歡迎來到
逍遙右腦記憶網(wǎng)
-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!
記憶資訊
|
提高記憶力
|
增強(qiáng)記憶力
|
右腦記憶方法
|
右腦開發(fā)訓(xùn)練
|
手機(jī)版
記憶力訓(xùn)練
記憶法
記憶術(shù)
記憶宮殿
右腦開發(fā)
速讀訓(xùn)練
思維導(dǎo)圖
學(xué)習(xí)方法
高中
高一
高二
高三
高考
大學(xué)
注意力訓(xùn)練
超右腦
左右腦
最強(qiáng)大腦
全腦速讀
快速閱讀
思維模式
學(xué)習(xí)計(jì)劃
初中
初一
初二
初三
中考
專業(yè)
吸引力法則
潛意識(shí)
催眠術(shù)
潛能開發(fā)
速讀教程
勵(lì)志名言
經(jīng)典語錄
電子課本
早教
幼教
幼兒
作文
詞語
句子
詩詞大全
唐詩三百首
全唐詩
古詩三百首
古詩大全
宋詞精選
全宋詞
元曲精選
經(jīng)典詩句
詩歌鑒賞
詩詞名句
辭賦精選
詩人大全
詩詞閱讀
古詩文閱讀
高中詩詞
初中詩歌
文言文閱讀
高中文言文
初中文言文
小學(xué)文言文
高中現(xiàn)代詩
現(xiàn)代詩
勵(lì)志詩歌
精品推薦:
逍遙右腦
>
詩詞大全
>
古詩三百首
>
《詠史》【賞析】注解+譯文
編輯:
路逍遙
關(guān)鍵詞:
古詩三百首
來源:
逍遙右腦記憶
《詠史》 朝代:魏晉 作者:左思 原文: 郁郁澗底松,離離山上苗。 以彼徑寸莖,蔭此百尺條。 世胄躡高位,英俊沉下僚。 地勢(shì)使之然,由來非一朝。 金張藉舊業(yè),七葉珥漢貂。 馮公豈不偉,白首不見招。 譯文 茂盛的松樹生長(zhǎng)在山澗底,風(fēng)中低垂搖擺著的小苗生長(zhǎng)在山頭上. (由于生長(zhǎng)的地勢(shì)高低不同,)憑它徑寸之苗,卻能遮蓋百尺之松. 貴族世家的子弟能登上高位獲得權(quán)勢(shì),有才能的人卻埋沒在低級(jí)職位中. 這是所處的地位不同使他們這樣的,這種情況由來已久 并非一朝一夕造成的. 漢代金日?和張安世二家就是依靠了祖上的遺業(yè),子孫七代做了高官.(珥漢貂:珥,插.漢代侍中官員的帽子上插貂鼠尾作裝飾.) 漢文帝時(shí)的馮唐難道還不算是個(gè)奇?zhèn)サ娜瞬艈?可就因?yàn)槌錾砦⒑?白頭發(fā)了仍不被重用。 注釋 ①郁郁:嚴(yán)密濃綠的樣子。澗:兩山之間。澗底松:比喻才高位卑的寒士。 、陔x離:下垂的樣子。苗:初生的草木。山上苗:山上小樹。 ③彼:指山上苗。徑:直徑。徑寸:直徑一寸。徑寸莖:即一寸粗的莖。 、苁a:遮蔽。此:指澗底松。條:樹枝,這里指樹木。 、蓦校洪L(zhǎng)子。世胄:世家子弟。躡(niè聶):履、登。 、尴铝牛合录(jí)官員,即屬員。沉下僚:沉沒于下級(jí)的官職。 、摺暗貏(shì)”兩句是說這種情況恰如澗底松和山上苗一樣,是地勢(shì)造成的,其所從來久矣。 ⑧金:指漢金日?(jin mi di),他家自漢武帝到漢平帝,七代為內(nèi)侍。(見《漢書?金日傳》)張:指漢張湯,他家自漢宣帝以后,有十余人為侍中、中常侍!稘h書?張湯傳贊》云:“功臣之世,唯有金氏、張氏親近貴寵,比于外戚。”七葉:七代。珥(ěr耳):插。