歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

古詩《柳》原文 賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 古詩三百首 來源: 逍遙右腦記憶

  作者:寇準(zhǔn)

  原文:

  曉帶輕煙間杏花,晚凝深翠拂平沙。

  長條別有風(fēng)流處,密映錢塘蘇小家。

  譯文

  杏花在細(xì)細(xì)的如青煙的柳絲中若隱若現(xiàn),

  夜晚的露珠輕柔的拂去深綠色柳葉的塵沙。

  柳枝也有他風(fēng)流的一面呀,

  悄悄的倒映著錢塘美女在夜色中點(diǎn)燈梳妝。

  賞析

  這首小詩寫得清雅別致,題為“柳”,全篇不帶一個(gè)“柳”字,卻處處有著“柳”的影子。開頭“曉帶輕煙”四個(gè)字為整篇詩作定下了輕淡飄渺的色彩基調(diào)。“晚凝深翠”,顏色濃了一些,晨光過后,帶了一些暮色。

  “長條別有風(fēng)流處”,這句顯得極有動(dòng)感,同時(shí)又飽含著詩人的情感。柳條長飄的動(dòng)作化在“風(fēng)流”二字中。

  最后一句是柳絲的畫面,“密映錢塘蘇小家”,好一幅江南春色圖。

  身為政治家的寇準(zhǔn)竟也能夠?qū)懗鋈绱饲逍聞e致的詩作,而且毫不做作,感情自然地流露。想來該是政治生涯的疲倦吧!


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/gushi300/314619.html

相關(guān)閱讀:關(guān)睢翻譯+賞析
初睛游滄浪亭賞析_蘇舜欽的詩
《歸園田居·其一》【賞析】注解+譯文
梅花絕句賞析_陸游的詩
擊壤歌【賞析】原文+注譯