歡迎來到逍遙右腦記憶網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

《雜詩》譯文

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 古詩三百首 來源: 逍遙右腦記憶

  雜詩

  作者:曹植

  原文:

  南國有佳人,容華若桃李。

  朝游江北岸,夕宿瀟湘?。

  時俗薄朱顏,誰為發(fā)皓齒?

  俯仰歲將暮,榮耀難久恃。

  譯文:

  在南方,有一位美麗的女子,她的面容若桃花般芳艷,如李花般清麗。

  早晨她來到江北岸邊游玩,夜晚她到蕭湘的小島中休憩。

  當世的風氣輕視美麗的容顏,貝齒輕啟的微笑為誰而發(fā)呢?

  轉瞬間,歲月消逝,可是青春的美貌是難以永遠存在的。

  注釋:

 、倌蠂汗糯褐附弦粠АH萑A:容貌。

 、谙?:湘水中的小洲。湘水在湖南,入洞庭湖。?,水中小洲。朝游北岸,夕宿湘?,是以湘水女神自喻,應取意于屈原《九歌》。此句一作“日夕宿湘?”。

  ③薄朱顏:不重視美貌的人,這里指不重視有才德的人。

  ④發(fā)皓齒:指唱歌或說話,這里是指推薦、介紹。

  ⑤俯仰:低頭揚頭之間,極言時間之短。

  ⑥榮耀:花開絢艷的樣子,這里指人的青春盛顏。久恃:久留,久待。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/gushi300/311879.html

相關閱讀:《歸園田居·其一》【賞析】注解+譯文
初睛游滄浪亭賞析_蘇舜欽的詩
梅花絕句賞析_陸游的詩
關睢翻譯+賞析
擊壤歌【賞析】原文+注譯