珥漢貂:漢代侍中、中常侍的帽子上,皆插貂尾。這兩句是說金張兩家的子弟憑借祖先的世業(yè),七代做漢朝的貴官。 、狁T公:指漢馮唐,他曾指責(zé)漢文帝不會(huì)用人,年老了還做中郎署長(zhǎng)的小官。偉:奇。招:招見。不見招:不被進(jìn)用。這兩句是說馮唐難道不奇?zhèn)ィ昀狭诉不被重用。以上四句引證史實(shí)說明“世胄躡高位,英俊沉下僚”的情況,是由來已久。 鑒賞 這首詩寫在門閥制度下,有才能的人,因?yàn)槌錾砗⒍艿綁阂,不管有無才能的世家大族子弟占據(jù)要位,造成“上品無寒門,下品無勢(shì)族”(《晉書?劉毅傳》)的不平現(xiàn)象!坝粲魸镜姿伞彼木,以比興手法表現(xiàn)了當(dāng)時(shí)人間的不平。以“澗底松”比喻出身寒微的士人,以“山上苗”比喻世家大族子弟。僅有一寸粗的山上樹苗竟然遮蓋了澗底百尺長(zhǎng)的大樹,從表面看來,寫的是自然景象,實(shí)際上詩人借此隱喻人間的不平,包含了特定的社會(huì)內(nèi)容。形象鮮明,表現(xiàn)含蓄。中國(guó)古典詩歌常以松喻人,在此詩之前,如劉楨的《贈(zèng)從弟》;在此詩之后,如吳均的《贈(zèng)王桂陽》,皆以松喻人的高尚品格,其內(nèi)涵是十分豐富的。 “世胄躡高位”四句,寫當(dāng)時(shí)的世家大族子弟占據(jù)高官之位,而出身寒微的士人卻沉沒在低下的官職上。這種現(xiàn)象就好像“澗底松”和“山上苗”一樣,是地勢(shì)使他們?nèi)绱耍蓙硪丫,不是一朝一夕的事。至此,詩歌由隱至顯,比較明朗。這里,以形象的語言,有力地揭露了門閥制度所造成的不合理現(xiàn)象。從歷史上看,門閥制度在東漢末年已經(jīng)有所發(fā)展,至曹魏推行“九品中正制”,對(duì)門閥統(tǒng)治起了鞏固作用。西晉時(shí)期,由于“九品中正制”的繼續(xù)實(shí)行,門閥統(tǒng)治有了進(jìn)一步的加強(qiáng),其弊病也日益明顯。段灼說:“今臺(tái)閣選舉,涂塞耳目;九品訪人,唯問中正,故據(jù)上品者,非公侯之子孫,即當(dāng)涂之昆弟也,二者茍然,則蓽門蓬戶之俊,安得不有陸沉者哉!”(《晉書?段灼傳》)當(dāng)時(shí)朝廷用人,只據(jù)中正品第,結(jié)果,上品皆顯貴之子弟,寒門貧士仕途堵塞。劉毅的有名的《八損疏》則嚴(yán)厲地譴責(zé)中正不公:“今之中正不精才實(shí),務(wù)依黨利;不均稱尺,務(wù)隨愛憎。所欲與者,獲虛以成譽(yù),所欲下者,吹毛以求疵,高下逐強(qiáng)弱,是非由愛憎。隨世興衰,不顧才實(shí),衰則削下,興則扶上,一人之身,旬日異狀,或以貨賂自通,或以計(jì)協(xié)登進(jìn),附托者必達(dá),守道者困悴,無報(bào)于身,必見割?yuàn)Z;有私于己,必得其欲。是以上品無寒門,下品無勢(shì)族。暨時(shí)有之,皆曲有故,慢主罔時(shí),實(shí)為亂源,損政之道一也!(《晉書?劉毅傳》)這些言論都反映了當(dāng)時(shí)用人方面的腐敗現(xiàn)象。左思此詩從自身的遭遇出發(fā),對(duì)時(shí)弊進(jìn)行了猛烈的抨擊,具有重要的政治意義。 “金張藉舊業(yè)”四句,緊承“由來非一朝”。內(nèi)容由一般而至個(gè)別、更為具體。金,指金日?家族。據(jù)《漢書?金日?傳》載,漢武帝、昭帝、宣帝、元帝、成帝、哀帝、平帝七代,金家都有內(nèi)侍。張,指張湯家族。據(jù)《漢書?張湯傳》載,自漢宣帝、元帝以來,張家為侍中、中常侍、諸曹散騎、列校尉者凡十余人!肮Τ贾,唯有金氏、張氏,親近寵貴,比于外戚”。這是一方面。另一方面是馮公,即馮唐。他是漢文帝時(shí)人,很有才能,可是年老而只做到中郎署長(zhǎng)這樣的小官。這里以對(duì)比的方法,表現(xiàn)“世胄躡高位,英俊沉下僚”的具體內(nèi)容。并且,緊扣《詠史》這一詩題。何焯早就點(diǎn)破,左思《詠史》,實(shí)際上是詠懷。詩人只是借歷史以抒發(fā)自己的懷抱,對(duì)不合理的社會(huì)現(xiàn)象進(jìn)行無情地揭露和抨擊而已。 這首詩哪里只是“金張藉舊業(yè)”四句用對(duì)比手法,通首皆用對(duì)比,所以表現(xiàn)得十分鮮明生動(dòng)。加上內(nèi)容由隱至顯,一層比一層具體,具有良好的藝術(shù)效果。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/gushi300/307840.html
相關(guān)閱讀:
梅花絕句賞析_陸游的詩
《歸園田居·其一》【賞析】注解+譯文
關(guān)睢翻譯+賞析
初睛游滄浪亭賞析_蘇舜欽的詩
擊壤歌【賞析】原文+注譯
上一篇:
十五從軍行 原文及翻譯
下一篇:
古詩《河廣》原文賞析
相關(guān)主題
古詩《回車駕言邁》原文賞析
《迢迢牽牛星》 注釋 翻譯 賞析
東城高且長(zhǎng) 翻譯
絕句賞析_志南的詩
《擬客從遠(yuǎn)方來》譯文注釋_《擬客從遠(yuǎn)方來》點(diǎn)評(píng)_鮑
三衢道中賞析_曾畿的詩
估客樂四首 原文及賞析
和子由澠池懷舊
詩經(jīng)碩鼠
《晚登三山還望京邑》【賞析】注解+譯文
推薦閱讀
白馬篇 曹植詩選
朝代:魏晉 作者:曹植 原文: 白馬飾金羈,連翩西北馳。借問誰家子,幽并游俠兒。 少小去……
古詩《估客樂四首》原文賞析
估客樂四首 朝代:南北朝 作者:釋寶月 原文: 郎作十里行,儂作九里送。 拔儂頭上釵,與郎……
橫塘賞析_范成大的詩
南浦春來綠一川, 石橋朱塔兩依然。 年年送客橫塘路, 細(xì)雨垂楊系畫船。 注釋 橫塘:江蘇省……
明月何皎皎 原文及翻譯
朝代:兩漢 作者:佚名 原文: 明月何皎皎,照我羅床幃。 憂愁不能寐,攬衣起徘徊。 客行雖……
竹石
咬定青山不放松,立根原在破巖中。千磨萬擊還堅(jiān)勁,任爾東西南北風(fēng)。注釋 竹石:扎根在石縫……
相關(guān)閱讀
《聲聲慢?尋尋覓覓》譯文注釋_《聲聲慢?
納涼
歸園田居·其一 陶淵明詩詞鑒賞
詠牡丹·一自胡塵入漢關(guān)
初晴游滄浪亭 翻譯
”老驥伏櫪,志在千里。“全詩的賞析
舟過安仁
《送友人》鑒賞
詩經(jīng)《蒹葭》賞析
《蒹葭》譯文注釋_《蒹葭》點(diǎn)評(píng)_詩經(jīng)的詩
右腦記憶論壇
|
快速記憶法
|
記憶力培訓(xùn)
|
速讀培訓(xùn)
|
速讀軟件
Copyright(C)
逍遙右腦
All Rights Reserved