【作品介紹】
《山石》的作者是韓愈,被選入《全唐詩》的第338卷!渡绞繁贿x入《唐詩三百首》。此詩頗顯韓愈“以文為詩”特色。全詩氣勢遒勁,風(fēng)格壯美,數(shù)為后人所稱道。這首詩題為《山石》,但并非詠山石,而是一篇詩體的山水游記。只是用詩的開頭二字作題罷了。詩人按時(shí)間順序,記敘了游山寺之所遇,所見,所聞,所思。記敘時(shí)由黃昏而深夜至天明,層次分明,環(huán)環(huán)相扣,前后照應(yīng),耐人尋味。前四句寫黃昏到寺之所見,點(diǎn)出初夏景物;“僧言”四句,是寫僧人的熱情接待;“夜深”二句,寫山寺之夜的清幽,留宿的愜意;“天明”六句,寫凌晨辭去,一路所見所聞的晨景;“人生”四句,寫對山中自然美,人情美的向往。“人生如此自可樂,豈必局促為人?”是全文主旨。
【原文】
山石
作者:唐·韓愈
山石⑴犖確⑵行徑微,黃昏到寺蝙蝠⑶飛。
升堂坐階新雨足⑷,芭蕉葉大梔子⑸肥。
僧言古壁佛畫⑹好,以火來照所見、。
鋪床拂席置羹⑻飯,疏糲⑼亦足飽我饑。
夜深靜臥百蟲絕⑽,清月⑾出嶺光入扉。
天明獨(dú)去無道路⑿,出入高下⒀窮煙霏。
山紅澗碧⒁紛爛漫,時(shí)見松櫪⒂皆十圍。
當(dāng)流⒃赤足踏澗石,水聲激激風(fēng)吹衣。
人生如此⒄自可樂,豈必局束為人?⒅?
嗟哉吾黨二三子⒆,安得⒇至老不更歸。
【注釋】
(1)山石:這是取詩的首句開頭三字為 題,乃舊詩標(biāo)題的常見用法,它與詩的內(nèi)容無關(guān)。
(2)犖確(luòquè洛卻):指山石險(xiǎn)峻不平的樣子。行徑:行下次的路徑。微:狹窄。
(3)蝙蝠:哺 乳動物,夜間在空中飛翔,捕食蚊、蛾等。這是寫山寺黃昏的景象并點(diǎn)明到寺的時(shí)間。
(4)升堂:進(jìn)入寺中廳堂。階:廳堂前的臺階。新雨:剛下過的雨。
(5) 梔子:常綠灌水,夏季開白花,香氣濃郁。這兩句說,進(jìn)入廳堂后坐在臺階上,這剛下過的一場雨水該有多么充足;那吸飽了雨水的芭蕉葉子更加碩大,而挺立枝頭 的梔子花苞也顯得特別肥壯。詩人熱情地贊美了這山野生機(jī)勃勃的動人景象。
(6)佛畫:畫的佛畫像。
(7)稀:依稀,模糊,看不清楚。一作“稀少”解。所見 稀:即少見的好畫。這兩句說,和尚告訴我說,古壁上面的佛像很好,并拿來燈火觀看,尚能依稀可見。
(8)置:供。羹(gēng耕):菜湯。這里是泛指菜 蔬。
(9)疏糲(lì歷):糙米飯。這里是指簡單的飯食。飽我饑:給我充饑。
(10)百蟲絕:一切蟲鳴聲都沒有了。
(11)清月:清朗的月光。出嶺:指清 月從山嶺那邊升上來。夜深月出,說明這是下弦月。扉(fei非):門。光入扉:指月光穿過門戶,照時(shí)室內(nèi)。
(12)無道路:指因晨霧迷茫,不辨道路,隨意 步行的意思。
(13)出入高下:指進(jìn)進(jìn)出出于高高低低的山谷徑路意思。霏:氛霧。窮煙霏:空盡云霧,即走遍了云遮霧繞的山徑。
(14)山紅澗碧:即山花紅 艷、澗水清碧。紛:繁盛。爛漫:光彩四射的樣子。
(15)櫪(lì歷):同“櫟”,落葉喬木。木圍:形容樹干非常粗大。兩手合抱一周稱一圍。
(16)當(dāng) 流:對著流水。赤足踏澗石:是說對著流水就打起赤腳,踏著澗中石頭淌水而過。
(17)人生如此;指上面所說的山中賞心樂事。
(18)局束:拘束,不自由的意思。?(jī基):馬的韁繩。這里作動詞用,即牢籠、控制的意思。
(19)吾黨二三子:指和自己志趣相合的幾個(gè)朋友。
(20)安得:怎能。不更歸:不再回去了,表示對官場的厭棄。
【譯文】
山石崢嶸險(xiǎn)峭,山路狹窄象羊腸,蝙蝠穿飛的黃昏,來到這座廟堂。
登上廟堂坐臺階,剛下透雨一場,經(jīng)雨芭蕉枝粗葉大,山梔更肥壯。
僧人告訴我說,古壁佛畫真堂皇,用火把照看,迷迷糊糊看不清爽。
為我鋪好床席,又準(zhǔn)備米飯菜湯,飯菜雖粗糙,卻夠填飽我的饑腸。
夜深清靜好睡覺,百蟲停止吵嚷,明月爬上了山頭,清輝瀉入門窗。
天明我獨(dú)自離去,無法辨清路向,出入霧靄之中,我上下摸索踉蹌。
山花鮮紅澗水碧綠,光澤又艷繁,時(shí)見松櫟粗大十圍,郁郁又蒼蒼。
遇到澗流當(dāng)?shù),光著腳板踏石淌,水聲激激風(fēng)飄飄,掀起我的衣裳。
人生在世能如此,也應(yīng)自得其樂,何必受到約束,宛若被套上馬韁?
