何貞臣之無(wú)罪兮,被離謗而見(jiàn)尤(8)?慚光景之誠(chéng)信兮(9),身幽隱而備之(10)。臨沅湘之玄淵兮,遂自忍而沉流。卒沒(méi)身而絕名兮,惜壅君之不昭(11)。君無(wú)度而弗察兮,使芳草為藪幽(12)。焉舒情而抽信兮,恬死亡而不聊。獨(dú)鄣壅而蔽隱兮(13),使貞臣為無(wú)由。
聞百里之為虜兮(14),伊尹烹于庖廚(15)。呂望屠于朝歌兮(16),寧戚歌而飯牛(17)。不逢湯武與桓繆兮(18),世孰云而知之?吳信讒而弗味兮,子胥死而后憂(yōu)(19)。介子忠而立枯兮(20),文君寤而追求(21)。封介山而為之禁兮(22),報(bào)大德之優(yōu)游。思久故之親身兮,因縞素而哭之(23);蛑倚哦拦(jié)兮,或?謾而不疑(24)。弗省察而按實(shí)兮,聽(tīng)讒人之虛辭。芳與澤其雜糅兮,孰申旦而別之?何芳草之早?兮,微霜降而下戒。諒聰不明而蔽壅兮,使讒諛而日得(25)。
自前世之嫉賢兮,謂蕙若其不可佩。妒佳冶之芬芳兮,嫫母姣而自好(26)。雖有西施之美容兮,讒妒入以自代。愿陳情以白行兮,得罪過(guò)之不意。情冤見(jiàn)之日明兮,如列宿之錯(cuò)置(27)。乘騏驥而馳騁兮,無(wú)轡銜而自載。乘泛?以下流兮(28),無(wú)舟楫而自備;背法度而心治兮(29),辟與此其無(wú)異(30)。寧溘死而流亡兮,恐禍殃之有再。不畢辭而赴淵兮,惜壅君之不識(shí)。
注釋 (1)惜:痛惜。信:信任,寵信。
(2)命詔:君王的命令。
(3)照:通“昭”,昭示,教育。下:下層人民。
(4)屬:囑托,托付。貞臣:忠貞之臣。?:同“嬉”,指君王可以寬心游嬉。
(5)清澄:澄清。然否:是否。
(6)虛:弄虛作假。惑:顛倒是非。誤:陷害誤人。
(7)遷:放逐。弗思:不思其功過(guò)是非。
(8)離:通“罹”,遭受。尤:罪尤。
(9)光景:景,通“影”,日光月影,即指日月。
(10)備:“避”之誤,逃避。
(11)壅君:受小人壅蔽而昏聵不明的君王。
(12)藪幽:藪,草澤,藪幽,草澤深處。
(13)鄣壅:障礙重重。
(14)百里:百里奚,春秋時(shí)期虞國(guó)人,被當(dāng)作陪嫁女兒的奴隸送給秦國(guó),中途逃走,被楚國(guó)捉去當(dāng)了俘虜,秦穆公知其賢,用五張羊皮贖回,封為大夫。
(15)伊尹:商湯的輔佐大臣,出身奴隸,當(dāng)過(guò)廚子。
(16)呂望:呂尚,又稱(chēng)姜字牙,姜太公,曾在朝歌買(mǎi)肉,后得到周文王重用,輔佐武王滅商。
(17)寧戚:春秋時(shí)期衛(wèi)國(guó)人,曾喂牛對(duì)牛唱歌抒發(fā)情懷,被齊桓公聽(tīng)到重用。
(18)繆:通“穆”,指秦穆公。
(19)子胥:伍子胥,春秋時(shí)期吳國(guó)大將,后被害自殺。
(20)介子:介子推。立枯:指抱著樹(shù)站立被燒焦。
(21)文君:晉文公,春秋時(shí)期晉國(guó)國(guó)君,獻(xiàn)公之子,名重耳,被父親愛(ài)妾驪姬所害,曾流亡十九年,介子推從行,安危與共。后文公歸國(guó)繼位,介子推帶母親歸隱綿山。后文公為請(qǐng)其出山,在綿山的三面放火,只留一面,逼其出來(lái),子推堅(jiān)死不出,遂抱樹(shù)燒死。
(22)封介山:封綿山為介山,禁止采伐。
(23)縞素:白色的喪服。
(24)?謾:?,通“誕”。?謾,欺詐。
(25)日得:日益得逞。
(26)嫫母:傳說(shuō)中黃帝的次妃,貌極丑。
(27)宿:星宿。錯(cuò):通“措”,安置,安排。
(28)泛?:?,通“桴”,用竹木編成的筏子。泛?,浮筏。
(29)心治:不要法度,隨心所欲的治理國(guó)家。
(30)辟:通“譬”,譬如。此:前面的例子。
譯文 痛惜地回憶往日曾得到寵信,受詔令立法治國(guó)使當(dāng)世政治清明。繼承祖先的功業(yè),德輝照臨百姓,使法度嚴(yán)明,不要含糊不清。使國(guó)家富強(qiáng),法令健全,忠良當(dāng)政,君王心寬。忠臣全心全意地黽勉從事,偶有過(guò)失也不會(huì)有危殆發(fā)生。我心地純樸,保密謹(jǐn)慎,遭到了讒人嫉妒誣陷。君王含怒對(duì)待忠臣,也不明察誰(shuí)假誰(shuí)真。君王的耳目都被遮掩,黑白顛倒啊受人欺騙。不去細(xì)心地查核事實(shí),也不考慮就放逐忠賢。聽(tīng)信混淆黑白的讒諛之言,指責(zé)我罪狀怒氣沖天。
為什么忠臣無(wú)罪無(wú)辜,反而遭誹謗受罪受苦?有愧于信實(shí)有常的日光月影,我還是逃避到幽暗之處。面對(duì)沅湘黑洞洞的淵底,狠著心想跳進(jìn)奔流的江里。終于身亡啊而又名滅,卻閔惜受蒙蔽之君不能明辨是非。君王沒(méi)有明確的標(biāo)準(zhǔn)不能明察是非,使芳草埋沒(méi)在沼澤荒地,哪里還能夠傾吐衷情?我將泰然地與世別離不?且偷生。障礙重重啊我孤身獨(dú)棲,使忠臣?jí)阂譄o(wú)報(bào)國(guó)之機(jī)。
聽(tīng)說(shuō)百里奚曾作過(guò)俘虜,伊尹埋沒(méi)在廚房烹調(diào),呂望在朝歌當(dāng)屠戶(hù),寧戚邊喂牛邊唱歌謠,不碰上湯、武、齊桓、秦穆,有誰(shuí)知他們才能高超?吳王夫差輕信了讒言,逼死伍子胥后憂(yōu)患降臨。忠心的介子推甘愿抱著樹(shù)站著被燒死,晉文公省悟后派人將他訪(fǎng)求。封賜介山,禁止樵采,使他的大德垂名千秋。想起老朋友患難與共,穿起白喪服悲淚橫流。有的人因忠誠(chéng)受死,有的人以欺詐得仕。不去調(diào)查尊重事實(shí),專(zhuān)聽(tīng)讒人虛構(gòu)之辭,香臭不分混作一團(tuán),誰(shuí)每天去分辨妍媸?為什么芳草過(guò)早天亡?微霜初降時(shí)未及提防。因君王聽(tīng)覺(jué)受到蒙蔽,才使讒諛者得意洋洋。
自古就有人妒忌賢才,說(shuō)蕙草杜若不可佩戴,妒忌美人的風(fēng)韻幽香,丑陋的嫫母故作媚態(tài)。即使有西施的無(wú)比美貌,妒忌者也會(huì)來(lái)陰謀取代。我愿敞開(kāi)心自我表白,得到這罪過(guò)實(shí)在意外。真情與冤狀日益分明,象天上星辰歷歷明擺。乘著駿馬往來(lái)奔走,沒(méi)有韁繩只靠雙手;乘木筏順?biāo)∮,沒(méi)有船槳工具自籌。背離法度憑主觀(guān)意圖治理國(guó)家,這情況和上述諸情同樣荒謬。我寧愿暴死而不得安葬,擔(dān)心再遭到不測(cè)災(zāi)殃。衷情未訴完就要投入深淵,痛惜昏君不了解我的衷腸。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/cifu/328621.html
相關(guān)閱讀:岳陽(yáng)樓記原文
唐朝劉元淑《夏?賦-》
辭賦精選之吊古戰(zhàn)場(chǎng)文
明?湯顯祖《匡山???有序》
唐朝麻不欺《#賦》《沖牙賦》