【作品介紹】
《白?辭三首》的作者是李白,被選入《全唐詩》的第163卷第29首。白?辭,一作“白苧辭”,古樂府題名!稑犯蓬}要解》:《白苧辭》,古辭,盛稱舞者之美,宜及芳時行樂。其譽白苧曰:“質(zhì)如輕云色如銀,制以為袍余作巾,袍已光驅(qū)巾拂塵。”清王琦注:舊史稱白苧,吳地所出。白苧舞,本吳舞也。梁武帝令沈約改其辭為四時之歌,若“蘭葉參差桃半紅”,即其春歌也。
【原文】
白?辭三首
作者:唐·李白
其一
揚清歌,發(fā)皓齒⑴,北方佳人東鄰子⑵。
且吟白?停綠水⑶,長袖拂面為君起。
寒云夜卷霜海空⑷,胡風吹天飄塞鴻,
玉顏滿堂樂未終。
其二
館娃日落歌吹深⑸,月寒江清夜沉沉。
美人一笑千黃金,垂羅舞?揚哀音⑹,
郢中白雪且莫吟⑺,子夜吳歌動君心⑻。
動君心,冀君賞⑼,愿作天池雙鴛鴦⑽。
其三
吳刀剪彩縫舞衣⑾,明妝麗服奪春暉⑿,
揚眉轉(zhuǎn)袖若雪飛,傾城獨立世所、。
《激楚》《結風》醉忘歸⒁,
高堂月落燭已微,玉釵掛纓君莫違⒂。
【注釋】
、艙P清歌,發(fā)皓齒:言露出潔白的牙齒,唱出高亢清亮的歌曲。揚,飛揚,升高。發(fā),啟,開。此二句為倒裝句,為了押韻和突出歌聲。
⑵北方佳人東鄰子:二者皆泛指美人!稘h書·孝武李夫人傳》:(李)延年侍上起舞,歌曰:“北方有佳人,絕世而獨立,一顧傾人城,再顧傾人國。寧不知傾城與傾國,佳人難再得。”司馬相如《美人賦》:臣之東鄰有一女子,云發(fā)豐艷,蛾眉皓齒。顏盛色茂,景曜光起。恒翹翹(高起貌)而相顧,欲留臣而共止。
、恰毒G水》:古舞曲名!痘茨献·?真訓》:足蹀《陽阿》之舞,手會《綠水》之趨。高誘注:《綠水》,舞曲也。
、“寒云”句:言寒冷的夜晚,霜降云卷。霜海,言降霜地域之大。
⑸“館娃”句:言時至深夜,館娃宮中歌唱聲、樂器聲仍然未停。館娃,春秋吳宮名。吳王夫差作宮于硯石山以館西施。吳人稱美女為娃。故址在今江蘇吳縣西南靈巖山。
、“垂羅”句:謂舞女舞動絲綢舞衣,唱出動人歌聲。羅,輕軟細密的絲織品。?,縐紗。?讀hú。哀音,哀傷動人的樂聲。
、“郢中”句:郢(yǐng),春秋楚國都城。白雪,古樂曲名!段倪x》宋玉《對楚王問》:客有歌于郢中者,其始曰下里巴人,國中屬(zhǔ)而和者數(shù)千人,其為陽阿薤露,國中屬而和者數(shù)百人,其為陽春白雪,國中屬而和者不過數(shù)十人。后指高雅音樂。
、套右箙歉瑁骸稑犯蓬}要解》:《子夜》,舊史云:晉有女子曰子夜,所作聲至哀,后人因為四時行樂之詞,謂之《子夜四時歌》,吳聲也。
⑼冀:希望。
、翁斐兀禾焐现。謂不受世俗之約束之地。
、蠀堑毒洌褐^用剪刀裁制絲綢服裝。吳刀:吳地出產(chǎn)的剪刀。彩,彩色的絲織品。
⑿“明妝”句:謂明麗的服裝光彩勝過春天的陽光。妝,服裝。奪,勝過。明妝麗服,在修辭上為互文,義即明麗的服裝。
、“傾城”句:謂這個美女,世間少有。傾城,指美女。
⒁《激楚》《結風》句:言奏出節(jié)拍急促的《激楚》《結風》的歌曲,舞蹈的節(jié)奏也隨之加快,說明歌舞進入高潮!都こ方Y風》皆歌曲名。《漢書》司馬相如《上林賦》:鄢郢繽紛,激楚結風。顏師古注:郭璞曰:激楚,歌曲也。師古曰:結風,亦曲名也。又《文選·上林賦》李善注該條:李奇曰:繽紛,舞也。文穎曰:沖激,急瘋也。結風,亦急瘋也。楚地風氣既自漂疾,然歌樂者猶復依激結之急風為節(jié)也。其樂促訊哀切也。
、“玉釵”句:言歌者與聽者男女親近,耳鬢廝磨,不愿分離。玉釵,女子頭飾。纓,男子冠帶。
【翻譯】
其一
微揚清音,輕發(fā)皓齒,東鄰子歌唱北方佳人之曲。
且吟《白?》與《綠水》詩,長袖翩翩,拂面為君起舞。
猶如寒云夜卷霜海,一片空蒙;又似胡風吹天,飄搖塞鴻,玉顏滿堂,其樂融融。
美麗的館娃,夜夜歌吹,夕夕起舞。
其二
月色清寒,江水沉沉,美人一笑,價值千金。
垂羅衣,舞長袖,揚哀音。
且莫歌吟郢中《陽春白雪》,《子夜》《吳歌》那樣的歌曲最動君心。
感動君心,以冀君主賞賜,愿作天池的鴛鴦雙雙,有朝一日,飛上青云去。
其三