唉呀,我那幾個(gè)情投意合的伙伴,怎么能到年老,還不再返回故鄉(xiāng)?
【賞析】
《山石》的寫作時(shí)間歷代有不同說法。一般認(rèn)為寫于唐德宗貞元十七年( 801)七月韓愈離徐州去洛陽的途中。題目“山石”不是本要專門抒發(fā)的內(nèi)容,而是取首句的頭兩個(gè)字而已。
這是一首記游詩,按時(shí)間地點(diǎn)依次寫來,全詩可分四個(gè)部分。
第一部分從開頭至“芭蕉葉大梔子肥”,寫黃昏到寺所見景色。
“山石犖確行徑微,黃昏到寺蝙蝠飛”,首句寫寺外山石的錯雜不平,道路的狹窄崎嶇;次句寫古寺的荒涼陳舊,到黃昏時(shí)眾多的蝙蝠竄上飛下,紛紛攘攘。僅此兩句,就把整個(gè)深山古寺的景色特征突現(xiàn)出來,使人如臨其境。以下兩句是入寺坐定后所見階下景物:芭蕉葉子闊大,梔子果實(shí)肥碩,是新雨“足”后的特有景致,讀之令人頓覺精神爽快。
第二部分從“僧言古壁佛畫好”至“清月出嶺光入扉”,寫入寺后一夜的情景。這里一部分先寫僧人的熱情招待,先是主動地向客人介紹古壁佛畫,興致勃勃地擎著蠟燭引著客人前去觀看。“稀”字既道出壁畫的珍貴,也生動地顯露出詩人的驚喜之情。接著寫僧人的殷勤鋪床置飯,“疏糲亦足飽我饑”,一見僧人生活的簡樸,二見詩人對僧家招待的滿意之情。
后兩句寫夜深入睡,“百蟲絕”從反面襯托出深山古廟蟲鳴之盛,直到夜深之后才鳴聲漸息。“清月出嶺光入扉”,很有李白“床前明月光”詩句的意境,使人有無限靜寂之感。
第三部分從“天明獨(dú)去無道路”至“水聲激激風(fēng)吹衣”,寫晨去的路上所見所感。雨后的深山,晨霧繚繞,曲徑縈回,以至分不清道路,高低難行。一個(gè)“窮”字,寫出詩人奔出霧區(qū)的喜悅。接下去描繪脫離霧區(qū),在一片晴朗中所見到的秀麗山景:峭崖上紅花一片,山澗下碧水清清,更有那挺拔粗壯的松、櫪樹時(shí)時(shí)躍入眼簾。“時(shí)見”二字看似平常,實(shí)有精確的含意,它表明這些松、櫪樹不是長在一處的,而是詩人在行進(jìn)中時(shí)時(shí)見到的。如此便把景色拉開,使讀者的意念象跟著詩人行走似的一路領(lǐng)略山中風(fēng)情。下兩句寫新雨后的山澗,水流橫溢,激濺奔瀉,致使詩人脫去鞋子,提起褲管,小心翼翼地在溪流中移進(jìn)。
山風(fēng)陣陣,牽衣動裳,使人有賞不盡的山、水、風(fēng)、石的樂趣。這樣豐富的景色,這樣清幽的境地,怎不叫人流連忘返樂不思蜀呢?所以詩寫到此,很自然地引出最后一段。
第四部分從“人生如此自可樂”到最后,是抒寫情懷。
韓愈在長期的官場生活中,陟黜升沉,身不由己,滿腔的憤懣不平,郁積難抒。故對眼前這種自由自在,不受人挾制的山水生活感到十分快樂和滿足。
從而希望和自己同道的“二三子”能一起來過這種清心適意的生活。這種痛恨官場、追求自由的思想在當(dāng)時(shí)是有積極意義的。
這首詩看似平凡,實(shí)際有較高的藝術(shù)成就。突出的特點(diǎn)是巧妙地運(yùn)用了賦體中“鋪采?文”的手法。
