歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

先秦?屈原《離騷》

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 辭賦精選 來(lái)源: 逍遙右腦記憶
先秦?屈原《離騷》 來(lái)源:丁文龍 原文 帝高陽(yáng)之苗裔兮(1),朕皇考曰伯庸(2)。攝提貞于孟陬兮,惟庚寅吾以降;视[揆余于初度兮,肇錫余以嘉名:名余曰正則兮,字余曰靈均。
紛吾既有此內(nèi)美兮,又重之以修能。扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。汨余若將不及兮,恐年歲之不吾與(3)。朝搴?之木蘭兮,夕攬洲之宿莽。日月忽其不淹兮,春與秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度?乘騏驥以馳騁兮,來(lái)吾道夫先路!
昔三后之純粹兮(4),固眾芳之所在。雜申椒與菌桂兮,豈維紉夫蕙?。彼堯舜之耿介兮,既遵道而得路。何桀紂之猖披兮,夫唯捷徑以窘步!惟夫黨人之偷樂(lè)兮(5),路幽昧以險(xiǎn)隘。豈余身之憚殃兮,恐皇輿之?dāng)】?jī)。忽奔走以先后兮,及前王之踵武。荃不察余之中情兮,反信饞而計(jì)怒(6)。余固知謇謇之為患兮(7),忍而不能舍也。指九天以為正兮,夫唯靈修之故也(8)。曰黃昏以為期兮,羌中道而改路。初既與余成言兮,后悔遁而有他。余既不難乎離別兮,傷靈修之?dāng)?shù)化。余既滋蘭之九畹兮,又樹(shù)蕙之百畝。畦留夷與揭車兮,雜杜衡與芳芷。冀枝葉之峻茂兮,愿俟時(shí)乎吾將刈(9)。雖萎絕其亦何傷兮,哀眾芳之蕪穢。
眾皆競(jìng)進(jìn)以貪婪兮,憑不厭乎求索。羌內(nèi)恕己以量人兮(10),各興心而嫉妒。忽馳騖以追逐兮,非余心之所急。老冉冉其將至兮,恐修名之不立(11)。朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英。茍余情其信?以練要兮,長(zhǎng)?頷亦何傷(12)。攬木根以結(jié)?兮,貫薜荔之落蕊,矯菌桂以紉蕙兮,索胡繩之??(13)。謇吾法夫前修兮(14),非世俗之所服。雖不周于今之人兮,愿依彭咸之遺則(15)。
長(zhǎng)太息以掩涕兮(16),哀民生之多艱。余雖好修?以?羈兮,謇朝誶而夕替(17)。既替余以蕙?兮(18),又申之以攬?。亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。
怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心。眾女嫉余之蛾眉兮(19),謠諑謂余以善淫(20)。固時(shí)俗之工巧兮,?規(guī)矩而改錯(cuò)(21)。背繩墨以追曲兮,競(jìng)周容以為度(22)。?郁邑余?傺兮(23),吾獨(dú)窮困乎此時(shí)也!寧溘死以流亡兮,余不忍為此態(tài)也!
鷙鳥(niǎo)之不群兮,自前世而固然。何方圜之能周兮,夫孰異道而相安!屈心而抑志兮,忍尤而攘詬(24)。伏清白以死直兮(25),固前圣之所厚。
悔相道之不察兮,延佇乎吾將反(26)。回朕車以復(fù)路兮,及行迷之未遠(yuǎn)。步余馬于蘭皋兮(27),馳椒丘且焉止息。進(jìn)不入以離尤兮(28),退將復(fù)修吾初服(29)。制芰荷以為衣兮(30),集芙蓉以為裳。不吾知其亦已兮,茍余情其信芳。高余冠之岌岌兮,長(zhǎng)余佩之陸離(31)。芳與澤其雜糅兮,唯昭質(zhì)其猶未虧。忽反顧以游目兮,將往觀乎四荒。佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章(32)。民生各有所樂(lè)兮,余獨(dú)好修以為常。雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲(33)!
女?之?huà)孺沦猓?4),申申其詈予。曰(35):??直以亡身兮,終然?乎羽之野(36)。汝何博謇而好修兮。 紛獨(dú)有此?節(jié)????以盈室兮(37),判獨(dú)離而不服。眾不可戶說(shuō)兮,孰云察余之中情(34)?世并舉而好朋兮,夫何煢獨(dú)而不予聽(tīng)(38)!
