)”、“凄涼”,是因?yàn)閼偃巳缪嚯x去,留下無盡的思念。景色依舊,再無佳人,只剩我一人獨(dú)自悲愁。此作抒寫懷人之情,極盡其委曲纏綿之能事,頗值一讀。
本詞是作者故地重游,泊舟蘇州白鶴江懷妾之作。楊鐵夫《吳夢(mèng)窗詞箋釋》說:“此詞為姬去后,夢(mèng)窗來吳(蘇州)覓之不得,因而回杭之作”。吳文英在蘇州時(shí)曾經(jīng)娶過一個(gè)妾,后來因某種原因而離異。上片前三句寫泊舟葑門,登岸策馬尋訪舊地。“當(dāng)時(shí)”以下追憶當(dāng)年與妾幸福祥和的夫妻生活。下片寫現(xiàn)在的境況,十年后重過吳門時(shí),已經(jīng)燕去樓空,不勝慨嘆唏噓。本詞在結(jié)構(gòu)和寫法上都與《渡江云》(羞紅鬢淺恨)相似。開頭三句寫舍舟登崖尋訪舊游的景象。以美景襯哀情。“當(dāng)時(shí)”以下從飲酒作詞,夜間白晝,陸上水中各個(gè)方面和角度描述當(dāng)時(shí)與愛侶共同度過的歡樂時(shí)光。下片轉(zhuǎn)寫此次重來蘇州的凄涼。“似西湖”二句以燕去巢空,比喻伊人的離去。“吳館巢荒”暗示蘇州之妾離已而去。“溪雨”三句,寫這次自白鶴江入京旅途所見的景象。以凄迷蕭條的景色烘托眼前的愁情,情景交融。結(jié)尾三句,景中含情,再次回憶起當(dāng)初與愛妾共度清晨黃昏的情景,表現(xiàn)了現(xiàn)在人去樓空,無人與共境況的凄涼空寂之哀感,又表現(xiàn)了他對(duì)前愛姬的一片癡心。情致頗為深婉。這是抒情之極細(xì)微之處。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/1306388.html
相關(guān)閱讀:《醉翁亭記》《岳陽樓記》閱讀答案
王禹?《待漏院記》閱讀練習(xí)及答案【附譯文】
史記《高祖本紀(jì)》閱讀練習(xí)及答案
《活板》片段閱讀答案
《宋史?張根傳》閱讀練習(xí)及答案【附譯文】