雜詩
作者:曹植
原文:
南國有佳人,容華若桃李。
朝游江北岸,夕宿瀟湘?。
時俗薄朱顏,誰為發(fā)皓齒?
俯仰歲將暮,榮耀難久恃。
譯文:
在南方,有一位美麗的女子,她的面容若桃花般芳艷,如李花般清麗。
早晨她來到江北岸邊游玩,夜晚她到蕭湘的小島中休憩。
當世的風氣輕視美麗的容顏,貝齒輕啟的微笑為誰而發(fā)呢?
轉瞬間,歲月消逝,可是青春的美貌是難以永遠存在的。
注釋:
、倌蠂汗糯褐附弦粠АH萑A:容貌。
、谙?:湘水中的小洲。湘水在湖南,入洞庭湖。?,水中小洲。朝游北岸,夕宿湘?,是以湘水女神自喻,應取意于屈原《九歌》。此句一作“日夕宿湘?”。
③薄朱顏:不重視美貌的人,這里指不重視有才德的人。
④發(fā)皓齒:指唱歌或說話,這里是指推薦、介紹。
⑤俯仰:低頭揚頭之間,極言時間之短。
⑥榮耀:花開絢艷的樣子,這里指人的青春盛顏。久恃:久留,久待。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/gushi300/311879.html
相關閱讀:《歸園田居·其一》【賞析】注解+譯文
初睛游滄浪亭賞析_蘇舜欽的詩
梅花絕句賞析_陸游的詩
關睢翻譯+賞析
擊壤歌【賞析】原文+注譯