蘇轍《黃州快哉亭記》閱讀練習及答案

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 古詩文閱讀 來源: 逍遙右腦記憶



(一)閱讀下面一段文言文,完成13?17題。(21分)
黃州快哉亭記
蘇轍
江出西陵,始得平地,其流奔放肆大。南合沅、湘,北合漢、沔,其勢益張。至于赤壁之下,波流浸灌,與海相若。清河張君夢得,謫居齊安,即其廬之西南為亭,以覽觀江流之勝,而余兄子瞻名之曰“快哉”。
蓋亭之所見,南北百里,東西一舍。濤瀾洶涌,風云開闔。晝則舟楫出沒于其前,夜則魚龍悲嘯于其下。變化倏忽,動心駭目,不可久視。今乃得玩之幾席之上,舉目而足。西望武昌諸山,岡陵起伏,草木行列,煙消日出,漁夫樵父之舍,皆可指數(shù)。此其所以為“快哉”者也。
至于長洲之濱,故城之墟,曹孟德、孫仲謀之所睥睨,周瑜、陸遜之所騁騖,其流風遺跡,亦足以稱快世俗。昔楚襄王從宋玉、景差于蘭臺之宮,有風颯然至者,王披襟當之曰:“快哉此風!寡人所與庶人共者耶?”宋玉曰:“此獨大王之雄風耳,庶人安得共之?”玉之言,蓋有諷焉。夫風無雄雌之異,而人有遇不遇之變。楚王之所以為樂,與庶人之所以為憂,此則人之變也,而風何與焉?
士生于世,使其中不自得,將何往而非病?使其中坦然,不以物傷性,將何適而非快?今張君不以謫為患,收會計之余,而自放山水之間,此其中宜有以過人者。將蓬戶甕牖,無所不快;而況乎濯長江之清流,揖西山之白云,窮耳目之勝以自適也哉!不然,連山絕壑,長林古木,振之以清風,照之以明月,此皆騷人思士之所以悲傷憔悴而不能勝者,烏睹其為快也哉!元豐六十一月朔日,趙郡蘇轍記。
(選自《古文觀止》
13.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是()
A.東西一舍一舍:三十里。
B.今乃得玩之幾席之上玩:嬉戲。
C.使其中不自得中:內心
D.收會計之余會計:管理錢糧財物等。
14.下列各組句子中,加點的詞的意義和用法完全相同的一組是()
A.而余兄子瞻名之曰“快哉”
置之地,拔劍撞而破之
B.今乃得玩之幾席之上
今其智乃反不能及
C.不以物傷性
不賂者以賂者喪
D.而況乎濯長江之清流
故今之墓中全乎為五人也
15.下列各項對文章的闡述,不正確的一項是()
A.文章圍繞“快哉”二字著墨,表面上贊賞遷客張夢得“自放山水之間”,實際上是借題發(fā)揮,寓有自我勸諭之意。
B.先寫江流之勝,再點明筑亭始末及命名由來。這種從大處著眼的筆法,使行文不同凡響,也是覽觀勝景而“快哉”的需要。
C.前人認為開篇“謫居”二字,引起全文議論,其中,心中坦然,“不以物傷性”,而無往不快的思想,頗含人生哲理
D.作者憑吊赤壁“流風遺跡”,聯(lián)想到此處發(fā)生的楚王宋玉論風、曹操孫權爭雄的故事,既點明題目“快哉”二字出處,又使人生快意添上了懷古的內容。
16.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(9分)
(1)即其廬之西南為亭,以覽江流之勝。(3分)
譯文:
(2)其流風遺跡,亦足以稱快世俗。(3分)
譯文:
(3)自放山水之間,此其中宜有以過人者。(3分)
譯文:
17.用斜線“/”給下面文言文中的畫線部分斷句。(限6處)(3分)
耆卿詞,善于鋪敘,羈旅行役,尤屬擅長。然意境不高,思路微左,全失溫韋忠厚之意。詞人變古,耆卿首作俑者也。蔡伯世云:“子瞻辭勝乎情,耆卿情勝乎辭。辭情相稱者,惟少游而己。”此論陋極。東坡之詞,純以情勝,情之至者詞亦至只是情得其正不似耆卿之喁喁兒女私情耳東坡少游皆是情余于詞耆卿辭余于情解人自辨之。
(選自[清]陳廷焯《白雨齋詞話》卷一)

答案:
13.B玩:觀賞。
14.C/C以,因為,均是介詞。第二句見《六國論》。A而余兄子瞻名之曰“快哉”:而,因而,連詞,表原因;拔劍撞而破之:而,并且,連詞,表遞進關系(句見《鴻門宴》)。B今乃得玩之幾席之上:乃,才,副詞,表條件;今其智乃反不能及:乃,副詞,竟然,卻(句見《石鐘山記》);D而況乎濯長江之清流;乎,句中語氣助詞,表停頓;故今之墓中全乎為五人也:乎,助詞,作形容詞詞尾(句見《五人墓碑記》)。
15.D“楚王宋玉說風”的事,發(fā)生在楚國宮苑蘭臺,不在赤壁。
16.(1)在靠近他住宅的西南面建了一個亭子,來欣賞江流上的景象。(扣分點:即譯為靠近,1分;以譯為用來,1分;勝譯為風景景象,1分)
(2)他們遺留下來的風尚和真跡,也很能使后世的人稱為快事。(扣分點:流風譯為遺留下的風尚;遺跡譯為遺留下的真跡,快譯為使……稱為快事;各1分)
(3)讓自己在山水之中放縱情懷,他的內心應該有一種自得之樂的見識遠遠超過一般人。(扣分點:自放譯為讓自己放縱情懷;其中譯為他的內心,過人譯為超過一般人;各1分)
17.情之至者/詞亦至/只是情得其正/不似耆卿之喁喁兒女私情耳/東坡少游皆是情余于詞/耆卿辭余于情/解人自辨之。(3分。多斷、少斷、錯斷一處扣0.5分,扣完為止)
譯文參考:
長江流出西陵峽,才來到平坦的地勢,它的水勢流瀉無拘恣肆闊大。它匯合南來的沅水
湘水和北來的漢水沔水,它的水勢更加強大了。到了赤壁磯下面,江水漫流洶涌,江面和大海相象。清河縣的張夢得先生貶官到黃州,在靠近他住宅的西南面建了一個亭子,來欣賞江流上的景象,因而我哥哥子瞻給它取了個名字叫“快哉亭”。
大約站在亭中眺望,(可見)南北上百里、東西三十里內的范圍。(中間)波濤洶涌,風云聚散。白天船只在它的前面來往隱現(xiàn),晚上魚龍在它的下面悲吟清嘯。(從前沒有亭子歇息,)江景變化迅速,使人怵目驚心,游客不能久呆看個暢快,F(xiàn)在卻可以在亭子里的幾案旁坐位上欣賞這景色,縱目飽覽。向西眺望武昌一帶群山,丘陵高低起伏,草木排成行列,水霧消失,太陽出來,漁翁樵夫的房屋,都可以用手指點著數(shù)清楚。這就是取名“快哉”的緣故!
至于那長江岸邊,古城遺址,曾是曹操、孫權窺伺對方的地方,周瑜、陸遜馳騁的所在,他們遺留下來的風尚和真跡,也很能使后世的人稱為快事。從前,楚襄王讓宋玉、景差陪伴到蘭臺宮游玩,有一陣涼風呼呼吹來,襄王敞開衣襟,對著風吹,說:“這陣風痛快呀!它是我和老百姓共同享有的吧?”宋玉說:“這只是大王您的雄風罷了,老百姓怎么能和您共同享受呢!”宋玉的話大概含有諷諫的意味。風沒有雄雌的差異,但人有得遇和不遇的區(qū)別。楚襄王快樂的原因,和老百姓痛苦的原因,這是由于人境遇不同,和風有什么關系呢?
讀書生活在世上,如果他的內心不得意,那他到什么地方才不憂愁呢?如果他心情開朗,不因為外物的影響傷害自己的心緒,那他到什么地方會不快活呢?現(xiàn)在,張先生不為貶官煩惱,利用管理錢糧財務的公余時間,讓自己在山水之中放縱情懷,他的內心應該有一種自得之樂的見識遠遠超過一般人。(即使)把編蓬作門破甕當窗(處在貧陋的環(huán)境中),也沒有什么不愉快的,何況能在長江的清流里洗滌,和西山的白云致禮為友,窮盡耳目所能充分欣賞到的長江美景,從而使自己得到最大的滿足呢!不這樣的話,那么(會有)群山深谷,深林古樹,清風吹指它們,明月照耀它們,這些都是詩人和游子觸景悲傷致顏容憔悴而不能承受的景象,看到這些,哪里(還會)是快樂的呢!
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/448656.html

相關閱讀:《行路難(其一)》閱讀練習及答案
韋應物《淮上即事寄廣陵親故》閱讀練習及答案
《虞初新志-趙希乾傳》閱讀練習及答案【附譯文】
《宋史?張洽傳》閱讀練習及答案【附譯文】
曾鞏《唐論》閱讀練習及答案