依前圣以節(jié)中兮,喟憑心而歷茲(39)。濟(jì)沅湘以南征兮,就重華而陳詞(40)。啟《九辯》與《九歌》兮,夏康娛以自縱;不顧難以圖后兮,五子用失乎家巷。羿淫游以佚畋兮(41),又好射夫封狐;固亂流其鮮終兮,浞又貪夫厥家(42)。澆身被服強(qiáng)圉兮(43),縱欲而不忍;日康娛而自忘兮,厥首用夫顛隕(44)。夏桀之常違兮,乃遂焉而逢殃(45)。后辛之菹醢兮(46),殷宗用而不長(zhǎng)。湯禹儼而祗敬兮,周論道而莫差。舉賢而授能兮,循繩墨而不頗;侍鞜o(wú)私阿兮,覽民德焉錯(cuò)輔。夫維圣哲以茂行兮,茍得用此下土。瞻前而顧后兮,相觀民之計(jì)極(47)。夫孰非義而可用兮,孰非善而可服?阽余身而危死兮,覽余初其猶未悔。不量鑿而正枘兮,固前修以菹醢。曾?欷余郁邑兮(48),哀朕時(shí)之不當(dāng)。攬茹蕙以掩涕兮(49),沾余襟之浪浪。
跪敷衽以陳辭兮(50),耿吾既得此中正。駟玉虬以乘?兮(51),溘埃風(fēng)余上征(52)。朝發(fā)軔于蒼梧兮,夕余至乎縣圃(53)。欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮。吾令羲和弭節(jié)兮,望崦嵫而勿迫(54)。路曼曼其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索。飲余馬于咸池兮(55),總余轡乎扶桑(56)。折若木以拂日兮,聊逍遙以相羊(57)。前望舒使先驅(qū)兮,后飛廉使奔屬(58)。鸞皇為余先戒兮,雷師告余以未具。吾令鳳鳥(niǎo)飛騰夕,繼之以日夜。飄風(fēng)屯其相離兮,帥云霓而來(lái)御。紛總總其離合兮,斑陸離其上下。吾令帝閽開(kāi)關(guān)兮(59),倚閶闔而望予。時(shí)曖曖其將罷兮,結(jié)幽蘭而延佇。世混濁而不分兮,好蔽美而嫉妒。
朝吾將濟(jì)于白水兮,登閬風(fēng)而?馬(60)。忽反顧以流涕兮,哀高丘之無(wú)女。溘吾游此春宮兮(61),折瓊枝以繼佩。及榮華之未落兮(62),相下女之可詒。吾令豐隆乘云兮,求宓妃之所在(63)。解佩?以結(jié)言兮,吾令蹇修以為理(64)。紛總總其離合兮,忽緯?其難遷(65)。夕歸次于窮石兮,朝濯發(fā)乎洧盤(pán)(66)。保厥美以驕傲兮,日康娛以淫游。雖信美而無(wú)禮兮,來(lái)違棄而改求。覽相觀于四極兮,周流乎天余乃下。望瑤臺(tái)之偃蹇兮,見(jiàn)有?之佚女(67)。吾令鴆為媒兮,鴆告余以不好。雄鳩之鳴逝兮,余猶惡其佻巧。心猶豫而狐疑兮,欲自適而不可(68)。鳳皇既受詒兮,恐高辛之先我(69)。欲遠(yuǎn)集而無(wú)所止兮,聊浮游以逍遙。及少康之未家兮(70),留有虞之二姚(71)。理弱而媒拙兮,恐導(dǎo)言之不固。世混濁而嫉賢兮,好蔽美而稱惡。閨中既已邃遠(yuǎn)兮(72),哲王又不寤(73)。懷朕情而不發(fā)兮,余焉能忍而于此終古!
