搜神記
王代福
【原文】
漢董永,千乘人。少偏孤①,與父居。肆力田畝,鹿車②載自隨。父亡,無以葬,乃自賣為奴,以供喪事。主人知其賢,與錢一萬,遣之。永行三喪畢。欲還主人,供其奴職。道逢一婦人曰:“愿為子妻!彼炫c之俱。主人謂永曰:“以錢與君矣!庇涝幻删莞竼适詹赜离m小人必欲服勤致力以報厚德。主曰:“婦人何能?”水曰:“能織!敝髟唬骸氨貭栒撸顙D為我織縑③百匹!庇谑怯榔逓橹魅思铱棧斩。女出門,謂永曰:“我,天之織女也。緣君至孝,天帝令我助君償債耳!闭Z畢,凌空④而去,不知所在。
(選自晉·干寶《搜神記》卷一)
【注釋】①偏孤:幼時死去了母親。②鹿車:古時候一種小車。③縑(jiān):細絹。④凌空:升向空中。
【譯文】
漢朝董永是千乘人。少時就死了母親,和父親住在一起。(父子)一起盡力種地,(董永)用小車載著父親,自己跟著。父親死了,沒有什么東西埋葬,就自己賣身為奴,用(賣身的錢)供辦喪事用。主人知道他賢能,給了他一萬錢,打發(fā)他自由地走了。董永行完了三守喪之禮,要回到主人家,再去做奴仆。在道上碰見一個女子對他說:“愿意做你的妻子。”于是董永就和她一起(到主人家去了)。主人對董永說:“(我)把錢給了你了!倍勒f:“蒙受您的恩惠,(使我)父得以收葬。我雖然是貧窮無知的人,一定要勤勞服侍盡心盡力,來報答您的大德。”主人說:“(這)婦女會做什么?”董永說:“會織!敝魅苏f:“一定要這樣的話,只讓你的妻子替我織一百匹細絹(就行)!庇谑,董永的妻子給主人家織絹,十天織完了。女子出了門,對董永說:“我是天上的織女。因為你最孝順,天帝讓我?guī)椭銉斶債務!闭f完升上高空而離去,不知到哪兒去了。
[思考與練習]
1.解釋下列句中加點的詞。
①肆力田畝()②與錢一萬,遣之()
③遂與之俱()④必爾者,但令婦為我織縑百匹()
2.與“緣君至孝”中的“緣”意義相同的一項是()
A.猶緣木而求魚也B.啼笑因緣
C.緣溪行,忘路之遠近D.白發(fā)三千丈,緣愁似個長
3.下列句中的“以”意義和用法不相同的一項是()
A.以供喪事B.以報厚德
C.以錢與君矣D.勿以善小而不為
4.下列句子中有通假字的一項是(),()通()。
A.少偏孤,與父居B.父亡,無以葬
C.欲還主人,供其奴職D.蒙君之惠,父喪收藏
5.翻譯下列句子。
①肆力田畝,鹿車載自隨。
②緣君至孝,天帝令我助君償債耳。
6.為文中劃線句子加上標點符號。
永曰蒙君之惠父喪收藏永雖小人必欲服勤致力以報厚德。
[參考答案]
1.①盡,極②打發(fā)走③一起④這樣,如此2.D(因為。A攀援B緣分C沿著,順著)3.D(因為。ABD義同,用,拿,把,將。)4.D“藏”通“葬”5.①(父子)一起盡力種地,(董永)用小車載著父親,自己跟著。②因為你最孝順,天帝讓我?guī)椭銉斶債務。6.永曰:“蒙君之惠,父喪收藏。永雖小人,必欲服勤致力,以報厚德!
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/497084.html
相關閱讀:《宋史?張根傳》閱讀練習及答案【附譯文】
《活板》片段閱讀答案
《醉翁亭記》《岳陽樓記》閱讀答案
王禹?《待漏院記》閱讀練習及答案【附譯文】
史記《高祖本紀》閱讀練習及答案