歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《過(guò)故人莊》鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 古詩(shī)三百首 來(lái)源: 逍遙右腦記憶

  作者:孟浩然

  故人具雞黍,邀我至田家。

  綠樹(shù)村邊合,青山郭外斜。

  開(kāi)軒面場(chǎng)圃,把酒話桑麻。

  待到重陽(yáng)日,還來(lái)就菊花。

  注釋

  1、過(guò):拜訪。

  2、具:準(zhǔn)備。

  3、場(chǎng)圃:農(nóng)家的小院。

  4、就:赴。這里指欣賞的意思。

  譯文

  老友備好了黃米飯和燒雞,

  邀我做客到他樸實(shí)的田家。

  村子外邊是一圈綠樹(shù)環(huán)抱,

  郊外是蒼翠的小山包平斜。

  推開(kāi)窗戶迎面是田地場(chǎng)圃,

  把酒對(duì)飲閑聊著耕作桑麻。

  等到九月重陽(yáng)節(jié)的那一天,

  再一次來(lái)品嘗菊花酒好啦!

  賞析

  這是一首田園詩(shī),描寫(xiě)農(nóng)家恬靜閑適的生活情景,也寫(xiě)老朋友的情誼。詩(shī)由“邀”到“至”到“望”又到“約”一徑寫(xiě)去,自然流暢。語(yǔ)言樸實(shí)無(wú)華,意境清新雋永。


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/gushi300/295488.html

相關(guān)閱讀:擊壤歌【賞析】原文+注譯
《歸園田居·其一》【賞析】注解+譯文
關(guān)睢翻譯+賞析
梅花絕句賞析_陸游的詩(shī)
初睛游滄浪亭賞析_蘇舜欽的詩(shī)