所謂賦體的“鋪采?文”,就不是一般地?cái)⑹聽钗铮窃谟洈⒌倪^程中興會淋漓地、鋪揚(yáng)蹈厲地狀寫事物,繪景抒情,使之物相盡形,達(dá)到輾轉(zhuǎn)生發(fā)的藝術(shù)效果。《山石》詩便是如此。無論是開頭部分的黃昏到寺,還是其后的歇寺、離寺,先后按時(shí)間推移,把在這一段時(shí)間中的所做所為、所見所聞、交待得清清楚楚。而這些事都是日常的平凡之事(象入寺、坐階、看畫、鋪床、睡覺、晨起登程等);客觀之景(象大石、蝙蝠、芭蕉、梔子、月光、晨霧、山花、澗水、松櫪等)就象一篇記事的日記一般,沒什么奇特之處。然而詩人卻在這些無甚奇特的事物中,洋溢著真摯之情,狀寫出美妙之景,從而生發(fā)出無限的詩意。如“黃昏到寺蝙蝠飛”,雖是一個(gè)很普通的現(xiàn)象,也無雕飾的詞語,但卻十分有力地烘托出深山古寺在黃昏中的氣氛,使人如見古寺之荒涼,環(huán)境之沉寂。如身臨其境地感受到一種美妙的詩意。再如“當(dāng)流赤足踏澗石,水聲激激風(fēng)吹衣”又是一幅多么優(yōu)美的圖畫。水聲激激,風(fēng)扯衣衫,一位赤足的人在溪流中上下小心踏石過流,其神其態(tài),其情其趣,,使人對這幅充滿詩意的“山澗行”的圖畫,產(chǎn)生無限生趣。這就是詩人“鋪采?文”筆法所升華出的功力。所以方東樹說:“不事雕琢,更見精彩,真大家手筆”(《昭味詹言》)。
這篇詩,極受后人重視,影響深遠(yuǎn)。蘇軾與友人游南溪,解衣濯足,朗誦《山石》,慨然知其所以樂,因而依照原韻,作詩抒懷。他還寫過一首七絕:“犖確何人似退之,意行無路欲從誰?宿云解駁晨光漏,獨(dú)見山紅澗碧詩。”詩意、詞語,都從《山石》化出。金代元好問論詩絕句云:“有情芍藥含春淚,無力薔薇臥晚枝。拈出退之《山石》句,始知渠是女郎詩。”他的《中州集》壬集第九(擬栩先生王中立傳)說:“予嘗從先生學(xué),問作詩究竟當(dāng)如何?先生舉秦少游《春雨》詩為證,并云:此詩非不工,若以退之芭蕉葉大梔子肥之句校之,則《春雨》為婦人語矣。”可見此詩氣勢遒勁,風(fēng)格壯美,一直為后人所稱道。
【作者介紹】
韓愈(768—824) 字退之,洛陽人,文學(xué)家,世有韓昌黎、韓吏部、韓文公之稱。三歲即孤,由嫂撫養(yǎng)成人,貞元進(jìn)士。曾官監(jiān)察御史、陽山令、刑部侍郎、潮州刺史、吏部侍郎,卒贈禮部侍郎。政治上既不贊成改革主張,又反對藩鎮(zhèn)割據(jù)。尊儒反佛,比較關(guān)心人民疾苦 。
韓愈在文學(xué)上主張師承秦、漢散文傳統(tǒng),積極倡導(dǎo)古文運(yùn)動,提出“文以載道”、“文道合一”的觀點(diǎn)!稁熣f》、《進(jìn)學(xué)解》等,皆為名篇。韓詩力求創(chuàng)新,氣勢雄偉,有獨(dú)特風(fēng)格,對宋詩創(chuàng)作影響較大,延及清代 。有《昌黎先生集》。更多古詩欣賞文章敬請關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的王維的詩全集欄目。(http://)
【繁體對照】
卷338_2【山石】?愈
山石犖?行?微,?昏到寺蝙蝠?。
升堂坐?新雨足,芭蕉?大支子肥。
僧言古壁佛?好,以火?照所?稀。
?床拂席置羹?,疏糲亦足?我?。
夜深??百??,清月出?光入扉。
天明?去?道路,出入高下??霏。
山??碧??漫,??松櫪皆十?。
?流赤足蹋?石,水?激激?吹衣。
人生如此自可?,?必局束?人?。
嗟哉吾?二三子,安得至老不更?。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/gushi/1279179.html
相關(guān)閱讀:《唐莊恪太子挽歌詞二首?其一》溫庭筠唐詩賞析
荊州歌 李白
《過西堡塞北》(作者-溫庭筠)唐詩賞析
臨江仙?高詠楚詞酬午日
無題·春蠶到死絲方盡