吳國裁縫刀剪巧妙,縫制出七彩舞衣,明妝麗服可奪春暉。
揚眉轉(zhuǎn)袖如雪紛飛,傾城傾國的美女,獨立世上珍稀。
高歌《激楚》《結風》,助酒酣醉忘歸。
月落西山,高堂燭光微微,玉釵纏掛君王的纓冠,莫辜負春色。
【賞析】
白?辭,一作“白苧辭”,古樂府題名!稑犯蓬}要解》:《白苧辭》,古辭,盛稱舞者之美,宜及芳時行樂。其譽白苧曰:“質(zhì)如輕云色如銀,制以為袍余作巾,袍已光驅(qū)巾拂塵。”清王琦注:舊史稱白苧,吳地所出。白苧舞,本吳舞也。梁武帝令沈約改其辭為四時之歌,若“蘭葉參差桃半紅”,即其春歌也。第一首詩盛稱歌者相貌美,歌聲美,舞姿美。即使在寒苦的塞外,陰冷的霜夜,也給滿堂聽眾帶來無限歡樂。詩分兩段。前五句正面描寫歌者。后三句以環(huán)境反襯諸美的客觀效果。
第二首詩寫一位歌女舞姿優(yōu)美,歌聲感人。她的目的是想打動一位她所心愛的人,欲與其共結伉儷,雙飛雙棲。“館娃日落歌吹深,月寒江清夜沉沉”用反襯法,以靜襯動,表現(xiàn)樂聲的悠揚動人。其作用與“蟬噪林逾靜,鳥鳴山更幽”同。郢中二句謂無需唱高雅歌曲,而只唱通俗民歌,以打動心上人。
第三首詩寫一位美麗的歌妓,歌舞至夜深人靜時,情緒激動,歌舞節(jié)拍急迫迅疾,加之月落燭微,便與聽者相擁一起,難舍難分。首二句寫歌妓服裝之艷麗奪暉。三四句寫歌妓人美,神美,舞美。末三句寫節(jié)拍急切,月落燭微,兩情至歡。
【作者介紹】
李白(701年2月28日-762),字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,最偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生于西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名為昌明縣,今四川綿陽江油市青蓮鄉(xiāng)),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅平?jīng)鍪徐o寧縣南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千余篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢游天姥吟留別》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝于安徽當涂,享年61歲。更多古詩欣賞文章敬請關注“小學生學習網(wǎng)”的李白的詩全集欄目。(http://)
李白的詩歌創(chuàng)作帶有強烈的主觀色彩,主要表現(xiàn)為側重抒寫豪邁氣概和激昂情懷,很少對客觀事物和具體時間做細致的描述。灑脫不羈的氣質(zhì)、傲視獨立的人格、易于觸動而又易爆發(fā)的強烈情感,形成了李白詩抒情方式的鮮明特點。他往往噴發(fā)式的,一旦感情興發(fā),就毫無節(jié)制的奔涌而出,宛若天際的狂飆和噴溢的火山。他的想象奇特,常有異乎尋常的銜接,隨情思流動而變化萬端。
【繁體對照】
白??三首
作者:唐·李白
其壹
?清歌,?皓?,北方佳人??子。
且吟白?停?水,?袖拂面?君起。
寒?夜卷霜海空,胡?吹天?塞?,
玉??堂?未?。
其二
?娃日落歌吹深,月寒江清夜沈沈。
美人壹笑千?金,垂?舞??哀音⑹,
郢中白雪且莫吟,子夜?歌?君心。
?君心,冀君?,?作天池???。
其三
?刀剪彩?舞衣,明??服?春暉,
?眉?袖若雪?,?城?立世所稀。
《激楚》《??》醉忘?,
高堂月落?已微,玉釵掛?君莫?。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/gushi/1283123.html
相關閱讀:《鄭縣宿陶太公館中贈馮六元二》王昌齡唐詩賞析
望月有感
《春望寄王涔陽》劉長卿唐詩賞析
蒿里行 曹操
《新制布裘》(作者-白居易)唐詩賞析