歡迎來到
逍遙右腦記憶網(wǎng)
-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!
記憶資訊
|
提高記憶力
|
增強(qiáng)記憶力
|
右腦記憶方法
|
右腦開發(fā)訓(xùn)練
|
手機(jī)版
記憶力訓(xùn)練
記憶法
記憶術(shù)
記憶宮殿
右腦開發(fā)
速讀訓(xùn)練
思維導(dǎo)圖
學(xué)習(xí)方法
高中
高一
高二
高三
高考
大學(xué)
注意力訓(xùn)練
超右腦
左右腦
最強(qiáng)大腦
全腦速讀
快速閱讀
思維模式
學(xué)習(xí)計(jì)劃
初中
初一
初二
初三
中考
專業(yè)
吸引力法則
潛意識(shí)
催眠術(shù)
潛能開發(fā)
速讀教程
勵(lì)志名言
經(jīng)典語錄
電子課本
早教
幼教
小學(xué)
作文
詞語
句子
詩詞大全
唐詩三百首
全唐詩
古詩三百首
古詩大全
宋詞精選
全宋詞
元曲精選
經(jīng)典詩句
詩歌鑒賞
詩詞名句
辭賦精選
現(xiàn)代詩
詩人大全
名人名言
勵(lì)志名言
名人語錄
傷感語錄
經(jīng)典語錄
人生語錄
俗語大全
諺語大全
初中文言文
詞語大全
句子大全
精品推薦:
記憶力培訓(xùn)
|
快速閱讀培訓(xùn)
|
速讀訓(xùn)練軟件
|
超右腦訓(xùn)練卡片
|
數(shù)字編碼卡
逍遙右腦記憶
>
詩詞大全
>
辭賦精選
>
《登樓賦》【賞析】注解+譯文
編輯:
路逍遙
關(guān)鍵詞:
辭賦精選
來源:
逍遙右腦記憶
《登樓賦》 朝代:兩漢 作者:王粲 原文: 登茲樓以四望兮,聊暇日以銷憂。覽斯宇之所處兮,實(shí)顯敞而寡仇。挾清漳之通浦兮, 倚曲沮之長洲。背墳衍之廣陸兮,臨皋隰之沃流。北彌陶牧,西接昭邱。華實(shí)蔽野,黍稷盈 疇。雖信美而非吾土兮,曾何足以少留! 遭紛濁而遷逝兮,漫逾紀(jì)以迄今。情眷眷而懷歸兮,孰憂思之可任?憑軒檻以遙望兮, 向北風(fēng)而開襟。平原遠(yuǎn)而極目兮,蔽荊山之高岑。路逶迤而修迥兮,川既漾而濟(jì)深。悲舊鄉(xiāng) 之壅隔兮,涕橫墜而弗禁。昔尼父之在陳兮,有歸歟之嘆音。鐘儀幽而楚奏兮,莊舄顯而越 吟。人情同于懷土兮,豈窮達(dá)而異心! 惟日月之逾邁兮,俟河清其未極。冀王道之一平兮,假高衢而騁力。懼匏瓜之徒懸兮, 畏井渫之莫食。步棲遲以徙倚兮,白日忽其將匿。風(fēng)蕭瑟而并興兮,天慘慘而無色。獸狂顧 以求群兮,鳥相鳴而舉翼,原野闃其無人兮,征夫行而未息。心凄愴以感發(fā)兮,意忉怛而慘惻。循階除而下降兮,氣交憤于胸臆。夜參半而不寐兮,悵盤桓以反側(cè)。 譯文 登上這座樓來眺望四周,暫且在閑暇的時(shí)光消解憂愁。(我)看這座樓宇所處的地方,實(shí)在是明亮寬敞少有匹敵。攜帶著清澈的漳水的浦口,倚臨著彎曲的沮水的長長的水中陸地。背靠著高而平的廣大的陸地,俯臨水邊高高低低的地面上可以灌溉的河流,北邊的重點(diǎn)是陶朱公放牧的原野,西邊連接著楚昭王的陵墓;ü诒卧埃任锊紳M田地。但即使(這里)的確很美卻不是我的鄉(xiāng)土,又怎么能夠值得我在此逗留? (我因?yàn)?逢上紛亂混濁的亂世而遷移流亡(到這里),到現(xiàn)在已經(jīng)超過漫長的十二年。心中思念故鄉(xiāng)希望歸去,誰能忍受這種(思鄉(xiāng)的)憂思啊!憑靠著樓上的欄桿來(向遠(yuǎn)方)遙望,面對(duì)著北風(fēng)(我)敞開衣襟。(北方的)平原(是那么)遙遠(yuǎn),(我)縱目遠(yuǎn)望,(視線)被荊山的高峰所遮蔽。道路彎彎曲曲又長又遠(yuǎn),河水浩大無邊深不可測(cè)。悲嘆故鄉(xiāng)被阻隔,眼淚橫流情不能禁。昔日孔子在陳國的時(shí)候,發(fā)出過“歸歟”的嘆息。鐘儀被囚禁(在晉國)而演奏楚國的地方樂曲,莊舄(在楚國)做了大官但仍說家鄉(xiāng)越國的方言。人思念故鄉(xiāng)的感情是相同的,豈會(huì)因?yàn)楦F困還是顯達(dá)而表現(xiàn)不同? 念及時(shí)光的流逝,等待天下太平要到什么時(shí)候啊!(我)期望王道平易,在太平盛世施展自己的才能。擔(dān)心像葫蘆瓢一樣徒然掛在那里(不被任用),害怕清澈的井水無人飲用。漫步游息徘徊,太陽很快就下山了。(接著)刮起了蕭瑟的寒風(fēng),天色也陰沉沉地暗了下來。野獸慌忙地左顧右盼尋找獸群,鳥雀也紛紛鳴叫著展翅高飛。原野一片寂靜沒有游人,(只有)征夫在行走不停。(我的)心情凄涼悲愴而且感傷,心中也充滿了憂傷和悲痛。(于是)沿著臺(tái)階走下樓來,心中卻氣憤難平。(一直)到了半夜還不能入睡,惆悵徘徊翻來覆去睡不著。 注釋 (1)茲:此。麥城樓故城在今湖北當(dāng)陽東南,漳、沮二水匯合處 (2)聊:姑且,暫且。暇日:假借此日。暇:通“假”,借。銷憂:解除憂慮。 (3)斯宇之所處:指這座樓所處的環(huán)境。 (4)實(shí)顯敞而寡仇:此樓的寬闊敞亮很少能有與它相比的。寡,少。仇,匹敵。 (5)挾清漳之通浦:漳水和沮水在這里會(huì)合。挾,帶。清障,指漳水,發(fā)源于湖北南漳,流經(jīng)當(dāng)陽,與沮水會(huì)合,經(jīng)江陵注入長江。通浦,兩條河流相通之處。 (6)倚曲沮之長洲:彎曲的沮水中間是一塊長形陸地。倚,靠。曲沮,彎曲的沮水。沮水發(fā)源于湖北?,流經(jīng)南漳。當(dāng)陽,與漳水會(huì)合。長洲,水中長形陸地。 (7)背墳衍之廣陸:樓北是地勢(shì)較高的廣袤原野。背:背靠,指北面。墳:高。衍:平。廣陸:廣袤的原野。 (8)臨皋(gāo)隰(xí)之沃流:樓南是地勢(shì)低洼的低濕之地。臨:面臨,指南面。皋隰:水邊低洼之地。沃流:可以灌溉的水流。 (9)北彌陶牧:北接陶朱公所在的江陵。彌:接。.陶牧:春秋時(shí)越國的范蠡幫助越王勾踐滅吳后棄官來到陶,自稱陶朱公。牧:郊外。湖北江陵西有他陶朱公墓,故稱陶牧。 (10)昭邱:楚昭王的墳?zāi),在?dāng)陽郊外。 (11)華實(shí)蔽野:(放眼望去)花和果實(shí)覆蓋著原野。華:同“花”。 (12)黍(shǔ)稷(jì)盈疇:農(nóng)作物遍布田野。黍稷:泛指農(nóng)作物。 (13)信美:確實(shí)美。吾土:這里指作者的故鄉(xiāng)。 (14)曾何足以少留:竟不能暫居一段.曾,竟. (15)遭紛濁而遷逝:生逢亂世到處遷徙流亡。紛濁:紛亂混濁,比喻亂世。 (16)漫逾紀(jì)以迄今:這種流亡
生活
至今已超過了十二年。逾:超過。紀(jì):十二年。迄今:至今。 (17)眷眷(juàn):形容念念不忘。 (18)孰憂思之可任:這種憂思誰能經(jīng)受的住呢?任,承受。 (19)憑,倚,靠。開襟:敞開胸襟。 (20)蔽荊山之高岑(cén):高聳的荊山擋住了視線。荊山,在湖北南漳。高岑:小而高的山。 (21)路逶迤(wēiyí)而?迥:道路曲折漫長。修,長。迥,遠(yuǎn)。 (22)川既漾而濟(jì)深:河水蕩漾而深,很難渡過。這兩句是說路遠(yuǎn)水長歸路艱難。 (23)悲舊鄉(xiāng)之壅(yōng)隔兮:想到與故鄉(xiāng)阻塞隔絕就悲傷不已。壅,阻塞。 (24)涕橫墜而弗禁:禁不住淚流滿面。涕,眼淚。弗禁,止不住。 (25)昔尼父之在陳兮,有“歸歟”之嘆音:據(jù)《論語?公冶長》記載,孔子周游列國的時(shí)候,在陳、蔡絕糧時(shí)感嘆:“歸歟,歸歟!”尼父,指孔子。 (26)鐘儀幽而楚奏兮:指鐘儀被囚,仍不忘彈奏家鄉(xiāng)的樂曲!蹲髠?成公九年》載,楚人鐘儀被鄭國作為俘虜獻(xiàn)給晉國,晉侯讓他彈琴,晉侯稱贊說:“樂操土風(fēng),不忘舊也。” (27)莊舄(xì)顯而越吟:指莊舄身居要職,仍說家鄉(xiāng)方言!妒酚?張儀列傳》載,莊舄在楚國作官時(shí)病了,楚王說,他原來是越國的窮人,現(xiàn)在楚國作了大官,還能思念越國嗎?便派人去看,原來他正在用家鄉(xiāng)話自言自語。 (28)人情同于懷土兮:人都有懷念故鄉(xiāng)的心情。 (29)豈窮達(dá)而異心:哪能因?yàn)椴坏弥竞惋@達(dá)就不同了呢? (30)惟日月之逾邁兮:日月如梭,時(shí)光飛逝。惟,發(fā)語詞,無實(shí)義。 (31)俟(sì)河清其未極:黃河水還沒有到澄清的那一天。俟,等待。河,黃河。未極,未至。 (32)冀王道之一平:希望國家統(tǒng)一安定。冀,希望。 (33)假高衢(qú)而騁力:自己可以施展才能和抱負(fù)。假,憑借。高衢:大道。 (34)懼匏(páo)瓜之徒懸:擔(dān)心自己像匏瓜那樣被白白地掛在那里!墩撜Z?陽貨》:“吾豈匏瓜也哉?焉能系而不食?” 比喻不為世所用。 (35)畏井渫(xiè)之莫食:害怕井淘好了,卻沒有人來打水吃。渫,淘井。《周易?井卦》:“井渫不食,為我心惻! 比喻一個(gè)潔身自持而不為人所重用的人。 (36)步棲(qī)遲以徙倚:在樓上漫步徘徊。棲遲,徙倚都有徘徊、漫步義。 (37)白日忽其將匿(nì):太陽將要沉沒。匿,隱藏。 (38)風(fēng)蕭瑟而并興:林濤陣陣,八面來風(fēng)。蕭瑟,樹木被風(fēng)吹拂的聲音。并興,指風(fēng)從不同的地方同時(shí)吹起。 (39)天慘慘而無色:天空暗淡無光。 (40)獸狂顧以求群:野獸驚恐地張望尋找伙伴。 狂顧:驚恐地回頭望。 (41)鳥相鳴而舉翼:鳥張開翅膀互相地鳴叫。 (42)原野闃(qù)其無人:原野靜寂無人。闃,靜寂。 (43)征夫行而未息:離家遠(yuǎn)行的人還在匆匆趕路。 (44)心凄愴以感發(fā):指自己為周圍景物所感觸,不禁覺得凄涼悲愴。 (45)意忉怛(dāodá)而?(cǎn)惻:指心情悲痛,無限
傷感
。這兩句為互文。?,同“慘”。 (46)循階除而下降:沿著階梯下樓。循,沿著。除,臺(tái)階。 (47)氣交憤于胸臆:胸中悶氣郁結(jié),憤懣難平。 (48)夜參半而不寐:即直到半夜還難以入睡。 (49)悵盤桓以反側(cè):惆悵難耐,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。盤桓,這里指內(nèi)心的不平靜。 鑒賞 作者:佚名 這篇賦見于《文選》卷十一。王粲才華卓越,卻不被劉表重用,寓流荊州十五年。公元205年(東漢建安九年)秋,王粲在荊州登上麥城(在今湖北當(dāng)陽東南)城樓,縱目四望,寫下了這篇傳誦不衰的名賦。 全文以鋪敘手法,由登樓極目四望而生憂時(shí)傷事之慨,并把眷戀故鄉(xiāng)、懷才不遇之情巧妙地結(jié)合起來,而各層自有重點(diǎn),深摯的感情,徐徐道來,感人至深,真不愧名家手筆。 這篇賦主要抒寫作者生逢亂世、長期客居他鄉(xiāng)、才能不能得以施展而產(chǎn)生思鄉(xiāng)、懷國之情和懷才不遇之憂,表現(xiàn)了作者對(duì)動(dòng)亂時(shí)局的憂慮和對(duì)國家和平統(tǒng)一的希望,也傾吐了自己渴望施展抱負(fù)、建功立業(yè)的心情。全篇抒情意味很濃,“憂”字貫穿全篇,風(fēng)格沉郁悲涼,語言流暢自然,是建安時(shí)代抒情小賦的代表性作品。 此賦有如下特點(diǎn):結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。第一段寫景中透露出“憂思”,“望”“憂” 兩字,奠定了全文的抒情基調(diào)。第二段集中表達(dá)了作者內(nèi)心的沉重憂思。開頭四句承上文“非吾土”抒發(fā)懷鄉(xiāng)之情,“憑軒檻以遙望兮”中的“望”字,化景物為情思。第三段對(duì)思鄉(xiāng)之情進(jìn)一步開掘,揭示出“憂思”深層的政治內(nèi)涵。情景交融。首段寫異鄉(xiāng)風(fēng)光:地勢(shì)開闊,山川秀美,物產(chǎn)富饒,以眼前樂景反襯心中哀情。末段寫傍晚景色:日慘風(fēng)蕭,獸狂鳥倦,原野寂寥,烘托出作者內(nèi)心的凄愴。前后景物描寫,即景生情,寓情于景,一樂一悲,相互照應(yīng),真切的反映出作者愁緒步步加深、憂傷至極的過程。語言清麗。文章用典貼切,注意與主觀感情的抒發(fā)相契合。例如“瓠瓜徒懸”、“井渫莫食”等
典故
,都傳達(dá)出作者的懷鄉(xiāng)之情和懷才不遇的怨憤。文章大量運(yùn)用富有音樂性的修飾
詞語
。例如“眷眷”、“慘慘”、“凄愴”、“?惻”、“盤桓”等,音節(jié)流暢,瑯瑯上口。主題深刻。這篇文章超越了一般的懷鄉(xiāng)之作,揭示了深厚的政治內(nèi)涵!霸膺w逝”句,概括了當(dāng)時(shí)動(dòng)蕩的時(shí)代特征和作者悲慘不幸的遭遇;“惟日月”兩句,表達(dá)了作者時(shí)不我待、急欲乘時(shí)而起的緊迫感;“冀王道” 兩句,表達(dá)了作者以天下為己任、急于建功立業(yè)的使命感。總之,作者通過登樓四望,抒發(fā)了濃重的故土之思,傾吐了宏圖難展的悲慨,表達(dá)了建功立業(yè)的迫切愿望。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/cifu/312505.html
相關(guān)閱讀:
辭賦精選之吊屈原賦
辭賦精選之招魂
國殤原文+翻譯+賞析
辭賦精選之滄浪亭記
《送窮文》【賞析】注解+譯文
上一篇:
宋玉《風(fēng)賦》賞析
下一篇:沒有了
相關(guān)主題
辭賦精選之劍閣銘原文與翻譯
《風(fēng)賦》【賞析】原文+注譯
《登樓賦》【賞析】注解+譯文
虎丘記
七發(fā)原文+翻譯+賞析
?鳥賦 原文及翻譯
辭賦精選之神女賦
【張衡傳 原文】翻譯 賞析
《吊屈原賦》翻譯賞析
《北征賦》【賞析】注解+譯文
推薦閱讀
辭賦精選之思舊賦
思舊賦 朝代:魏晉 作者:向秀 原文: 余與嵇康、呂安居止接近,其人并有不羈之才。然嵇志……
幽通賦
系高頊之玄胃兮,氏中葉之炳靈。??風(fēng)而蟬蛻兮,雄朔野以?聲;适o(jì)而鴻漸兮,有羽儀于上京……
辭賦精選之刺世疾邪賦原文與翻譯
朝代:兩漢 作者:趙壹 原文: 伊五帝之不同禮,三王亦又不同樂。數(shù)極自然變化,非是故相反……
墨池記 賞析
朝代:宋代 作者:曾鞏 原文: 臨川之城東,有地隱然而高,以臨于溪,曰新城。新城之上,有……
辭賦精選之舞鶴賦
舞鶴賦 朝代:南北朝 作者:鮑照 原文: 散幽經(jīng)以驗(yàn)物,偉胎化之仙禽。鐘浮曠之藻質(zhì),抱清……
相關(guān)閱讀
辭賦精選之虎丘記
辭賦精選之九歌?湘夫人
《月賦》【賞析】注解+譯文
辭賦精選之哀時(shí)命
《吊屈原賦》譯文注釋
【勸學(xué) 原文】翻譯 賞析
《送窮文》【賞析】注解+譯文
李夫人賦
阿房宮賦原文譯文及賞析
辭賦精選之風(fēng)賦賞析
右腦記憶論壇
|
快速記憶法
|
記憶力培訓(xùn)
|
速讀培訓(xùn)
|
速讀軟件
Copyright(C) 2006-2014
逍遙右腦
All Rights Reserved