索?茅以莛?兮(74),命靈氛為余占之(75)。曰:兩美其必合兮,孰信修而慕之?思九州之博大兮,豈唯是其有女?曰:勉遠(yuǎn)逝而無(wú)狐疑兮,孰求美而釋女?何所獨(dú)無(wú)芳草兮,爾何懷乎故宇?世幽昧以眩曜兮,孰云察余之善惡?民好惡其不同兮,惟此黨人其獨(dú)異。戶服艾以盈要兮,謂幽蘭其不可佩。覽察草木其猶未得兮,豈?美之能當(dāng)?蘇糞壤以充幃兮,謂申椒其不芳。
欲從靈氛之吉占兮,心猶豫而狐疑。巫咸將夕降兮,懷椒糈而要之(76)。百神翳其備降兮,九疑繽其并迎;守哓咂鋼P(yáng)靈兮(77),告余以吉故。曰:勉升降以上下兮,求矩?之所同(78)。湯、禹嚴(yán)而求合兮,摯、咎繇而能調(diào)(79)。茍中情其好修兮,又何必用夫行媒。說(shuō)操筑于傅巖兮,武丁用而不疑。呂望之鼓刀兮,遭周文而得舉。寧戚之謳歌兮,齊桓聞以該輔。及年歲之未晏兮,時(shí)亦猶其未央。恐鵜?之先鳴兮,使夫百草為之不芳
何瓊佩之偃蹇兮,眾?然而蔽之(80)。惟此黨人之不諒兮(81),恐嫉妒而折之。時(shí)繽紛其變易兮,又何可以淹留(82)!蘭芷變而不芳兮,荃蕙化而為茅。何昔日之芳草兮,今直為此蕭艾也?豈其有他故兮,莫好修之害也。余以蘭為可恃兮,羌無(wú)實(shí)而容長(zhǎng)。委厥美以從俗兮,茍得列乎眾芳。椒專佞以慢?兮,?又欲充夫佩幃。既干進(jìn)而務(wù)入兮,又何芳之能祗?固時(shí)俗之流從兮,又孰能無(wú)變化?覽椒蘭其若茲兮,又況揭車與江離。惟茲佩之可貴兮,委厥美而歷茲。芳菲菲而難虧兮,芬至今猶未沫(83)。和調(diào)度以自?shī)寿,聊浮游而求女。及余飾之方壯兮?4),周流觀乎上下。
靈氛既告余以吉占兮,歷吉日乎吾將行。折瓊枝以為羞兮,精瓊?以為?(85)。為余駕飛龍兮,雜瑤象以為車(86)。何離心之可同兮,吾將遠(yuǎn)逝以自疏。?吾道夫昆侖兮,路修遠(yuǎn)以周流。揚(yáng)云霓之?藹兮,鳴玉鸞之啾啾。朝發(fā)軔于天津兮(87),夕余至乎西極(88)。鳳皇翼其承?兮,高翱翔之翼翼。忽吾行此流沙兮(89),遵赤水而容與(90)。麾蛟龍使梁津兮(91),詔西皇使涉予(92)。路修遠(yuǎn)以多艱兮,騰眾車使徑待。路不周以左轉(zhuǎn)兮,指西海以為期。屯余車其千乘兮,齊玉?而并馳(93)。駕八龍之婉婉兮,載云旗之委蛇。抑志而弭節(jié)兮,神高馳之邈邈(94)。奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以?樂(lè)。陟升皇之赫戲兮(95),忽臨睨乎舊鄉(xiāng)。仆夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行。
亂曰(96):已矣哉!國(guó)無(wú)人莫我知兮,又何懷乎故都?既莫足為美政兮,吾將從彭咸之所居。
注釋 (1)苗裔:后代的子孫。高陽(yáng)是古帝顓頊的別號(hào),顓頊的后代熊繹是周成王的大臣,受封于楚國(guó),到春秋時(shí)的楚武王熊通生子名瑕,封于屈地,因而改姓屈,屈原是他的后代,因此屈原說(shuō)自己是顓頊的后裔。
(2)朕:我的意思。先秦時(shí)期人人皆能以“朕”自稱。皇考:死去的父親。
(3)汩:水流急流的樣子,形容時(shí)間過(guò)得很快。
(4)三后:即指夏禹,商湯,周文王。純粹:品質(zhì)純潔。
(5)黨人:結(jié)黨營(yíng)私的貴族集團(tuán);瘦洠簢(guó)君乘坐的馬車,這里代指國(guó)家。
(6)齊怒:暴怒的樣子。
(7)謇謇:忠言直諫。
(8)靈修:指君王。
(9)滋:栽種。畦:菜壟。俟:等到。刈:收割。
(10)內(nèi)恕己:指寬容自己。
(11)修名:美名。
(12)?:美好。?頷:形容面黃肌瘦。
(13)??:形容繩子又長(zhǎng)又好看。
(14)謇:楚方言,發(fā)語(yǔ)詞,無(wú)義。
(15)彭咸:殷代的良臣,因諫君不成而投水自殺。
(16)太息:嘆息。
(17)誶:進(jìn)諫。
(18)替:罷免、不用。
(19)眾女:指那些誹謗屈原的奸臣。疾:嫉妒憎恨。蛾眉:比喻美德和才華。
