歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

客中初夏

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 古詩大全 來源: 逍遙右腦記憶


四月清和雨乍晴,南山當(dāng)戶轉(zhuǎn)分明。 更無柳絮因風(fēng)起,惟有葵花向日傾。 注釋   “更無柳絮因風(fēng)起,惟有葵花向日傾”,是北宋司馬光的名句。而今許多人把“葵花”釋為“向日葵”,連許多古書編者都不例外,實為謬誤。因為向日葵是菊科植物,原產(chǎn)美洲,明代后期才傳入中國,與中國本土的幾種“葵”不能混為一談。   葵,在我國原指葵菜,屬錦葵科,此外還有蜀葵等,也都有向陽的習(xí)性。   而向日葵屬菊科,原稱丈菊、西番菊,原產(chǎn)美洲,是明代后期才從南洋傳入中國的油料作物。明王角晉《群芳譜》:“西番葵,莖如竹、高丈余,葉似葵而大,花托圓二、三尺,如蓮房而扁,花黃色,子如蓽(蓖)麻子而扁。”這是我國最早關(guān)于向日葵的記載。   所以,司馬光筆下的“葵花”,并不是指向日葵,而應(yīng)當(dāng)是指蜀葵等亦有向陽性的植物。 譯文   初夏四月,天氣清明和暖,下過一場雨天剛放晴,雨后的山色更加青翠怡人,正對門的南山變得更加明凈了。眼前沒有隨風(fēng)飄揚的柳絮,只有葵花朝著太陽開放。 賞析   一首平白如話的小詩,既無險字,也無麗詞,似乎一覽無余.初夏時節(jié),一場清雨剛停,對著門的南山又清清楚楚地展現(xiàn)在眼前.隨風(fēng)飄舞的柳絮楊花已不見,只有葵花對著太陽在開放.這其實只是字面上的意思.作為政治家的司馬光決非如此淺薄;甚至用不著細(xì)細(xì)咀嚼,便可知其所指,其所托,其所寄寓著的深意.風(fēng)風(fēng)雨雨,雨雨風(fēng)風(fēng),我(作者)也永不會像柳絮一樣沒有固定的操守,而會永遠像葵一樣忠心于國家.此詩是言在此而意在彼,托物而言志。 鑒賞   前兩句寫雨后初晴的景色,后兩句的景物描寫是有寄托的。第三句的含意是:我不是因風(fēng)起舞的柳絮,意即決不在政治上投機取巧,隨便附和;我的心就像葵花那樣向著太陽,意即對皇帝忠貞不貳。詩人托物言志,筆法委婉含蓄。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/gushi/294792.html

相關(guān)閱讀: