歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《答客難》【賞析】注解+譯文

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 辭賦精選 來(lái)源: 逍遙右腦記憶
  《答客難》   朝代:兩漢   作者:東方朔   原文:   客難東方朔曰:“蘇秦、張儀一當(dāng)萬(wàn)乘之主,而身都卿相之位,澤及后世。今子大夫修先王之術(shù),慕圣人之義,諷誦詩(shī)書(shū)百家之言,不可勝記,著于竹帛;唇腐齒落,服膺而不可釋?zhuān)脤W(xué)樂(lè)道之效,明白甚矣;自以為智能海內(nèi)無(wú)雙,則可謂博聞辯智矣。然悉力盡忠,以事圣帝,曠日持久,積數(shù)十年,官不過(guò)侍郎,位不過(guò)執(zhí)戟。意者尚有遺行邪?同胞之徒,無(wú)所容居,其故何也?”   東方先生喟然長(zhǎng)息,仰而應(yīng)之曰:“是故非子之所能備。彼一時(shí)也,此一時(shí)也,豈可同哉?夫蘇秦、張儀之時(shí),周室大壞,諸侯不朝,力政爭(zhēng)權(quán),相擒以兵,并為十二國(guó),未有雌雄。得士者強(qiáng),失士者亡,故說(shuō)得行焉。身處尊位,珍寶充內(nèi),外有倉(cāng)麋,澤及后世,子孫長(zhǎng)享。今則不然:圣帝德流,天下震懾,諸侯賓服,連四海之外以為帶,安于覆盂;天下平均,合為一家,動(dòng)發(fā)舉事,猶運(yùn)之掌,賢與不肖何以異哉?遵天之道,順地之理,物無(wú)不得其所;故綏之則安,動(dòng)之則苦;尊之則為將,卑之則為虜;抗之則在青云之上,抑之則在深淵之下;用之則為虎,不用則為鼠;雖欲盡節(jié)效情,安知前后?夫天地之大,士民之眾,竭精馳說(shuō),并進(jìn)輻湊者,不可勝數(shù);悉力慕之,困于衣食,或失門(mén)戶。使蘇秦、張儀與仆并生于今之世,曾不得掌故,安敢望侍郎乎!傳曰:‘天下無(wú)害,雖有圣人,無(wú)所施才;上下和同,雖有賢者,無(wú)所立功!试唬簳r(shí)異事異。   “雖然,安可以不務(wù)修身乎哉!《詩(shī)》曰:‘鼓鐘于宮,聲聞?dòng)谕。’‘鶴鳴九皋,聲聞?dòng)谔臁F埬苄奚,何患不榮!太公體行仁義,七十有二,乃設(shè)用于文武,得信厥說(shuō)。封于齊,七百歲而不絕。此士所以日夜孳孳,修學(xué)敏行,而不敢怠也。譬若??,飛且鳴矣。傳曰:‘天不為人之惡寒而輟其冬,地不為人之惡險(xiǎn)而輟其廣,君子不為小人之匈匈而易其行。’‘天有常度,地有常形,君子有常行;君子道其常,小人計(jì)其功!痹(shī)云:‘禮義之不愆,何恤人之言?’水至清則無(wú)魚(yú),人至察則無(wú)徒;冕而前旒,所以蔽明;?纊充耳,所以塞聰。明有所不見(jiàn),聰有所不聞,舉大德,赦小過(guò),無(wú)求備于一人之義也。枉而直之,使自得之;優(yōu)而柔之,使自求之;揆而度之,使自索之。蓋圣人之教化如此,欲其自得之;自得之,則敏且廣矣。   “今世之處士,時(shí)雖不用,塊然無(wú)徒,廓然獨(dú)居;上觀許山,下察接輿;計(jì)同范蠡,忠合子胥;天下和平,與義相扶,寡偶少徒,固其宜也。子何疑于予哉?若大燕之用樂(lè)毅,秦之任李斯,酈食其之下齊,說(shuō)行如流,曲從如環(huán);所欲必得,功若丘山;海內(nèi)定,國(guó)家安;是遇其時(shí)者也,子又何怪之邪?語(yǔ)曰:‘以管窺天,以蠡測(cè)海,以筵撞鐘,’豈能通其條貫,考其文理,發(fā)其音聲哉?猶是觀之,譬由??之襲狗,孤豚之咋虎,至則靡耳,何功之有?今以下愚而非處士,雖欲勿困,固不得已,此適足以明其不知權(quán)變,而終惑于大道也!   譯文   作者:佚名   有人詰難東方朔道:“蘇秦、張儀一旦遇上萬(wàn)乘之主,就能身居卿相之位,澤及后世。如今你修習(xí)先王之術(shù),仰慕圣人之義,誦讀《詩(shī)經(jīng)》.《尚書(shū)》.諸子百家的典籍,不可勝數(shù)。甚至將它們寫(xiě)于竹帛上.以致唇腐齒落,爛熟于胸而不能忘懷。好學(xué)樂(lè)道的效果,是很明顯的了;自以為才智海內(nèi)無(wú)雙,可謂博聞強(qiáng)辯了。然而盡心竭力.曠日持久地侍奉圣明的君主,結(jié)果卻是官不過(guò)侍郎,位不過(guò)執(zhí)戟(按:韓信謝絕項(xiàng)羽派來(lái)的說(shuō)客時(shí)說(shuō):“臣事項(xiàng)王,官不過(guò)郎中,位不過(guò)執(zhí)戟),恐怕還是品德上有不足之處吧?連同胞兄弟都無(wú)處容身,這是何緣故呢?”東方朔喟然長(zhǎng)嘆,仰面回應(yīng)道:“這不是你能完全理解的啊。此一時(shí),彼一時(shí)也,豈能一概而論呢?想那蘇秦.張儀所處的時(shí)代,周室衰微,諸侯不朝,爭(zhēng)權(quán)奪利,兵革相戰(zhàn),兼并為十二國(guó),難分雌雄。得士者強(qiáng),失士者亡,所以游說(shuō)之風(fēng)大行于世。他們身處尊位,內(nèi)充珍寶,外有糧倉(cāng),澤及后世,子孫長(zhǎng)享。如今則不然:圣主德澤流布,天下震懾,諸侯賓服。四海相連如同腰帶,天下安穩(wěn)得像倒扣的痰盂。一舉一動(dòng)盡在掌握,賢與不賢如何區(qū)分呢?遵天之道,順地之理,萬(wàn)物皆得其所。所以撫慰他就安寧,折騰他就痛苦。尊崇他可以為將領(lǐng),貶斥他可以為俘虜。提拔他可在青云之上,抑制他則在深泉之下。任用他可為老虎,不用他則為老鼠。雖然做臣子的想盡忠效力,但又怎知道進(jìn)退得宜呢?天地之大,士民眾多,竭盡全力去游說(shuō)的人就像車(chē)輪的輻條齊聚車(chē)軸一樣,多得不可勝數(shù),被衣食所困,找不到晉身之階。即使蘇秦.張儀與我并存于當(dāng)世,也當(dāng)不上掌故那樣的小吏,還敢期望成為侍郎嗎?所以說(shuō)時(shí)異事異呀。   雖然如此,又怎么可以不加強(qiáng)自身的修養(yǎng)呢?《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):“室內(nèi)鳴鐘,聲聞?dòng)谕,鶴鳴于高地,聲聞?dòng)谔。如果真能修身,何患不榮耀!姜子牙踐行仁義,七十二歲見(jiàn)用于文、武二王,終于得以實(shí)踐他的學(xué)說(shuō),受封于齊,七百年不絕于祀。