醉眠
唐庚
山靜似太古,日長如小。
馀花猶可醉,好鳥不妨眠。
世味門常掩,時光簟已便。
夢中頻得句,拈筆又忘筌。
注:唐庚,北宋文學家,此詩為其謫居惠州時所作。
(1)說明山靜似太古一句的含意。(2分)
(2)世味門常掩,時光簟已便一聯(lián)表達了詩人什么樣的心境?(4分)
(3)《宋詩鈔》中說唐庚的詩芒焰在簡淡之中,即平淡的背后往往蘊藏著激烈情感,試結(jié)合本詩作簡要分析。(4分)
閱讀答案:
9. (1)用遠古時期的寧靜寫出山中的幽靜。
(2)表達了厭惡官場、追求恬淡的心境。
(3)門掩世味、拈筆忘筌暗含詩人難忘世事,透露幽憤不平之氣;全詩卻以山、馀花、好鳥等閑適悠遠的意象,形成一種簡樸的風格,意味平淡深長。
【作者簡介】
唐庚 (1071-1121),字子西,丹棱(今四川眉州西)人。紹圣進士。宋徽宗時,張商英薦其才,除提舉京畿常平。張商英罷相后,他也被貶至惠州。遇赦后,為承議郎,提舉上清太平宮。他的詩風豪放,時人稱為小東坡。著有《眉山唐先生文集》。
他和蘇軾算得小同鄉(xiāng),也貶斥在惠州多,身世有點相像,而且很佩服蘇軾?墒撬麄儍扇酥v起創(chuàng)作經(jīng)驗來,一個是歡天喜地,一個是愁眉苦臉。蘇軾說:某生平無快意事,惟作文章,意之所到,則筆力曲折無不盡意,自謂世間樂事,無?俞此者;唐庚的話恰好相反:詩最難事也!吾作詩甚苦,悲吟累日,然后成篇明日取讀,瑕疵百出,輒復悲吟累日,返復改正復數(shù)日取出讀之,病復出,凡如此數(shù)四。唐庚還有句名言:詩律傷嚴似寡恩言,若用朱熹的生動的話來引申,就是:看文字如酷吏治獄,直是推勘到底,決不恕他,用法深刻,都沒人情。因此,他在當時可能是最簡練、最緊湊的詩人,雖然也搬弄故典,還不算厲害,只是煉字煉句常有弄巧成拙的地方。
韻譯:
山谷靜得仿佛沒有人煙的遠古,
每一天都漫長得如同一光陰。
暮春還有些花兒綻放,
依然能夠讓我在賞玩時醉酒;
鳥兒婉轉(zhuǎn)的啼鳴,
并不妨礙我安眠。
嘗盡了人世滋味我總是掩上門扉,
這時節(jié)躺在竹席上非常適宜方便。
夢中常常得到優(yōu)美的詩句,
可拿起筆時,
卻又忘了該用什么語言。
【賞析】
從空間上說,群山環(huán)抱,一片寂靜,好似萬物都不存在的遠古;從時間上說,無所思慮,無所用心,一天就好像是一。在這遠離塵囂的地方,一切仿佛都已凝固,沒有名利的誘惑,沒有人事的攪擾,沒有煩惱的縈繞,這是作者對周圍環(huán)境的渲染,更是對他自己精神狀態(tài)的描寫。以下就具體寫其順適:春天不是就要過去了嗎?沒關(guān)系,春去春來他本就認為是大自然的正常運行,對著枝頭的幾朵殘花,照樣喝得痛快;鳥啼不是打破了山間的靜寂嗎?也無妨,在他聽來,與樹頭清風,草中蟲鳴也沒什么兩樣,總是天籟,不妨高眠。
三、四句空間轉(zhuǎn)換,視角由山間轉(zhuǎn)入房里,承上眠字寫。躲進小樓成一統(tǒng),世味進不來,當然也就聞不到,這是飽嘗世味之人的辛酸之言,也是他在這特定的時空中所體悟到的價值觀。另外,盛夏時分醉臥當然已用得著竹席,但這得到清涼的,哪里只是身體呢?正是由于進入了這種順適之態(tài),所以即使是作詩這樣的超功利之事,他也是無可無不可:夢中頻得句,拈筆又忘筌。夢中得句似得而實失,拈筆忘筌(用《莊子》得魚忘筌之典)似失而實得,他就是這樣領(lǐng)會了人生哲學上的辯證法。這首詩是作者謫居惠州所作,另有作于同時的《棲禪暮歸書所見二首》,可以參看:雨在時時黑,春歸處處青。山深失小寺,湖盡得孤亭。春著湖煙膩,晴搖野水光。草青仍過雨,山紫更斜陽。其中所透露出的禪意,與此詩正是相通的。
本詩的詩眼是醉。全詩以醉為中心,因為詩人終日喝酒麻木自己,才有了下文夢中頻得句,拈筆又忘筌的感嘆.
唐庚此詩造意古樸,對仗工穩(wěn),韻味悠長,令人詠嘆再三,不忍釋卷。詩中描寫了詩人在初夏之時的日常起居生活,意境幽美。炎炎夏日,晝長難度。謫居深山之中,面對寂寂青山,少不了獨酌花間,殘紅點點,也足以讓人陶醉;好鳥聲聲,婉轉(zhuǎn)動人,仿佛催眠曲曲,詩人免不了多喝幾杯,不覺之間睡意頓生,好在竹涼席是現(xiàn)成的,詩人在這鳥語花香中很快進入了夢鄉(xiāng)。在睡夢中,詩人的思緒并未停止,詩興亦信馬由韁,于是佳句亦奔涌而來。然而遺憾的是詩人醒來之后,提起筆想把那些夢中頻得的佳句寫下來時,卻又只剩下片鱗只爪,不知從何寫起了。此種境況,即所謂作詩火急追亡逋,清景一失后難摹。大凡詩人都有這種提筆忘言的體會。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/481680.html
相關(guān)閱讀:黃庭堅《虞美人?宜州見梅作》閱讀答案及賞析
辛棄疾《玉樓春-風前欲勸春光住》閱讀答案鑒賞賞析試題
宋詞賞析 周邦彥 訴衷情?出林杏子落金盤
從軍北征 閱讀附答案
宋詞賞析 程垓 摸魚兒?掩凄涼