(20)謠諑:造謠誹謗。
(21)?:違背。
(22)周容:迎合他人。
(23)?:憂愁的樣子。郁邑,憂郁煩悶。屈原常有這種三字連文為詞的用法。常以第一字為一義,余二字又為一詞以補(bǔ)足上一字之義,此二字又常以聯(lián)綿字組成。?傺:失意落魄的樣子。
(24)忍尤而攘詬:忍受罪過(guò)和遭到辱罵。
(25)死直:為真理而死。
(26)延佇:長(zhǎng)久站立。
(27)蘭皋:長(zhǎng)著蘭草的水邊高地。
(28)離尤:獲罪。
(29)初服:比喻往昔的美德和品質(zhì)。
(30)芰荷:菱葉和荷葉。
(31)陸離:很長(zhǎng)的樣子。
(32)彌章:“章”通“彰”;“彌章”,更加顯著。
(33)懲:悔恨。
(34)女?:女侍或侍妾。嬋媛:指纏綿多情的樣子。
(35)申申:反復(fù)地。詈:責(zé)怪,勸誡。
(36)鯀(gǔn):大禹的父親,曾治水不成被舜所殺。?直:堅(jiān)強(qiáng)正直。?:死。
(37)?:聚集。??:毒草。
(38)煢(qiong)獨(dú):孤獨(dú)。
(39)節(jié)中:不偏不倚的意思。憑:憤恨。歷茲:茲,現(xiàn)在;歷茲,直到現(xiàn)在。
(40)濟(jì):渡的意思。重華:舜的名字。陳詞:陳述心聲。
(41)羿(yi):夏代有窮國(guó)的國(guó)君,曾起兵推翻啟的兒子太康,自己做了夏的國(guó)君。喜好打獵,不理朝政。
(42)浞:寒浞,后羿的國(guó)相。他指使家臣逢蒙射殺了后羿,強(qiáng)占了羿妻嫦娥。
(43)澆:寒浞的兒子。強(qiáng)圉:強(qiáng)壯兇暴。
(44)顛隕:掉落。指澆被少康殺死。
(45)逢殃:指夏桀遭到了被商湯放逐到南巢而死的下場(chǎng)。
(46)后辛:指商紂王。菹醢:指把人剁成肉醬的一種酷刑。
(47)相觀:仔細(xì)的考察。計(jì)極:最終的想法。
(48)?欷:泣不成聲。
(49)茹蕙:柔軟的蕙草。
(50)敷衽:衽,指衣襟。敞開(kāi)衣服。
(51)駟:駕著。玉虬:白色的龍。?:鳳凰一類的大鳥(niǎo)。
(52)溘埃風(fēng):溘,迅疾。埃風(fēng):挾帶塵埃的大風(fēng)。
(53)發(fā)軔:出發(fā)。蒼梧:即九嶷山,舜帝埋葬的地方。現(xiàn)湖南寧遠(yuǎn)境內(nèi)。縣圃:神話中的地名,在昆侖山上。
(54)靈瑣:神靈的大門。羲和:太陽(yáng)的母親和駕車人。弭節(jié):停下鞭子。崦嵫:太陽(yáng)所住的山。
(55)咸池:太陽(yáng)洗澡的地方。
(56)扶桑:長(zhǎng)在崦嵫山入口的樹(shù)。
(57)相羊:徜徉、徘徊。
(58)望舒:神話中月亮的駕車者。飛廉:神話中的風(fēng)神。
(59)帝閽:守天門的神。閶闔:天門。延佇:長(zhǎng)久站立。
(60)白水:神話中的河。閬風(fēng):神話中的山。紲馬:系馬。
(61)溘:匆匆。春宮:神話中東方青帝的住所。
(62)榮:草本植物的花。華:木本植物的花。
(63)豐。涸粕瘛e靛郝逅,伏羲氏的女兒。
(64)蹇修:伏羲氏的大臣。理:提親的人,媒人。
(65)緯?:別扭。
(66)窮石:山名,傳說(shuō)在甘肅張掖。洧盤(pán):神話中的水名。
(67)有?(sōn?)之佚女:傳說(shuō)有?部落有兩個(gè)美女,住在用玉做成的高臺(tái)上。其中一個(gè)叫簡(jiǎn)狄,嫁給了帝嚳為妃,她的兒子契是商代的始祖。
(68)自適:自己去。不可:不妥。
(69)高辛:帝嚳的名。
(70)少康:夏代的國(guó)君。
(71)有虞之二姚:有虞國(guó)國(guó)君姚的兩個(gè)女兒,傳說(shuō)中的美女,嫁給了少康。
(72)閨中:女子的居室。邃遠(yuǎn):深遠(yuǎn)。
(73)不寤:不醒悟。
(74)?茅:占卜用的茅草。莛?:卜卦用的竹片。
(75)靈氛:神巫。
(76)椒糈:香草和精米。指祭祀用的物品。
(77)皇剡剡:神光閃耀的樣子。
(78)榘鑊:尺度,準(zhǔn)則。
(79)摯:伊尹,商湯的賢臣。咎繇:皋陶,夏禹的賢臣。
(81)?然:掩蓋貌。
