文言文閱讀 登徒子好色賦宋玉 大夫登徒子侍于楚王,短宋玉曰:“玉為人體貌閑麗,口多微辭,又性好色。愿王勿與出入后宮!啊
王以登徒子之言問宋玉。玉曰:“體貌閑麗,所受于天也;口多微辭,所學(xué)于師也;至于好色,臣無有也!巴踉唬骸白硬缓蒙嘤姓f乎?有說則止,無說則退。“玉曰:“天下之佳人莫若楚國,楚國之麗者莫若臣里,臣里之美者莫若臣東家之子。東家之子,增之一分則太長,減之一分則太短;著①粉則太白,施朱則太赤;眉如翠羽,肌如白雪;腰如束素,齒如含貝;嫣然一笑,惑陽城,迷下蔡。然此女登墻窺臣三,至今未許也。登徒子則不然:其妻蓬頭攣耳,?唇歷齒,旁行踽僂,又疥且痔。登徒子悅之,使有五子。王孰察之,誰為好色者矣!
是時,秦章華大夫在側(cè),因進而稱曰:“今夫宋玉盛稱鄰之女,以為美色,愚亂之邪;臣自以為守德,謂不如彼矣。且夫南楚窮巷之妾,焉足為大王言乎?若臣之陋,目所曾睹者,未敢云也!巴踉唬骸霸嚍楣讶苏f之!按蠓蛟唬骸拔ㄎā3忌僭h游,周覽九土,足歷五都。出咸陽、熙邯鄲,從容鄭、衛(wèi)、溱、洧之間。是時向春之末,迎夏之陽,??喈喈,群女出桑。此郊之姝,華色含光,體美容冶,不待飾裝。臣觀其麗者,因稱詩曰:’遵大路兮攬子祛’。贈以芳華辭甚妙。于是處子?若有望而不來,忽若有來而不見。意密體疏,俯仰異觀;含喜微笑,竊視流眄。復(fù)稱詩曰:’寐春風(fēng)兮發(fā)鮮榮,潔齋俟兮惠音聲,贈我如此兮不如無生!因遷延而辭避。蓋徒以微辭相感動。精神相依憑;目欲其顏,心顧其義,揚《詩》守禮,終不過差,故足稱也!
于是楚王稱善,宋玉遂不退。②(節(jié)選自《漢書》)【注】①著(zhuó):搽。②此賦作于戰(zhàn)國后期楚襄王時期,當(dāng)時楚國已處于衰落狀態(tài)。相傳此賦是作者為諷刺楚襄王的淫樂無度生活而作。4.對下列劃線字詞的解釋,不正確的一項是(
5.(C,贈以芳華辭甚妙。于是處子?若有望而不來,忽若有來而不見。意密體疏,俯仰異觀;含喜微笑,竊視流眄。)
6.(B,張冠李戴,是大夫的觀點,不是楚王的觀點)
7.答案:(1)天下的美女,沒有誰比得上楚國女子,楚國女子之美麗者,又沒有誰能超過我那家鄉(xiāng)的美女,而我家鄉(xiāng)最美麗的姑娘還得數(shù)我鄰居?xùn)|家那位小姐。(得分點“佳人”譯為“美女”1分,“若”譯為“比得上/超過”1分,“東家之子”指“鄰居孩子”1分,語句通順,語義明確,2分)
(2)(于是我)又稱引《詩經(jīng)》里的話:“萬物在春風(fēng)的吹拂下蘇醒過來,一派新鮮茂密。那美人心地純潔,莊重種持;正等待我惠贈佳音。似這樣不能與她結(jié)合,還不如死去!保ǖ梅贮c“詩”特指“《詩經(jīng)》”1分,“鮮榮”即“新鮮茂密”1分,“潔齋”指“心地純潔”1分,語句通順,語義明確,2分)
譯文:
楚國大夫登徒子在楚王面前說宋玉的壞話,他說:“宋玉其人長得嫻靜英俊,說話很有口才而言辭微妙,又很貪愛女色,希望大王不要讓他出入后宮之門!
