一剪梅?中秋元月
朝代:宋代
作者:辛棄疾
原文:
憶對中秋丹桂叢;ㄔ诒小T略诒。今宵樓上一尊同。云濕紗窗。雨濕紗窗。
渾欲乘風(fēng)問化工。路也難通。信也難通。滿堂惟有燭花紅。杯且從容。歌且從容。
譯文
回憶昔日中秋,在丹桂叢中,飲酒賞月,花在酒杯中,月在酒杯中。今年的中秋,因?yàn)橄掠,只能在樓上過,酒是相同的,窗前又是云,又是雨,就是沒有月亮。我想乘風(fēng)上天去問,奈何天路不通,投書無門。畫堂里沒有月亮,只有紅燭照妖,只好從容地舉杯喝酒,從容地欣賞歌舞。
注釋
、伲夯貞。
、冢夯钣,將名詞用作動(dòng)詞,表示在杯子里面。
③:表達(dá)感情,表示程度深。
、埽涸煳镎,上天。辛棄疾特別喜歡用典,“化工”一詞大約就是典故,大概出于漢朝賈誼的《鵬鳥賦》中一句:“且夫天地為爐兮,造化為工!陰陽為炭兮,萬物為銅!”大意是:天地比是一個(gè)大熔爐,造化就是爐匠,陰陽二氣生起炭火,萬物象銅一樣都在里頭熔煉翻滾。(說人與萬物在這世上,就如放在一只大爐子中被熬煉那么苦惱)
賞析
中秋節(jié)是詩人飲酒抒情的的夜晚,辛棄疾曾寫過兩首中秋寄情詞,一首是《木蘭花慢》另一首就是《一剪梅》。
這首詞是作者在中秋之夜感懷而作,上片寫景,詞人運(yùn)用對比手法,將往日的中秋佳節(jié)是多么的美好!“花也杯中,月也杯中”與今日中秋之夜雨紛紛!“云濕紗窗,雨濕紗窗”作對比。突出表達(dá)詞人對今年中秋一種遺憾的心情。下片作者著重抒情,運(yùn)用夸張想象的手法,欲乘風(fēng)問天,抒發(fā)自己內(nèi)心的惆悵,但詩人樂觀豪放,不管環(huán)境怎樣,依然舉杯暢飲,從容的欣賞著歌舞。
這首詞內(nèi)容豐富,通過描寫月夜之景,抒發(fā)了壯志難酬的感情,表達(dá)懷才不遇的憤懣。
創(chuàng)作背景
辛棄疾詞中思想內(nèi)容最集中、最進(jìn)步的當(dāng)屬愛國詞。辛棄疾具有一般作家所不具備的戎馬生涯,他首先是一個(gè)愛國斗士,然后才是一個(gè)詞人,因而他的愛國詞最自然真切,“悲歌慷慨,抑郁無聊之氣,一寄之于其詞!币虼耍趷蹏~中尤值得重視的是那些表現(xiàn)自我經(jīng)歷、自我形象、自我感觸的作品。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/gushi/556445.html
相關(guān)閱讀:臨江仙?高詠楚詞酬午日
不第后賦菊
湘中
聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄
莊居野行