(82)諒:誠(chéng)實(shí),信用。
(83)淹留:久留。
(84)未沫:未消散。
(85)及余飾之方壯:趁現(xiàn)在我的品質(zhì)依然優(yōu)秀。
(86)羞:菜肴。?(zhān?):糧食。
(87)雜瑤象以為車:用美玉和象牙裝飾我的車。
(88)天津:天河的渡口。
(89)西極:西天的盡頭。
(90)流沙:沙漠。
(91)赤水:神話中的河。容與:從容慢行。
(92)梁津:在渡口上架橋。
(93)西皇:西方的神,指古帝少?氏。涉予:渡我過(guò)河。
(94)玉?:車輪。
(95)邈邈:遙遠(yuǎn)的樣子。
(96)陟升:上升。赫戲:光明的樣子。
(97)亂曰:古詩(shī)歌的末段,相當(dāng)于尾聲。 譯文我是帝王顓頊高陽(yáng)的后代,我的已故的父親名叫伯庸。太歲在寅那年的孟春正月,恰是庚寅之日我從天降生。先父看到我初降時(shí)的儀表,他便替我取下了相應(yīng)的美名。給我本名叫正則,給我別號(hào)叫靈均。我既有許多內(nèi)在的美德,又兼?zhèn)渫獗淼亩他愖巳。身披芳香的江離和白芷,編織秋天的蘭花當(dāng)花環(huán)。
光陰似流水我怕追不上,歲月不等我令人心著慌;朝霞中拔取山嶺的木蘭,夕陽(yáng)下采擷水洲的宿莽。日月飛馳一刻也不停,陽(yáng)春金秋輪流來(lái)值星;想到草木的凋零隕落,我唯恐美人霜染兩鬢。
為何不趁壯年擯棄污穢,為何不改變?cè)鹊姆ǘ龋靠斐松向U驥勇敢地馳騁,讓我來(lái)為你在前方引路。
古代三王品德純潔無(wú)瑕,眾芳都薈萃于他們周圍;ń穮簿饦(shù)雜糅相間,豈只把蕙草白芷來(lái)連綴。
那堯舜是多么耿直光明,既遵循正道又走對(duì)了路。桀與紂是如此猖獗恣肆,只因走邪道而難以行步。
那些小人只曉偷安享樂(lè),使國(guó)家的前途黑暗險(xiǎn)隘。豈是我害怕自身遭禍殃,只恐國(guó)家敗亡猶車毀壞。
我為君王鞍前馬后奔走,想讓你追及前王的腳步;楚王你不體察我的衷情,反而聽(tīng)信讒言對(duì)我嗔怒。
我本知忠言會(huì)招來(lái)禍患,想隱忍不語(yǔ)卻難舍難割;遙指九天叫它給我作證,全都是為你君王的緣故。
當(dāng)初你與我曾山盟海誓,后來(lái)竟然翻悔另有他想;我倒不難與你離別疏遠(yuǎn),傷心的是君王反復(fù)無(wú)常。
我已滋育了九畹春蘭,我又種下了百畝惠草;分壟栽培留夷和揭車,還套植了杜衡和芳芷。希冀枝繁葉茂花紅葉綠,但愿待成熟時(shí)我將收割;即便葉萎花謝也不悲傷,只痛心眾芳的蕪穢變質(zhì)。眾人爭(zhēng)相鉆營(yíng)貪婪成性,個(gè)個(gè)貪得無(wú)厭欲壑難填;他們對(duì)內(nèi)恕己外責(zé)他人,彼此勾心斗角互相嫉妒。
急奔馳追逐權(quán)勢(shì)財(cái)富,這不是我心中之所急;老境慢慢地將要到來(lái),我唯恐美名不能建立。
清晨我飲木蘭花的甘露,傍晚再餐山菊花的花瓣;只要我的情操確實(shí)完美,長(zhǎng)期饑餓憔悴何須傷感。
采木蘭的根須聯(lián)結(jié)白芷,再貫串薜荔含露的花蕊;舉起菌桂嫩枝縫蕙草,把胡繩揉搓得又長(zhǎng)又美。
我真城地效法前賢楷模,并非世俗之人所戴所穿;雖然不合于今人的時(shí)尚,我只愿依照彭咸的風(fēng)范。
我長(zhǎng)聲嘆息啊淚如雨下,哀傷人民生活多災(zāi)多難;我只愛(ài)美德就受牽累,早晨剛進(jìn)諫晚上就丟官。
君王廢棄了我修潔美好的佩飾,但是我重又持取芳?以自修飾,執(zhí)志彌篤。只要是我傾心所愛(ài)慕的,縱然為她九死也不悔改。
怨懣君王確實(shí)昏聵荒唐,終不能體察人家的心腸;眾女流嫉妒我蛾眉花容,造謠誣蔑說(shuō)我善于淫蕩。
世俗人們本來(lái)工于取巧,違背規(guī)矩法則改變舉措;背棄繩墨正道追隨邪曲,競(jìng)相敬合取容以為法度。
我抑郁苦悶惆悵失意,獨(dú)有我此時(shí)窮困窘迫;我寧愿突死隨水流逝,也不忍仿效這種丑態(tài)。
雄鷹不會(huì)與燕雀合群,自古以來(lái)就涇渭分明;方榫圓孔怎么能吻合,異路人哪會(huì)攜手同行?
我心里委屈意志壓抑,隱忍罪尤把羞辱承擔(dān);堅(jiān)守清白為正義而死,這本為前圣眾口稱贊。
懊悔選擇道路不曾細(xì)察,我躊躇不前打算朝回返;掉轉(zhuǎn)咱的車依舊走原路,趁誤入迷途走得不太遠(yuǎn)。
遛我的馬在水邊蘭草地,奔到椒樹(shù)山丘暫且休息;我不進(jìn)去重遭小人非議,隱退田園復(fù)修我的舊衣。
縫制翠綠荷葉作為上衣,采集嫣紅荷花綴為下裳;沒(méi)人欣賞我算不了什么,只要我的情操確實(shí)芳香。
把我的冠冕做得高高,把我的佩帶結(jié)得長(zhǎng)長(zhǎng);芳藕與污泥雖然雜糅,冰心雪質(zhì)卻未受損傷。
驀然回首縱目遙望,我將遠(yuǎn)觀四野八荒;佩帶服飾繽紛錦簇,芬芳馥郁沁人心房。
人們天生各自有所喜愛(ài),我獨(dú)好美潔并習(xí)以為常;縱然粉身碎骨不改初衷,豈因懲治我心放棄志向。
女?對(duì)我那么體貼,三番五次不斷把我告誡;她說(shuō):“鯀剛直而忘身,結(jié)果慘死于羽山的原野。你何必愛(ài)直言喜好美潔,獨(dú)自賦有堅(jiān)守崇高品節(jié)?別人室中充盈野花雜草,偏你不愿佩帶與眾不同。
眾人誤會(huì)不能逐戶解說(shuō),有誰(shuí)會(huì)體察咱們的真情;世人相互吹捧好結(jié)黨朋,你為啥孤傲不聽(tīng)我勸告。”
我照前代圣賢堅(jiān)持正道,可嘆歷盡磨難令人寒心;渡過(guò)沅水湘江我朝南行,要找虞舜陳述自己的委屈:
“夏啟從天竊得《九辯》、《九歌》,整日縱情歌舞,沉湎淫樂(lè);不居安思危不顧及后果,五個(gè)兒子因而內(nèi)訌叛亂。
后羿沉溺于游觀而好田獵,他所喜歡的是在山野外射殺大狐貍。這種淫亂之徒該當(dāng)?shù)脹](méi)有好結(jié)果,他的相臣寒浞搶占了他的妻妾。
寒浞的兒子過(guò)澆又肆行霸道,放縱著自己的情欲不能忍耐,他每日里歡樂(lè)得忘乎其形,終究失掉了他自己的腦袋。
夏桀王他也始終是不近人情,到頭來(lái)是竄走到南巢而野死。紂王把自己的忠良弄成肉醬,殷朝的王位也因而無(wú)法維持。
商湯和夏禹都謹(jǐn)嚴(yán)而又敬戒,周的先世講求理法也沒(méi)差池,在政治上是舉用賢者和能者,遵守著一定的規(guī)矩沒(méi)有偏倚。
上天啊,他對(duì)誰(shuí)也不偏不倚,看到了有德行的才肯幫助。只有那德行高邁的圣人和賢士,才能夠使得四海之濱成為樂(lè)土。
既經(jīng)考察了前王而又觀省后代,我省察得人生的路徑十分詳明。不曾有過(guò)不義的人而可以信用,不曾有過(guò)行為不好的人能被敬服。
我縱使是身臨絕境而喪失性命,回顧自己的初心我也并不后悔。不曾問(wèn)鑿孔的方圓而只求正枘,古代的賢人正因此而遭了菹醢之刑。
我是連連地嘆息著而又嗚咽,哀憐我生下地來(lái)沒(méi)逢著良辰。我提起柔軟的花環(huán)揩雪眼淚,我的眼淚滾滾地沾濕了衣襟。”
我跪在自己的衣腳上訴了衷情,我的心中耿耿地已得到了穩(wěn)定。我要以鳳凰為車而以玉虬為馬,飄忽地御著長(zhǎng)風(fēng)向那天上旅行。我清晨才打從那蒼梧之野動(dòng)身,我晚上便落到昆侖山上的懸圃。我想在這神靈的區(qū)域勾留片時(shí),無(wú)奈匆匆的日輪看看便要入暮。
我叫羲和慢慢地行車,就是看到崦嵫也不要急迫。前面的路那么長(zhǎng),那么遠(yuǎn),我還要上天入地去尋求探索。
讓我的龍馬在咸池飲水,我把韁繩拴在扶桑樹(shù)上。折下若木的枝條輕輕拂拭太陽(yáng),且讓我無(wú)拘無(wú)束地在這里游逛。
我叫望舒在前面開(kāi)道,我叫飛廉跟在后更奔跑。我叫鳳凰在前頭替我警戒,雷神卻告訴我還沒(méi)有準(zhǔn)備好。
我讓鳳鳥(niǎo)展翅飛騰,不管是白天是黑夜繼續(xù)前行。旋風(fēng)把分散的云朵聚集起來(lái),率領(lǐng)著云霓列隊(duì)歡迎。
云霞啊熙熙攘攘地忽離忽舍,斑駁陸離上下參差錯(cuò)落,我讓帝閽人把天門打開(kāi),他卻倚著天門冷冷地望著我。
日色昏暗,一天將要過(guò)去,我編結(jié)著蘭花久久地佇立。人世間是這樣混濁不分好壞,總愛(ài)埋沒(méi)好人還心懷妒嫉。
明天早晨,我將渡過(guò)白水,登上閬風(fēng)山拴住我的龍駒。猛然間回頭一望流起淚來(lái),可悲啊高山上沒(méi)有理想的美女。
我飄忽地游逛到春神的宮殿,折了根玉樹(shù)的枝條來(lái)點(diǎn)綴裝扮。趁著這嬌妍的花朵還未凋落,我要到下界去尋找理想的女伴。
我讓豐隆駕云飛翔,替我去尋找宓妃住的地方。把佩帶解下來(lái)作為訂約的表記,我讓蹇修去傾訴我求愛(ài)的希望。
忙忙亂亂地她總是若即若離,忽然間鬧起別扭,真難遷就。晚上,她在窮石住宿,早晨,她卻在洧盤(pán)的岸邊洗頭。
她仰仗著美貌驕傲得不得了,整日里在外面荒唐地漫游。她縱然長(zhǎng)得好,可是品行太差,哼!我要丟棄她,再作別求。
我看盡了天空四方的邊緣,在天上周游了一遍回到人間。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去瑤臺(tái)那么巍峨壯麗,有?氏的美女終于被我發(fā)現(xiàn)。
我吩咐鴆鳥(niǎo)去替我作媒,鴆烏卻告訴我那美女不好。雄鳩倒是能說(shuō)會(huì)道,可我卻討厭它的巧詐與輕佻。
我心里遲遲疑疑猶豫不決,想親自去求愛(ài)又覺(jué)得不妥。鳳凰受別人委托送去了禮物,恐怕高辛早巳和美人訂了誓約。
我要到遠(yuǎn)處去又沒(méi)有地方落腳,暫且四處漫游倒也自在逍遙。趁著少康還沒(méi)有結(jié)婚,有虞的二姚就是我追求的目標(biāo)。
提親的既無(wú)能媒人又笨拙,恐怕這次傳話又沒(méi)有把握。世上這樣混濁而又嫉賢妒能,惡人得勢(shì),好人卻被埋沒(méi)。
美人啊,住在幽遠(yuǎn)的深處,聰明的君王啊你又不覺(jué)悟。我滿懷衷情可無(wú)處傾吐,我怎能忍受這長(zhǎng)久的痛苦!
取來(lái)了靈草和竹片,請(qǐng)靈氛替我算了算卦。她說(shuō):“雙方是美的一定能結(jié)合,可是誰(shuí)真正美好值得去愛(ài)慕她?
想想吧,天下那么廣大,難道只是這里有美女嗎?”她說(shuō):“遠(yuǎn)走高飛吧不要遲疑,哪能有追求美好的會(huì)把你丟下?哪里沒(méi)有芳草,在這天地間,你何必對(duì)故土這樣懷戀?”世上既黑暗又讓人眼花繚亂,誰(shuí)能夠詳察我的長(zhǎng)短?
人們的好惡本來(lái)就有不同,只是那些小人更加不同與眾。他們腰間掛滿了艾草,卻說(shuō)芬芳的幽蘭不能佩用。
連草木都不能分辨啊,對(duì)美玉又怎能品評(píng)得恰當(dāng)?取些糞土塞滿了香囊,偏要說(shuō)香木一點(diǎn)也不香。
我想著聽(tīng)從靈氛的吉利話,心里卻又猶猶豫豫決斷不下。巫咸將在晚上求神降臨,我就懷揣著香椒和精米去迎接。
天神們遮天蔽日一齊降臨,都紛紛去迎接連同九疑的眾神。光燦燦閃射著一片靈光,巫咸又告訴我一些吉利的傳聞。
他說(shuō):“努力上天下地去求索吧!去尋求道義相同的知心人。商湯夏禹誠(chéng)心地尋求賢臣,伊尹皋陶才和他們協(xié)同一心。
只要衷心愛(ài)好美好的品質(zhì),又何必到處去托媒介紹?傅說(shuō)在傅巖筑過(guò)土墻,武丁重用他毫不動(dòng)搖。姜太公在朝歌操過(guò)屠刀,碰上周文王就不再潦倒。寧戚喂牛時(shí)引吭高歌,齊桓公聽(tīng)出了他的懷抱。
趁你的年華還沒(méi)有表老,時(shí)勢(shì)的極限還沒(méi)有來(lái)到;當(dāng)心那伯勞烏叫得太早,使百草從此芳盡香消。
為什么玉佩出眾地美麗,人們就把它的光采遮蔽?這些小人真難以信賴,怕他們因妒忌把玉佩毀棄!
嘆時(shí)勢(shì)翻覆,世態(tài)易變,我怎能在這里久久流連?蘭與芷默默地消了幽馨,荃與蕙化茅草失去鮮艷。
為什么往日的香花芳草,今日里直成了野艾臭蒿?難道說(shuō)還會(huì)有別的緣故?都只怪他們不潔身自好!
本以為幽蘭總是可靠,誰(shuí)知道它也虛有其表,拋棄了美質(zhì)隨從時(shí)俗,名列眾芳應(yīng)感到害臊。
花椒諂上傲下有一套,茱萸還想鉆進(jìn)香荷包。既然只貪圖攀援鉆營(yíng),又怎能敬重芳潔之道?
時(shí)俗本來(lái)就趨炎附勢(shì),又有誰(shuí)能夠不生變異?看椒蘭竟也如此,更何況揭車江離?
只有這玉佩可珍可貴,守美質(zhì)永葆花紅葉翠!一陣陣清香毫不損減,至今還如此沁人心肺。
舒一舒愁眉啊整一整衣衫,且浪游去尋求理想的女伴,趁我那玉佩啊正當(dāng)璀璨,到天地四方去一一游覽!靈氛告訴我卜占吉祥,選定好日子出走遠(yuǎn)方。折瓊樹(shù)嫩枝作為菜有肴,將碧玉搗碎作為干糧。
會(huì)飛的神龍,作駕車的御馬,裝飾車輛的,是美玉與象牙。怎能跟異心人呆在一塊?我將遠(yuǎn)游了,去追求放達(dá)!
把行程轉(zhuǎn)向西方的昆侖,路迢迢我作了天涯旅人。云霓作彩旗飄揚(yáng)遮天,玉制的車鈴啊鏗鏘和鳴。
早晨出發(fā)于天河的渡口,黃昏就到了西天的盡頭。鳳凰的彩翎連接著云旗,高飛在天上多和諧自由。
轉(zhuǎn)眼間我來(lái)到這一片流沙,沿著赤水河我從容優(yōu)游。指揮蛟龍?jiān)诙煽诖顦,叫西皇幫我渡過(guò)河流。
行程悠遠(yuǎn)啊,天路艱難,叫隨從的車輛侍候兩旁。翻過(guò)不周山再向左轉(zhuǎn)彎,那浩瀚的西海才令人神往!
成千的車輛列隊(duì)集中,玉制的車輪隆隆轉(zhuǎn)動(dòng),每輛車駕八條婉婉的神龍,車上的云旗啊飄曳在天空。控制住興奮吧,放緩鳴鞭,我的心如奔馬騰高馳遠(yuǎn)。奏起了《九歌》,舞起《九韶》,姑且?jiàn)蕵?lè)一下來(lái)消遣閑暇的時(shí)光!
登上了光輝燦爛的皇天,忽然間俯見(jiàn)到了暗沉沉的故園!仆人悲傷啊,馬兒也懷戀,它曲身回頭啊,不肯向前。
尾聲:算了吧!朝廷里沒(méi)有人理解我,我何必對(duì)故都藕斷絲連?既然沒(méi)有人能同我推行美政,我將追隨彭咸尋求安身的田園!
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/cifu/473570.html

相關(guān)閱讀:岳陽(yáng)樓記原文
辭賦精選之吊古戰(zhàn)場(chǎng)文
唐朝麻不欺《#賦》《沖牙賦》
明?湯顯祖《匡山???有序》
唐朝劉元淑《夏?賦-》