楚王拿登徒子的話去質(zhì)問宋玉,宋玉說:“容貌俊美,這是上天所生;善于言詞辨說,是從老師那里學(xué)來的;至于貪愛女色,下臣則絕無此事!背跽f:“你不貪愛女色確有道理可講嗎?有道理講就留下來,沒有理由可說便離去!彼斡裼谑寝q解道:“天下的美女,沒有誰比得上楚國女子,楚國女子之美麗者,又沒有誰能超過我那家鄉(xiāng)的美女,而我家鄉(xiāng)最美麗的姑娘還得數(shù)我鄰居?xùn)|家那位小姐。東家那位小姐,論身材,若增加一分則太高,減掉一分則太短;論其膚色,若涂上脂粉則嫌太白,施加朱紅又嫌太赤,真是生得恰到好處。她那眉毛有如翠鳥之羽毛,肌膚像白雪一般瑩潔,腰身纖細如裹上素帛,牙齒整齊有如一連串小貝,甜美地一笑,足可以使陽城和下蔡一帶的人們?yōu)橹曰蠛蛢A倒。這樣一位姿色絕倫的美女,趴在墻上窺視我三,而我至今仍未答應(yīng)和她交往。登徒子卻不是這樣,他的妻子蓬頭垢面,耳朵攣縮,嘴唇外翻而牙齒參差不齊,彎腰駝背,走路一瘸一拐,又患有疥疾和痔瘡。這樣一位丑陋的婦女,登徒子卻非常喜愛她,并且生有五個孩子。請大王明察,究竟誰是好色之徒呢?”
在那個時候,秦國的章華大夫在楚國,趁機對楚王進言說:“如今宋玉大肆宣揚他鄰居的小姐,把她作為美人,而美色能使人亂性,產(chǎn)生邪念;臣自認為我自己老實遵守道德,我覺得還不如宋玉.并且楚國偏遠之地的女子,東臨之子,怎么能對大王說呢?如果說我眼光鄙陋,大家的確有目共睹,我便不敢說了!
楚王說:“你嘗試著再對我說點!贝蠓蛘f:“是。臣少的時候曾經(jīng)出門遠游,足跡踏遍九州,足跡踏遍繁盛的城市。離開咸陽,在邯鄲游玩,在鄭衛(wèi)兩國的溱水和洧水邊逗留。當(dāng)時是接近春末,將有夏天溫暖的陽光,??鳥喈喈鳴叫,眾美女在桑間采桑葉。鄭、衛(wèi)郊野的美女美妙艷麗,光彩照人。體態(tài)曼妙,面容姣好。臣看她們里面美麗的人,稱引《經(jīng)》里的話:‘沿著大路與心上人攜手同行!阉徒o這芳華美女最妙了。那美人好像要來又沒有來,撩得人心煩意亂,恍忽不安。盡管情意密切,但形跡卻又很疏遠。那美人的一舉一動都與眾不同;偷偷地看看她,心中不由欣喜微笑,她正含情脈脈,暗送秋波。于是我又稱引《詩經(jīng)》里的話:‘萬物在春風(fēng)的吹拂下蘇醒過來,一派新鮮茂密。那美人心地純潔,莊重種持;正等待我惠贈佳音。似這樣不能與她結(jié)合,還不如死去!砗笸,婉言辭謝。大概最終還是沒能找到打動她的詩句,只有憑借精神上支持相依靠著;真的很想親眼看看她的容顏,心里想著道德規(guī)范,男女之大防。口誦《詩經(jīng)》古語,遵守禮儀,始終沒有超越規(guī)矩的差錯,所以也終于沒有什么越軌的舉動。”
于是楚王同意說好,宋玉就不離去了。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/487748.html
相關(guān)閱讀:《舊唐書?沈法興傳》閱讀練習(xí)及答案【附譯文】
李商隱《二月二日》閱讀練習(xí)及答案
聊齋志異《大鼠》閱讀練習(xí)及答案【附譯文】
侯?《四犯令》(月破輕云天淡注)閱讀及答案
《漢書?蕭何傳》閱讀練習(xí)及答案【附譯文】