這就是士人日夜孜孜不倦,勉力而行不敢懈怠的原因呀。就好像那??鳥(niǎo),邊飛翔邊鳴叫!蹲髠鳌分姓f(shuō):上天不會(huì)因?yàn)槿藗兒ε潞涠苟煜,大地不?huì)因?yàn)槿藗儏拹弘U(xiǎn)峻而停止其廣大。君子不會(huì)因?yàn)樾∪说男鷩潭淖冏约旱钠沸小L煊谐6,地有常形,君子有常行。君子走正道,小人謀私利!对(shī)經(jīng)》說(shuō):禮義上沒(méi)有過(guò)失,何必在乎人們議論呢?所以說(shuō):水至清則無(wú)魚(yú),人至察則無(wú)徒。冠冕前有玉旒,是用來(lái)遮蔽視線,絲棉塞耳,是為了減弱聽(tīng)覺(jué)。視力敏銳卻有所不見(jiàn),聽(tīng)力靈敏卻有所不聞。揚(yáng)大德,赦小過(guò),不要對(duì)人求全責(zé)備。彎曲的再直起,但應(yīng)讓他自己去得到。寬舒進(jìn)而柔和,但應(yīng)讓他自己去求取。揆情度理,應(yīng)該讓他自己去摸索。大概圣人的教化就是如此,想要自己通過(guò)努力得到它;得到后,則會(huì)聰敏而廣大。   當(dāng)今之賢士,才高無(wú)友,寂然獨(dú)居。上觀許由,下視接輿,謀似范蠡,忠類(lèi)子胥。天下太平之時(shí),與義相符,寡合少友,是理所應(yīng)當(dāng)?shù)氖虑,您?duì)我又有什么可懷疑的呢?至于燕用樂(lè)毅為將,秦任李斯為相,酈食其說(shuō)降齊王,游說(shuō)如流水,納諫如轉(zhuǎn)環(huán),所欲必得,功如高山,海內(nèi)穩(wěn)定,國(guó)家安寧,這是他們遇上了好時(shí)勢(shì)呀。您又何必感到奇怪呢?俗話說(shuō),如果以管窺天,以瓢量海,以草撞鐘,又怎么能通曉規(guī)律.考究原理.發(fā)出音響呢?由是觀之,就像耗子襲擊狗,小豬咬老虎,只會(huì)失敗,能有什么功效呢?現(xiàn)在就憑你這樣愚鈍的人來(lái)非難我,要想不受窘,那是不可能的。這足以說(shuō)明不知通權(quán)達(dá)變的人終究不能明白真理呀!   賞析   作者:佚名   《答客難》是東方朔晚年的作品。他從二十歲負(fù)才自薦 可以為天子大臣以來(lái)近四十年間,雖然 武帝既招英俊,程其器能,用之如不及。時(shí)方外事胡、越,內(nèi)興制度,國(guó)家多事,自公孫弘以下至司馬遷皆奉使方外,或?yàn)榭?guó)守相至公卿 ,而對(duì)他,卻一直與對(duì)枚皋、郭舍人一樣, 詼啁而已 , 終不見(jiàn)用.因此內(nèi)心幽憤難以平衡,遂作此篇,發(fā)泄牢騷,自慰表志。   作品開(kāi)始即虛構(gòu)出一位 客 以不解之辭問(wèn)難東方朔: 蘇秦、張儀一當(dāng)萬(wàn)乘之主,而都卿相之位,澤及后世。今子大夫修先王之術(shù),慕圣人之義,諷誦《詩(shī)》、《書(shū)》百家之言,不可勝數(shù),……自以智能海內(nèi)無(wú)雙,則可謂博聞辯智矣。然悉力盡忠以事圣帝,曠日持久,官不過(guò)侍郎,位不過(guò)執(zhí)戟。意者尚有遺行邪?同胞之徒無(wú)所容居,其故何也? 憤懣不平之情已經(jīng)沛然而出。繼而再以 東方先生喟然長(zhǎng)息,仰而應(yīng)之 辯答,引出一大篇 發(fā)憤以表志,……淵岳其心,麟鳳其采 (《文心雕龍?雜文》)的妙文。在這部分中,作者旁征博引,談古論今,首先以 彼一時(shí)也,此一時(shí)也 的所謂 時(shí)異事異 ,表面上看似責(zé)怪 客不知權(quán)變而終惑于大道 ,頌揚(yáng)當(dāng)今之 圣帝流德,天下震懾,諸侯賓服,連四海之外以為帶,安于覆盂,動(dòng)猶運(yùn)之掌,賢不肖何以異哉? 實(shí)際上則是在機(jī)巧地反話正說(shuō),極辛辣地諷刺漢武帝剛愎昏暗、賢愚不分,甚至還不如戰(zhàn)國(guó)諸侯明白 得士者強(qiáng),失士者亡 的用人之道。尤其是當(dāng)他嘲弄了 遵天之道,順地之理,物無(wú)不得其所 的所謂盛世之后,順勢(shì)揭露封建帝王唯我獨(dú)尊,憑個(gè)人好惡,對(duì)人才 尊之則為將,卑之則為虜;抗之則在青云之上,抑之則在深泉之下;用之則為虎,不用則為鼠 ,致使才士 雖欲盡節(jié)效情,安知前后? 其感情的激越、筆鋒的犀利、針砭的深刻,都給人留下極深的印象。至于后面對(duì)自己的困境,表示要以 務(wù)修身 ,完善道德來(lái)求得解脫,自慰之中,又流溢出封建專(zhuān)制制度之下多數(shù)正直的知識(shí)分子內(nèi)心的無(wú)奈與悲哀。   《答客難》在藝術(shù)上成就也是很突出的。它承繼被稱(chēng)為宋玉的《對(duì)楚王問(wèn)》,又有重要發(fā)展創(chuàng)新。就漢代賦體文學(xué)而言,它既不同于以司馬相如《子虛賦》為代表的對(duì)統(tǒng)治者表示規(guī)諫的散體賦,也不同于正面抒發(fā)遭世不遇的騷體賦,而是以散文筆法通過(guò)反話正說(shuō)、對(duì)比映照,在似是而非之中進(jìn)行耐人尋味的發(fā)泄與嘲諷,名為 客難 己,實(shí)則為獨(dú)出心裁地 難 皇帝。和賈誼《吊屈原賦》以來(lái)的騷體士不遇賦相比,前者沉郁悲慨,后者則辛辣尖刻,從而更加豐富了漢賦的藝術(shù)表現(xiàn)力,對(duì)后世產(chǎn)生了很大影響,以至于揚(yáng)雄、班固、張衡、蔡邕, 迭相祖述 ;《解嘲》、《答賓戲》、《應(yīng)間》、《釋誨》,應(yīng)運(yùn)而出,蔚為大觀。   《答客難》以主客問(wèn)答形式,說(shuō)生在漢武帝大一統(tǒng)時(shí)代,“賢不肖”沒(méi)有什么區(qū)別,雖有才能也無(wú)從施展,“用之則為虎,不用則為鼠”,揭露了統(tǒng)治者對(duì)人才隨意抑揚(yáng),并為自己鳴不平。此文語(yǔ)言疏朗,議論酣暢,劉勰稱(chēng)其“托古慰志,疏而有辨”(《文心雕龍?雜文》)。揚(yáng)雄的《解嘲》、班固的《答賓戲》、張衡的《應(yīng)間》等,都是模仿它的作品。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/cifu/309658.html

相關(guān)閱讀:岳陽(yáng)樓記原文
唐朝麻不欺《#賦》《沖牙賦》
明?湯顯祖《匡山???有序》
唐朝劉元淑《夏?賦-》
辭賦精選之吊古戰(zhàn)場(chǎng)文