逢雪宿芙蓉山①主人
【唐】 劉長(zhǎng)卿
日暮蒼山②遠(yuǎn),天寒白屋③貧。
柴門(mén)聞犬吠④,風(fēng)雪夜歸⑤人。
【注釋】
①芙蓉山:地名。②蒼山:青山。③白屋:貧家的住所。房頂用白茅覆蓋,或木材不加油漆叫白屋。④犬吠:狗叫。⑤夜歸:夜晚歸來(lái)
【譯文】
遠(yuǎn)處青山迷蒙,我在風(fēng)雪途中艱辛地跋涉著。天色已晚,在一山村人家投宿,只見(jiàn)主人家簡(jiǎn)陋的茅舍,在寒冬中更顯得貧窮。我在茅屋中已就寢,忽在臥榻上聽(tīng)到犬吠聲不止,大概是芙蓉山主人披風(fēng)戴雪歸來(lái)了吧!
【閱讀訓(xùn)練及答案】
(1)前兩句中“______”、“______”、“______”三字互相映襯,渲染貧寒、清白的氣氛,也抒發(fā)了詩(shī)人獨(dú)特的感受。
(寒 白 貧)
(2)首句“日暮蒼山遠(yuǎn)”中的“_____”點(diǎn)明時(shí)間,正是傍晚!癬______”,是詩(shī)人風(fēng)雪途中所見(jiàn)。
(日暮 蒼山遠(yuǎn))
(3)整首詩(shī)按照怎樣的順序描寫(xiě)的?
(時(shí)間順序)
(4)詩(shī)歌在用字上,“柴門(mén)”上承“_____”,“_____”遙承“天寒”,而“_____”則與“日暮”銜接。
(白屋 風(fēng)雪 夜)
[賞析]
這首詩(shī)描繪的是一幅風(fēng)雪夜歸圖。
前兩句,寫(xiě)詩(shī)人投宿山村時(shí)的所見(jiàn)所感。首句“日暮蒼山遠(yuǎn)”,“日暮”點(diǎn)明時(shí)間,正是傍晚!吧n山遠(yuǎn)”,是詩(shī)人風(fēng)雪途中所見(jiàn)。青山遙遠(yuǎn)迷蒙,暗示跋涉的艱辛,急于投宿的心情。次句“天寒白屋貧”點(diǎn)明投宿的地點(diǎn)!鞍孜荨保魅思液(jiǎn)陋的茅舍,在寒冬中更顯得貧窮!昂薄鞍住薄柏殹比只ハ嘤骋r,渲染貧寒、清白的氣氛,也反映了詩(shī)人獨(dú)特的感受。
后兩句寫(xiě)詩(shī)人投宿主人家以后的情景!安耖T(mén)聞犬吠”,詩(shī)人進(jìn)入茅屋已安頓就寢,忽從臥榻上聽(tīng)到吠聲不止!帮L(fēng)雪夜歸人”,詩(shī)人猜想大概是芙蓉山主人披風(fēng)戴雪歸來(lái)了吧。這兩句從耳聞的角度落墨,給人展示一個(gè)犬吠人歸的場(chǎng)面。
這首詩(shī)歷來(lái)解釋不同,主要分歧是在對(duì)“歸”的理解上。一種意見(jiàn)認(rèn)為“歸”是詩(shī)人的來(lái)到,詩(shī)人在迷漫風(fēng)雪中忽然找到投宿處,如“賓至如歸”一般。另一種意見(jiàn)是芙蓉山主人風(fēng)雪夜歸。關(guān)鍵是詩(shī)人的立足點(diǎn)在哪里。前者,詩(shī)人是在“白屋”外,在風(fēng)雪途中;后者,詩(shī)人在“白屋”內(nèi),或前兩句在屋外,后兩句在屋內(nèi)
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/476946.html
相關(guān)閱讀:辛棄疾《玉樓春-風(fēng)前欲勸春光住》閱讀答案鑒賞賞析試題
宋詞賞析 程垓 摸魚(yú)兒?掩凄涼
宋詞賞析 周邦彥 訴衷情?出林杏子落金盤(pán)
從軍北征 閱讀附答案
黃庭堅(jiān)《虞美人?宜州見(jiàn)梅作》閱讀答案及賞析