【唐】張說
巴陵一望洞庭秋,日見孤峰②水上浮。
聞道神仙不可接,心隨湖水共悠悠③。
【注釋】
①梁六:即潭州刺史粱知微,時途經(jīng)岳州入朝。詩人此時謫居岳州(巴陵)。此詩為送別之作。②孤峰:指洞庭湖中的君山,其孤峰突起,景色秀麗。關(guān)于君山的傳說很多,一說它是湘君姊妹游息之所;一說“其下有金堂數(shù)百間,玉女居之”。③心隨湖水共悠悠:自己的心潮隨著浩淼無際的湖水悠悠不息。
【文學(xué)知識】
張說(667~730):字道濟,又字說之。自武后時代起歷任四朝,玄宗時任中書令。盛唐前期文學(xué)界的領(lǐng)袖人物。詩作語言質(zhì)樸,情調(diào)豪放自信。
【參考譯文】
友人離開,征帆遠去,氣蒸云夢的洞庭湖上,那座天天看到的美麗的君山竟然漂浮在湖水上。聽說山中神仙虛無縹緲不可相見,我的心潮卻隨著浩淼無際的湖水悠悠不息。
【閱讀訓(xùn)練】
1.首句中的“秋”字,一方面點明送別的季節(jié),另一方面,更重要的是借以表達______。
2.第二句中的“峰”指洞庭湖中的君山,用一“孤”字,其作用是_____________。
3.第三句中的“不可接”,既指有關(guān)君山的傳說的______,又指________。
4.有人說此詩結(jié)句“心隨湖水共悠悠”是“言有盡而意無窮”,請作簡要分析。
5.此詩前二句是實寫,后二句是____寫;前二句是寫景,后二句是____。
6.“日見孤峰水上浮”一句中最有意蘊的是哪兩個字?試析之。
7.有人評價此詩雖為送別詩,但送別之意似無跡可求,你如何理解?
【參考答案】
1.愁情
2.以峰之孤表現(xiàn)送人者之孤
3.虛無縹緲 友人梁六經(jīng)洞庭湖入朝
4.此句的字面意思是自己的心潮隨湖水一樣悠悠不息,其心情的具體內(nèi)容沒有說出來。如果我們聯(lián)系詩人此時謫居岳州的處境,其心情應(yīng)該是十分復(fù)雜的,既有與朋友離別時的惆悵,也可能含有對朋友入朝的欽羨之情。
5.虛 抒情
6.最有意蘊的是“孤” “浮”兩個字。“孤”字借寫山的孤單,實寫自己內(nèi)心的孤單和悲涼;“浮”字明寫湖水的波動使人產(chǎn)生浮動之感,暗寫自己謫居后飄搖不定的處境和茫然無緒的心境。詩人運用雙關(guān)的手法既寫景,又抒情。
7.本詩字面似與送別相去甚遠,實則寓情于景。首句寫洞庭秋色,乃作者目送友人時所見,“秋”字情寓景中,點出詩人心中的凄凄之感;次句寫“孤峰”也反映了詩人在送別友人之后的孤獨寂寞之情;第三句由實寫虛,流露出一種難以追攀的莫名的惆悵;第四句以心與湖水相比,表達對友人的不盡的思念之情如潮水一般悠悠不絕。(主觀題意對即可)
賞析:
這是送別之作。詩中送別之意,若不從興象風(fēng)神求之,那真是“無跡可求”的。
謫居送客,看征帆遠去,該是極其凄婉的懷抱(《唐才子傳》謂張說“晚謫岳陽,詩益凄婉”)。“天涯一望斷人腸”(孟浩然),首句似乎正要這么說。但只說到“巴陵一望”,后三字忽然咽了下去,成了“洞庭秋”,純乎是即目所見之景了。這寫景不渲染、不著色,只是簡淡。然而它能令人聯(lián)想到“裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下”(《楚辭·九歌·湘夫人》)的情景,如見湖上秋色,從而體味到“巴陵一望”中“目眇眇兮愁予”的情懷。這不是景中具意么,只是“不可湊泊”,難以尋繹罷了。
氣蒸云夢、波撼岳陽的洞庭湖上,有座美麗的君山,日日與它見面,感覺也許不那么新鮮。但在送人的今天看來,是異樣的。說穿來就是愈覺其“孤”。否則何以不說“日見‘青山’水上浮”呢。若要說這“孤峰”就是詩人在自譬,倒未見得。其實何須用意,只要帶了“有色眼鏡”觀物,物必著我之色彩。因此,由峰之孤足見送人者心情之孤。“詩有天機,待時而發(fā),觸物而成,雖幽尋苦索,不易得也”(《四溟詩話》),卻于有意無意得之。
關(guān)于君山傳說很多,一說它是湘君姊妹游息之所(“疑是水仙梳洗處”),一說“其下有金堂數(shù)百間,玉女居之”(《拾遺記》),這些神仙荒忽之說,使本來實在的君山變得有幾分縹緲。“水上浮”的“浮”字,除了表現(xiàn)湖水動蕩給人的實感,也微妙傳達這樣一種迷離撲朔之感。
詩人目睹君山,心接傳說,不禁神馳。三句遂由實寫轉(zhuǎn)虛寫,由寫景轉(zhuǎn)抒情。從字面上似離送別題意益遠,然而,“聞道神仙——不可接”所流露的一種難以追攀的莫名惆悵,與別情當有微妙的關(guān)系。作者同時送同一人作的《岳州別梁六入朝》云:“夢見長安陌,朝宗實盛哉!”也有同一種欽羨莫及之情。送人入朝原不免觸動謫宦之感,而去九重帝居的人,在某種意義上也算“登仙”。說“夢見長安陌”是實寫,說“神仙不可接”則頗涉曲幻。羨仙乎?戀闕乎?“詩以神行,使人得其意于言之外,若遠若近,若無若有”(屈紹隆《粵游雜詠》),這也就是所謂盛唐興象風(fēng)神的表現(xiàn)。
神仙之說是那樣虛無縹緲,洞庭湖水是如此廣遠無際,詩人不禁心事浩茫,與湖波俱遠。豈止“神仙不可接”而已,眼前,友人的征帆已“隨湖水”而去,變得“不可接”了,自己的心潮不禁隨湖水一樣悠悠不息。“心隨湖水共悠悠”,這個“言有盡而意無窮”的結(jié)尾,令人聯(lián)想到“惟見長江天際流”(李白),而用意更為隱然;叫人聯(lián)想到“惟有相思似春色,江南江北送君歸”(王維),比義卻不那么明顯。濃厚的別情渾融在詩境中,“如空中之音,相中之色,水中之月,鏡中之象”,死扣不著,妙悟得出。借葉夢得的話來說,此詩之妙“正在無所用意,猝然與景相遇,借以成章,不假繩削,故非常情能到”(《石林詩話》)。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/706124.html
相關(guān)閱讀:史記《高祖本紀》閱讀練習(xí)及答案
王禹?《待漏院記》閱讀練習(xí)及答案【附譯文】
《宋史?張根傳》閱讀練習(xí)及答案【附譯文】
《活板》片段閱讀答案
《醉翁亭記》《岳陽樓記》閱讀答案