歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

顧炎武《書吳、潘二子事》閱讀練習(xí)及答案

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 古詩文閱讀 來源: 逍遙右腦記憶

閱讀下面的文言文,完成2~5題。(15分)書吳、潘二子事[清]顧炎武蘇之吳江有吳炎、潘檉章二子,皆高才,當(dāng)國變后,皆二十以上,并棄其諸生,以詩文自豪。既而曰:“此不足傳也,當(dāng)成一代史書,以繼遷、固之后。”于是購得《實(shí)錄》,復(fù)旁搜人家所藏文集奏疏,懷紙吮筆,早夜??。其所手書,盈床滿篋,而其才足以發(fā)之。及數(shù)而有聞,予乃亟與之交。會(huì)湖州莊氏難作。莊名廷?。目雙盲,不甚通曉古今。以史遷有“左丘失明,乃著《國語》”之說,奮欲著書。廷?招致賓客,日夜編輯為《明書》。廷?死,其父胤城流涕曰:“吾三子皆已析產(chǎn),獨(dú)仲子死無后,吾哀其志,當(dāng)先刻其書而后為之置嗣!彼扈餍兄。慕吳、潘盛名,引以為重,列諸參閱姓名中。書凡百余帙,頗有忌諱語,本前人詆斥之辭未經(jīng)刪削者。莊氏既巨富,浙人得其書,往往持而恐嚇之,得所欲以去。歸安令吳之榮者,以贓系獄,遇赦得出。有吏教之買此書,恐嚇莊氏。莊氏欲應(yīng)之,或曰:“踵此而來,盡子之財(cái)不足以給,不如以一訟絕之。”遂謝之榮。之榮告諸大吏,大吏佑莊氏,不直之榮。之榮入京師,摘忌諱語,密奏之。四大臣大怒,遣官至杭,執(zhí)莊生之父及其兄廷鉞及弟侄等,并列名于書者十八人,皆論死。其刻書鬻書,并知府、推官之不發(fā)覺者,亦坐之。發(fā)廷?之墓,焚其骨,籍沒其家產(chǎn)。所殺七十余人,而吳、潘二子與其難。當(dāng)鞫訊時(shí),或有改辭以求脫者。吳子獨(dú)慷慨大罵,官不能堪,至拳踢仆地。潘子以有母故,不罵亦不辨。其平居孝友篤厚,以古人自處,則兩人同也。予之適越過潘子時(shí),余甥徐公肅新狀元及第。潘子規(guī)余慎無以甥貴稍貶其節(jié),余謝不敢。二子少余十余歲,而予視為畏友,以此也。方莊生作書時(shí),屬客延予一至其家。予薄其人不學(xué),竟去,以是不列名,獲免于難。二子所著書若干卷,未脫稿,又假予所蓄書千余卷,盡亡。予不忍二子之好學(xué)篤行而不傳于后也,故書之。且其人實(shí)史才,非莊生者流也。(選自《顧炎武詩文選譯》,有刪節(jié))2.對(duì)下列加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)A. 予乃亟與之交亟:經(jīng)常B. 遂謝之榮謝:感謝C. 官不能堪堪:忍受D. 予之適越過潘子時(shí)過:拜訪3.下列四組中,全部屬于“莊氏難作”原因的一組是(3分)①復(fù)旁搜人家所藏文集奏疏②書凡百余帙,頗有忌諱語③浙人得其書,往往持而恐嚇之④摘忌諱語,密奏之⑤四大臣大怒⑥所殺七十余A.①②③ B.①③⑥ C.④⑤⑥ D.②④⑤4.下列文章對(duì)有關(guān)內(nèi)容的概括與分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)A. 吳炎、潘檉章兩個(gè)人都是游戲人才,明亡后他們放棄了科舉之路,以寫作詩文而自豪。B. 吳炎、潘檉章認(rèn)為只有寫出一代史書才能流傳后世,因此參與編輯莊廷?的《明書》。C. 潘檉章被捕后沒有想?yún)茄啄菢涌犊愒~,痛罵不絕,主要是因?yàn)閾?dān)心連累母親。D. 作者詳敘了吳炎、潘檉章兩人蒙難的原因和經(jīng)過,表達(dá)了對(duì)他們的同情與懷念之情。5.把文中劃橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(6分)(1)其刻書鬻書,并知府、推官之不發(fā)覺者,亦坐之。 譯: (2)方莊生作書時(shí),屬客延予一至其家。 譯:答案:2.B(謝:拒絕。)3.D(①說的是吳、潘二人,與莊氏無關(guān),③浙人獲得滿足未告發(fā)莊氏,⑥是結(jié)果。)4.B(吳炎、潘檉章二人未參與編輯莊廷钅龍,的《明書》。)5.(1)那些刻書、賣書的人,以及沒有發(fā)覺的知府、推官,也都受牽連定了罪。(“其”“鬻”“坐”各1分。句意不通順者,可酌情扣分。)(2)當(dāng)莊廷钅龍,編書時(shí),(他)囑咐門客邀請(qǐng)我到了他家一次。(“方”“屬”“延”各1分。句意不通順者,可酌情扣分。)參考譯文:江蘇吳江有吳炎和潘檉章兩人,他們都是優(yōu)秀人才。明朝滅亡后,他們紀(jì)都已二十多歲了。他們一起放棄了科舉之路,以寫作詩文自豪。不久他們說:“這還不足以留傳后世,應(yīng)當(dāng)寫出一代史書,來繼承司馬遷、班固的事業(yè)!庇谑撬麄冑I來《實(shí)錄》,又廣泛搜集人們所收藏的文集奏疏,埋頭寫作,起早熬夜,辛勞不已。他們親手所寫的書稿,堆滿了床,裝滿了書箱,他們的才能得到充分發(fā)揮。等到幾后就有了名聲,我于是經(jīng)常和他們交往。適逢湖州莊氏的禍難發(fā)生。莊氏名叫廷钅龍,,雙目失明,不怎么通曉古今。因?yàn)樗抉R遷有“左丘失明,乃著《國語》”的話,便想發(fā)奮著書。廷钅龍,招來賓客,日夜忙碌,編輯成《明書》。廷钅龍,死后,他的父親胤城流著淚說:“我的三個(gè)兒子都分了家,只有二兒子死了沒有后嗣,我痛惜他的志向,應(yīng)當(dāng)先刻他的書,然后再為他安排繼承人!庇谑菚靡愿队⌒惺。因?yàn)檠瞿絽、潘的盛名,想借他們加重自己的地位,便把他們列入校閱者的姓名之中。書共有一百多卷,其中很有一些忌諱的話,本來都是前人詆毀之辭而未經(jīng)刪除的。莊氏既然是巨富,浙江人得到他的書,常常拿著書去恐嚇?biāo)魅∠胍呢?cái)物后才離開。歸安縣令吳之榮,因?yàn)樨澸E枉法被捕入獄,后來遇到赦免才被放出。有一官吏教他買了此書,前去恐嚇莊氏。莊氏想答應(yīng)他的要求,有人向莊氏說:“如果一個(gè)接著一個(gè)來,就是把您的財(cái)產(chǎn)都用盡,也滿足不了他們的要求。不如通過辯明是非來拒絕他。”于是拒絕了之榮的要求。之榮向大官告發(fā)這件事,可大官卻袒護(hù)莊氏,不認(rèn)為之榮有理。之榮到了京師,把書中有關(guān)的忌諱語摘錄下來向朝庭密奏,四大臣非常生氣,派遣官吏到杭州,逮捕了莊廷钅龍,的父親和其兄廷鉞以及弟侄等,還有在書上列名的十八個(gè)人,全部都被判死罪。那些刻書、賣書的人,以及沒有發(fā)覺的知府、推官,也都受牽連定了罪。還挖開廷钅龍,的墳?zāi),焚燒了他的尸骨,登記沒收了莊氏的家產(chǎn)。被殺的有七十多人,吳、潘二人也同時(shí)遇難。在審訊時(shí),有人改變言辭要求寬恕解脫,吳炎獨(dú)慷慨陳辭,痛罵不絕,官吏不能忍受,對(duì)他拳打腳踢,直至打倒在地。潘檉章因?yàn)閾?dān)心連累母親,不罵也不申辯。吳、潘二人平時(shí)對(duì)父母孝敬,對(duì)朋友友愛,感情真誠厚道,以古人為榜樣,從這方面看,那么他們二人是相同的。我前往越州拜訪潘君時(shí),我的外甥徐公肅新考中了狀元,潘君勸我一定小心謹(jǐn)慎,不要因?yàn)橥馍@貴而降低自己的氣節(jié),我很感激他,表示不敢這樣。兩君都比我小十幾歲,我把他們視為我所敬畏的朋友,正因如此。當(dāng)莊廷钅龍,編書時(shí),他囑咐門客邀請(qǐng)我到了他家一次,我看不起此人不學(xué)無術(shù),最終離開了他家,因此書中沒有列上我的名字,使我幸免于難。兩君所著的書有若干卷,尚未脫稿,又向我借所藏的書一千多卷,全部丟失。我不忍心讓兩君喜好學(xué)習(xí)、身體力行的美德不得流傳后世,因此把他們的事跡寫下來。并且他們確實(shí)是史學(xué)家的人才,不是莊廷钅龍,一類的人。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/468937.html

相關(guān)閱讀:史記《高祖本紀(jì)》閱讀練習(xí)及答案
王禹?《待漏院記》閱讀練習(xí)及答案【附譯文】
《醉翁亭記》《岳陽樓記》閱讀答案
《活板》片段閱讀答案
《宋史?張根傳》閱讀練習(xí)及答案【附譯文】