歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

張舜民《題岳陽樓》注解翻譯賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 古詩大全 來源: 逍遙右腦記憶


  賣花聲⑴?題岳陽樓   木葉下君山,空水漫漫。十分斟酒斂芳顏⑵。不是渭城西去客,休唱陽關(guān)⑶。   醉袖撫危闌⑷,天淡云閑。何人此路得生還?回首夕陽紅盡處,應(yīng)是長安⑸。[1]   【注釋譯文】  、刨u花聲:唐教坊曲名,后用為詞牌名。  、茢糠碱仯菏諗咳蓊,肅敬的樣子。  、顷栮P(guān):陽關(guān),古關(guān)名,今甘肅敦煌縣西南。古曲《陽關(guān)三疊》,又名《陽關(guān)曲》,以王維《送元二使安西》詩引申譜曲,增添詞句,抒寫離情別緒。因曲分三段,原詩三反,故稱“三疊”。  、任#焊。  、砷L安:此指汴京。   【白話譯文】   秋風(fēng)里萬木凋零,君山上落葉紛飛;洞庭湖水與長天一色,浩浩蕩蕩。歌女斟滿一杯酒,斂起笑容,要唱一首送別歌。我不是當(dāng)年王維在渭城送別西去的客人,請不要唱這曲令人悲傷的《陽關(guān)》。   酒醉后,手扶樓上的欄桿舉目遠(yuǎn)望,天空清遠(yuǎn),白云悠然。被貶的南行囚客有幾人能從這條路上生還呢?回望處,夕陽映紅了天邊,那里應(yīng)該是我離開的京都長安。   【格律對照】   木葉下君山,空水漫漫。   中仄仄平平,中仄平平。   十分斟酒斂芳顏。   中平中仄仄平平。   不是渭城西去客,休唱陽關(guān)。   中仄中平平仄仄,中仄平平。   醉袖撫危欄,天淡云閑。   中仄仄平平,中仄平平。   何人此路得生還?   中平中仄仄平平。   回首夕陽紅盡處,應(yīng)是長安。   中仄中平平仄仄,中仄平平。   (說明:平,表示填平聲字;仄,表示填仄聲字;中,表示可平可仄;加粗體字,表示韻腳所在。   【創(chuàng)作背景】   張舜民做過監(jiān)察御史,曾因黨爭遭貶遷。這首詞是公元1083年(宋神宗元豐六年)作者被貶官郴州途中,登臨岳陽樓時所作。據(jù)張舜民《畫墁集》卷八《郴行錄》:“辛卯,登岳陽樓。”詞即作于此時。   【鑒賞】   此詞道出了謫貶失意的心情,是題詠岳陽樓的詞中頗具代表性的一篇。全詞沉郁悲壯,扣人心弦。   上片起首二句,勾畫出一幅洞庭葉落、水空迷蒙的秋月景象,烘托了作者其時的悲涼心境。首句化用了屈原《九歌?湘夫人》“裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下”句意。第三句詞筆轉(zhuǎn)向樓內(nèi)。此時詞人正樓內(nèi)飲宴,因為他的身份是謫降官,又將離此南行,所以席上的氣氛顯得沉悶!笆终寰茢糠碱仭保f明歌妓給他斟上了滿滿的一杯酒,表示了深深的情意,但她臉上沒有笑容。“十分”二字,形容酒斟得很滿,也說明滿杯敬意!皵糠碱仭,即斂眉、斂容。寫女子之動情,可謂極宛極真,深得其妙。   四、五兩句,凄愴之情,溢于言外;百端愁緒,紛至沓來!蛾栮P(guān)曲》本是唐代王維所作的《送元二使安西》詩,譜入樂府時名《渭城曲》,又名《陽關(guān)曲》,送別時歌唱。其辭曰:“渭城朝雨?輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人!彼鶎懬榫,與此刻岳陽樓上的餞別有某些相似之處。聯(lián)系作者的身世來看,他因?qū)懥艘恍┧^反戰(zhàn)的“謗詩”,被從與西夏作戰(zhàn)的前線撤了下來;此時他不但不能西出陽關(guān),反而南遷郴州。這兩句熔自我解嘲與譏諷當(dāng)局于一爐,正話反說,語直意婉,抒發(fā)的就是胸中久抑的悲慨。   過片承“酒”而來,將視界再度收回樓前,寫詞人帶著醉意憑欄獨立。仰望天空,只見天淡云閑;回首長安,又覺情牽意縈。濃烈的抒情中插入這筆寫景,使感情更為頓宕,深得回旋紆回之妙!白硇洹倍郑玫脴O工。不言醉臉、醉眼、醉手,而言醉袖,以衣飾代人,是一個非常形象的修辭方法。看到衣著的局部,比看到人物的面部表情,更易引起人們的想象,更易產(chǎn)生美感。從結(jié)構(gòu)來講,“醉袖”也與前面的“十分斟酒”緊相呼應(yīng),針線亦甚綿密!疤斓崎e”四字以淡語、閑語間之,使全詞做到了有張有弛,疾徐有致。由于感情上如此一松,下面一句突然揚(yáng)起,便能激動人心。“何人此路得生還”,完全是口語,但卻比人工鍛煉的語言更富有表現(xiàn)力。它概括了古往今來多少遷客的命運(yùn),也傾吐了詞人壓胸底的心聲,具有悠久的歷史感和深刻的現(xiàn)實性,負(fù)載著無盡的悲哀與痛楚。   結(jié)尾兩句筆鋒一轉(zhuǎn),又揭示內(nèi)心深處的矛盾。這里的結(jié)句用的是宋人獨創(chuàng)的脫胎換骨法。費袞說此詩用白樂天《題岳陽樓》詩“換骨”。所謂換骨,就是”以妙意取其骨而換之“(釋惠洪《天廚禁臠》)。掌故的巧妙化用中,詞人對故鄉(xiāng)的眷戀,對遭貶的怨憤,對君王的期待,和盤托出,意蘊(yùn)深厚。   這首詞在內(nèi)容層次上有很大的跳躍,但結(jié)構(gòu)安排自然得體,了無痕跡。全詞起伏跌宕,以簡潔的語言表達(dá)了內(nèi)心復(fù)雜的感情,深沉真切,動人心魄。這是一首格調(diào)很高、有較強(qiáng)感染力的好詞。   【名家點評】   宋費袞《梁溪漫志》卷七:張蕓叟詞云:“回首夕陽紅盡處,應(yīng)是長安!比讼舱b之。樂天題岳陽樓詩云:“春岸綠時連夢澤,夕波紅處近長安!鄙w蕓叟用此換骨也。   《藝蘅館詞選》乙卷:麥孺博云:聲可裂石。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/gushi/322772.html

相關(guān)閱讀: