作蠶絲
朝代:南北朝
原文:
春蠶不應(yīng)老,晝夜常懷絲。
何惜微軀盡,纏綿自有時(shí)。
注釋
、賾呀z:雙關(guān)語,諧“懷思”。
、谖④|盡:身死。蠶吐絲后即化為蛹。此借喻為了愛情不惜生命。
、劾p綿:雙關(guān)語。以蠶絲的“纏綿”喻愛情的“纏綿”。
賞析
本篇是一位女子一往情深的愛情表白。她以春蠶自喻,以蠶絲比喻情絲。她象春蠶吐絲一樣,把日夜縈繞在心上的那一縷綿長的情思編織成一個(gè)溫柔甜美的小天地。她不惜為此情奉獻(xiàn)一切,因?yàn)樗闹袘阎鴪?zhí)著的愿望:“纏綿自有時(shí)!碧拼娙死钌屉[的名句:“春蠶到死絲方盡”,即本于此。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/gushi300/306369.html
相關(guān)閱讀: