何貞臣之無罪兮,被離謗而見尤(8)?慚光景之誠信兮(9),身幽隱而備之(10)。臨沅湘之玄淵兮,遂自忍而沉流。卒沒身而絕名兮,惜壅君之不昭(11)。君無度而弗察兮,使芳草為藪幽(12)。焉舒情而抽信兮,恬死亡而不聊。獨鄣壅而蔽隱兮(13),使貞臣為無由。
聞百里之為虜兮(14),伊尹烹于庖廚(15)。呂望屠于朝歌兮(16),寧戚歌而飯牛(17)。不逢湯武與桓繆兮(18),世孰云而知之?吳信讒而弗味兮,子胥死而后憂(19)。介子忠而立枯兮(20),文君寤而追求(21)。封介山而為之禁兮(22),報大德之優(yōu)游。思久故之親身兮,因縞素而哭之(23)。或忠信而死節(jié)兮,或?謾而不疑(24)。弗省察而按實兮,聽讒人之虛辭。芳與澤其雜糅兮,孰申旦而別之?何芳草之早?兮,微霜降而下戒。諒聰不明而蔽壅兮,使讒諛而日得(25)。
自前世之嫉賢兮,謂蕙若其不可佩。妒佳冶之芬芳兮,嫫母姣而自好(26)。雖有西施之美容兮,讒妒入以自代。愿陳情以白行兮,得罪過之不意。情冤見之日明兮,如列宿之錯置(27)。乘騏驥而馳騁兮,無轡銜而自載。乘泛?以下流兮(28),無舟楫而自備;背法度而心治兮(29),辟與此其無異(30)。寧溘死而流亡兮,恐禍殃之有再。不畢辭而赴淵兮,惜壅君之不識。
注釋 (1)惜:痛惜。信:信任,寵信。
(2)命詔:君王的命令。
(3)照:通“昭”,昭示,教育。下:下層人民。
(4)屬:囑托,托付。貞臣:忠貞之臣。?:同“嬉”,指君王可以寬心游嬉。
(5)清澄:澄清。然否:是否。
(6)虛:弄虛作假;螅侯嵉故欠恰U`:陷害誤人。
(7)遷:放逐。弗思:不思其功過是非。
(8)離:通“罹”,遭受。尤:罪尤。
(9)光景:景,通“影”,日光月影,即指日月。
(10)備:“避”之誤,逃避。
(11)壅君:受小人壅蔽而昏聵不明的君王。
(12)藪幽:藪,草澤,藪幽,草澤深處。
(13)鄣壅:障礙重重。
(14)百里:百里奚,春秋時期虞國人,被當(dāng)作陪嫁女兒的奴隸送給秦國,中途逃走,被楚國捉去當(dāng)了俘虜,秦穆公知其賢,用五張羊皮贖回,封為大夫。
(15)伊尹:商湯的輔佐大臣,出身奴隸,當(dāng)過廚子。
(16)呂望:呂尚,又稱姜字牙,姜太公,曾在朝歌買肉,后得到周文王重用,輔佐武王滅商。
(17)寧戚:春秋時期衛(wèi)國人,曾喂牛對牛唱歌抒發(fā)情懷,被齊桓公聽到重用。
(18)繆:通“穆”,指秦穆公。
(19)子胥:伍子胥,春秋時期吳國大將,后被害自殺。
(20)介子:介子推。立枯:指抱著樹站立被燒焦。
(21)文君:晉文公,春秋時期晉國國君,獻(xiàn)公之子,名重耳,被父親愛妾驪姬所害,曾流亡十九年,介子推從行,安危與共。后文公歸國繼位,介子推帶母親歸隱綿山。后文公為請其出山,在綿山的三面放火,只留一面,逼其出來,子推堅死不出,遂抱樹燒死。
(22)封介山:封綿山為介山,禁止采伐。
(23)縞素:白色的喪服。
(24)?謾:?,通“誕”。?謾,欺詐。
(25)日得:日益得逞。
(26)嫫母:傳說中黃帝的次妃,貌極丑。
(27)宿:星宿。錯:通“措”,安置,安排。
(28)泛?:?,通“桴”,用竹木編成的筏子。泛?,浮筏。
(29)心治:不要法度,隨心所欲的治理國家。
(30)辟:通“譬”,譬如。此:前面的例子。
譯文 痛惜地回憶往日曾得到寵信,受詔令立法治國使當(dāng)世政治清明。繼承祖先的功業(yè),德輝照臨百姓,使法度嚴(yán)明,不要含糊不清。使國家富強(qiáng),法令健全,忠良當(dāng)政,君王心寬。忠臣全心全意地黽勉從事,偶有過失也不會有危殆發(fā)生。我心地純樸,保密謹(jǐn)慎,遭到了讒人嫉妒誣陷。君王含怒對待忠臣,也不明察誰假誰真。君王的耳目都被遮掩,黑白顛倒啊受人欺騙。不去細(xì)心地查核事實,也不考慮就放逐忠賢。聽信混淆黑白的讒諛之言,指責(zé)我罪狀怒氣沖天。
為什么忠臣無罪無辜,反而遭誹謗受罪受苦?有愧于信實有常的日光月影,我還是逃避到幽暗之處。面對沅湘黑洞洞的淵底,狠著心想跳進(jìn)奔流的江里。終于身亡啊而又名滅,卻閔惜受蒙蔽之君不能明辨是非。君王沒有明確的標(biāo)準(zhǔn)不能明察是非,使芳草埋沒在沼澤荒地,哪里還能夠傾吐衷情?我將泰然地與世別離不?且偷生。障礙重重啊我孤身獨棲,使忠臣壓抑無報國之機(jī)。
聽說百里奚曾作過俘虜,伊尹埋沒在廚房烹調(diào),呂望在朝歌當(dāng)屠戶,寧戚邊喂牛邊唱歌謠,不碰上湯、武、齊桓、秦穆,有誰知他們才能高超?吳王夫差輕信了讒言,逼死伍子胥后憂患降臨。忠心的介子推甘愿抱著樹站著被燒死,晉文公省悟后派人將他訪求。封賜介山,禁止樵采,使他的大德垂名千秋。想起老朋友患難與共,穿起白喪服悲淚橫流。有的人因忠誠受死,有的人以欺詐得仕。不去調(diào)查尊重事實,專聽讒人虛構(gòu)之辭,香臭不分混作一團(tuán),誰每天去分辨妍媸?為什么芳草過早天亡?微霜初降時未及提防。因君王聽覺受到蒙蔽,才使讒諛者得意洋洋。
自古就有人妒忌賢才,說蕙草杜若不可佩戴,妒忌美人的風(fēng)韻幽香,丑陋的嫫母故作媚態(tài)。即使有西施的無比美貌,妒忌者也會來陰謀取代。我愿敞開心自我表白,得到這罪過實在意外。真情與冤狀日益分明,象天上星辰歷歷明擺。乘著駿馬往來奔走,沒有韁繩只靠雙手;乘木筏順?biāo)∮,沒有船槳工具自籌。背離法度憑主觀意圖治理國家,這情況和上述諸情同樣荒謬。我寧愿暴死而不得安葬,擔(dān)心再遭到不測災(zāi)殃。衷情未訴完就要投入深淵,痛惜昏君不了解我的衷腸。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/cifu/328621.html
相關(guān)閱讀: