【作品介紹】
《詠史》的作者是李商隱,被選入《全唐詩》的第539卷第101首。這首詩名為詠史,實為詠懷。李商隱通過借古喻今的手法借題寄慨,發(fā)表了對社會、政治的一些見解。在抒發(fā)詩人自己懷才不遇的憤懣之情的同時,作者也表達(dá)了詩人強(qiáng)烈的愛國主義思想。
古詩名句“歷覽前賢國與家,成由勤儉敗由奢。”就是出自《詠史》這首詩。
【原文】
詠史
作者:唐·李商隱
歷覽前賢國與家,成由勤儉敗由奢。
何須琥珀方為枕,豈得真珠始是車。
遠(yuǎn)去不逢青海馬,力窮難拔蜀山蛇。
幾人曾預(yù)南熏曲,終古蒼梧哭翠華。
【注釋】
①本篇題為“詠史”,實系傷悼唐文宗逝世之作。詩作于開成五年正月文宗逝世后。
②《韓非子·十過》載,秦穆公問古明主得國失國之由,由余對曰:“臣嘗得聞之矣,常以儉得之,以奢失之。”
③沈約《宋書》載,武帝時寧州獻(xiàn)琥珀枕,時北征需琥珀治金瘡,即命搗碎分付諸將。
④《史記·田敬仲完世家》:魏惠王向齊威王夸耀他有“徑寸之珠,照車前后各十二乘者十枚”,威王說自己所珍貴的是賢臣,“將以照干里,豈特十二乘哉”!得真:全詩校:“一作待珍。”
⑤青海馬:一種產(chǎn)于青海湖的雜交馬,據(jù)說能日行千里,喻可任軍國大事的賢才。
⑥《藝文類聚》引《蜀王本紀(jì)》,秦惠王嫁五位美女給蜀王,蜀王派五壯士迎接;貋頃r路過梓漁,見大蛇入山洞,五力士力拔蛇尾,山崩,力士與美女均被壓死。此以“蜀山蛇”喻盤踞在朝廷與地方的惡勢力,如宦官、藩鎮(zhèn)。
⑦《禮記·樂記》:“昔者舜作五弦之琴以歌南風(fēng)。”疏:“其辭曰:‘南風(fēng)之薰兮,可以解吾民之溫兮。”,文宗嘗與諸學(xué)士聯(lián)句,常作詩曰:“人皆苦炎熱,我愛夏日長。”柳公權(quán)屬曰:“薰風(fēng)自南來,殿閣生馀涼。”見《新唐書·柳公權(quán)傳》。
⑧《禮記·檀弓》:“舜葬于蒼梧之野。”蒼梧,山名,即九疑山。翠華:以翠羽為飾的旗,為皇帝用的儀仗。
【賞析】
李商隱以其高度的歷史責(zé)任感和藝術(shù)上的創(chuàng)新精神,創(chuàng)作了占他全部詩篇七分之一強(qiáng)的史詩,它們擴(kuò)展了傳統(tǒng)詠史詩的涵義,豐富了詠史詩的題材,探索了詠史詩新的手法,將其獨(dú)特的思想性藝術(shù)性臻于和諧統(tǒng)—,在詠史詩的發(fā)展史上具有里程碑的意義。他的詠史詩不僅詠古況今,充分反映了他進(jìn)步的歷史觀,而且借古諷今,含蓄地表達(dá)了他的現(xiàn)實主義傾向。同時還借題寄慨,委婉地抒發(fā)了他懷才不遇的苦悶。相對于一般詩人對時政的深沉感慨,李商隱的詩作擴(kuò)大了詠史詩的表現(xiàn)容量。
這首詩的第一句是說,縱觀歷史上賢明的國家,勤儉能使國家昌盛而奢侈腐敗會使國家滅亡,提出了一切政權(quán)成敗的關(guān)鍵。
第二句是兩個典故,第一個是琥珀枕,南朝一個皇帝在四處征戰(zhàn)的時候得到一個非常名貴的琥珀枕,但他將琥珀枕搗碎了給戰(zhàn)士敷。第二個是齊桓公,當(dāng)年齊桓公和另一個君主相遇,那個君主有很多車,每一輛車都有一顆非常大的珍珠,那個君主為此非常自豪視之為奇珍,但齊桓公說他有人才,那才是他的寶物。這一聯(lián)是說明人才的重要性。
第三句也是兩個典故。青海馬是指能擔(dān)當(dāng)軍國大事的人才,蜀山蛇指亡國的禍胎(當(dāng)年蜀國因為五壯士拔蛇而蜀路開,導(dǎo)致了蜀國滅亡),這兩句話其實有種國家滅亡也隱隱有天意的意思。義山其實很矛盾,他雖然知道“歷覽前賢國與家,成由勤儉敗由奢。”,但當(dāng)時是唐文宗很有雄心壯志的,可惜被家奴所制,抑郁而亡,所以義山也無法解釋為何國家會走向衰敗,所以他只能將其解釋為天意。
最后一句的南薰曲是當(dāng)年舜唱的《南風(fēng)歌》,一唱而天下太平,幾人曾預(yù)南薰曲的意思就是沒人再聽到舜的《南風(fēng)歌》了,意思便是天下將大亂。蒼梧是舜埋葬的地方,翠華是皇帝儀仗中頂上的華蓋,最后一句話的意思是,國家如此衰敗,不復(fù)當(dāng)年堯舜之風(fēng)了。
這首詩,詩人根據(jù)歷史興亡的史實,概括為“歷覽前賢國與家,成由勤儉破由奢”。這些明確的以古鑒今的態(tài)度,包含著深刻的用意,比前人的認(rèn)識更自覺完整。在興亡系于何人的問題上,盡管李商隱受時代的局限,還只能將理亂的命脈系于帝王,但在他的詩中,大都是指責(zé)他們敗亂國家的。因此這種揭露更有進(jìn)步意義。
【作者介紹】
李商隱(約812年或813年~約858年),漢族,字義山,號玉溪生,又號樊南生、樊南子,晚唐著名詩人。他祖籍懷州河內(nèi)(今河南沁陽市),祖輩遷至滎陽(今河南鄭州)。擅長駢文寫作,詩作文學(xué)價值也很高,他和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構(gòu)思新奇,風(fēng)格濃麗,尤其是一些愛情詩寫得纏綿悱惻,為人傳誦。但過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨(dú)恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。更多古詩欣賞文章敬請關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的王維的詩全集欄目。(http://)
據(jù)《新唐書》有《樊南甲集》二十卷,《樊南乙集》二十卷,《玉溪生詩》三卷,《賦》一卷,《文》一卷,部分作品已佚。
【繁體對照】
卷539_101 【?史】李商?
??前???家,成由勤?破由奢。
何?琥珀方?枕,?得真珠始是?。
?去不逢青海?,力??拔蜀山蛇。
?人曾?南薰曲,?古?梧哭翠?。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/gushi/1145917.html
相關(guān)閱讀:關(guān)于描寫冬天下雨天的傷感詩句
《池州清溪》(作者-杜牧)唐詩賞析
有關(guān)重陽節(jié)的古詩詞
公子家
《穆陵關(guān)北逢人歸漁陽》劉長卿唐詩賞析