朝代:兩漢
作者:劉徹
原文:
天馬徠,從西極,涉流沙,九夷服。天馬徠,出泉水,虎脊兩,化若鬼。
天馬徠,歷無草,徑千里,循東道。
天馬徠,執(zhí)徐時,將搖舉,誰與期?
天馬徠,開遠(yuǎn)門,竦予身,逝昆侖。
天馬徠,龍之媒,游閶闔,觀玉臺。
相關(guān)內(nèi)容
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
天馬從西方極遠(yuǎn)之處來到,經(jīng)過了沙漠之地。眾多的少數(shù)民族和外國都降服了。天馬出自水中,長有雙脊,皮毛顏色像老虎一樣。天馬能變化,如同鬼神那樣靈異。天馬穿越千里,迅速越過無草的區(qū)域,在辰年來到東方。將駕著天馬,高飛到遙遠(yuǎn)的地方,無可限期。天馬既來,開通了上遠(yuǎn)方之門,可以上昆侖山去會神仙了。天馬既來,龍也將來,可以乘著龍登天門,去觀賞上帝住的地方了。
注釋
①徠:與“來”相通。
②出泉水:漢人以為千里馬是龍種,所以幾次獲得駿馬,都說是出自水中。
③虎脊兩:指馬有雙脊梁,皮毛顏色如同老虎。
④化若鬼:指天馬能任意變化,如同鬼神。
⑤無草:這里指沒有草、不生長草的地方。
⑥循:順著,沿著。
⑦執(zhí)徐:指日期。太歲在辰曰執(zhí)徐。這里是說天馬在辰年來到。
⑧將搖舉:將奮翅高飛。
⑨竦:同“聳”,高高地飛躍。
⑩龍之媒:這里是說天馬是神龍的同類,現(xiàn)在天馬已經(jīng)到來,龍就一定會來了。后人因此把駿馬稱為“龍媒”。閶闔(chān? hé):天門。玉臺:上帝居住的地方。
相關(guān)內(nèi)容劉徹 漢武帝劉徹(公元前年-前年),西漢的第位皇帝,杰出的政治家、戰(zhàn)略家、詩人。劉徹開拓漢朝最大版圖,在各個領(lǐng)域均有建樹,漢武盛世是中國歷史上的三大盛世之一。晚年窮兵黷武,又造成了巫蠱之禍,征和四年劉徹下罪己詔。公元前年劉徹崩于五柞宮,享年歲,謚號孝武皇帝,廟號世宗,葬于茂陵。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/gushi/496541.html
相關(guān)閱讀:臨江仙?高詠楚詞酬午日
《唐莊恪太子挽歌詞二首?其一》溫庭筠唐詩賞析
荊州歌 李白
無題·春蠶到死絲方盡
《過西堡塞北》(作者-溫庭筠)唐詩賞析