歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《雜詩》【賞析】注解+譯文

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 古詩三百首 來源: 逍遙右腦記憶
  《雜詩》   朝代:魏晉   作者:曹植   原文:   南國有佳人,容華若桃李。   朝游江北岸,夕宿瀟湘?。   時(shí)俗薄朱顏,誰為發(fā)皓齒?   俯仰歲將暮,榮耀難久恃。   譯文   在南方,有一位美麗的女子,她的面容若桃花般芳艷,如李花般清麗。   早晨她來到江北岸邊游玩,夜晚她到蕭湘的小島中休憩。   當(dāng)世的風(fēng)氣輕視美麗的容顏,貝齒輕啟的微笑為誰而發(fā)呢?   轉(zhuǎn)瞬間,歲月消逝,可是青春的美貌是難以永遠(yuǎn)存在的。   注釋  、倌蠂汗糯褐附弦粠。容華:容貌。   ②湘?:湘水中的小洲。湘水在湖南,入洞庭湖。?,水中小洲。朝游北岸,夕宿湘?,是以湘水女神自喻,應(yīng)取意于屈原《九歌》。此句一作“日夕宿湘?”。  、郾≈祛仯翰恢匾暶烂驳娜耍@里指不重視有才德的人。   ④發(fā)皓齒:指唱歌或說話,這里是指推薦、介紹。  、莞┭觯旱皖^揚(yáng)頭之間,極言時(shí)間之短。  、迾s耀:花開絢艷的樣子,這里指人的青春盛顏。久恃:久留,久待。   鑒賞   蕭統(tǒng)《文選》選錄曹植《雜詩》六首,獲得歷代詩評(píng)家的贊賞和肯定,是曹植詩歌中的著名篇章。此詩是其中的第四首。   這首詩是曹植后期所作,采用比喻手法,表現(xiàn)了他懷才不遇的苦悶。曹植不但文才很高,而且具有政治抱負(fù),希求建功立業(yè),垂名青史。曹操一度想立曹植為太子,結(jié)果沒有實(shí)現(xiàn)。曹操死后,他因此備受其兄曹丕(魏文帝)、侄子曹?(魏明帝)的猜忌和壓抑,屢徙封地,連生活都很不安定,根本談不上實(shí)現(xiàn)政治抱負(fù)。這首詩以佳人自比:佳人的容貌艷若桃李之花,比喻自己才能的杰出;“時(shí)俗”二句,說佳人的美貌和歌唱才能都不為時(shí)人所賞識(shí),比喻自己懷才不遇;“俯仰”二句,說時(shí)光流駛,佳人的容華難以久恃,寄寓了自己盛年時(shí)無法施展抱負(fù)的深沉慨嘆。   在我國古典文學(xué)作品中,從屈原的辭賦開始,就形成了以美人香草比喻賢能之士的傳統(tǒng)。曹植這首詩,在構(gòu)思和寫法上明顯地學(xué)習(xí)屈賦。屈原《九歌》中的湘君、湘夫人二神,其游蹤大致在沅、湘、長(zhǎng)江一帶,《湘夫人》篇中有“聞佳人兮召予”句,以佳人指湘夫人。曹植這首詩中的前四句,其構(gòu)思用語,大約即從《湘君》、《湘夫人》篇生發(fā)而來!峨x騷》云:“汨余若將不及兮,恐年歲之不吾與!薄拔┎菽局懵滟猓置廊酥t暮!辈茉娔┒溆质菑乃鼈兠撎ザ觥_@種繼承發(fā)展關(guān)系,可以幫助說明這首詩的主題是抒發(fā)懷才不遇的苦悶。元代劉履《文選詩補(bǔ)注》(卷二)釋此篇題旨說:“此亦自言才美足以有用,今但游息閑散之地,不見顧重于當(dāng)世,將恐時(shí)移歲改,功業(yè)未建,遂湮沒而無聞焉。故借佳人為喻以自傷也!鼻宕鷱堄窆取豆旁娰p析》(卷九)也說:“此詩傷己之徒抱奇才,仆仆移藩,無人調(diào)護(hù)君側(cè),而年將老也。通體以佳人作比,首二自矜,中四自惜,末二自慨,音促韻長(zhǎng)!眲ⅰ垉扇说慕忉尪际穷H為中肯的。曹植在《求自試表》一文中,強(qiáng)烈地表現(xiàn)了他要求在政治上建功立業(yè)的愿望,文中后面部分有云:“臣竊感先帝早崩,威王棄世,臣獨(dú)何人,以堪長(zhǎng)久!?窒瘸短顪羡,墳土未干,而身名并滅。”這段話的意思與此篇“俯仰歲將暮,榮耀難久恃”二句的內(nèi)容也是息息相通的。   有一種說法,認(rèn)為這首詩的主題不是作者自傷,而是為曹彪鳴不平。“佳人”蓋指彪,時(shí)為吳王也。《魏志》:彪于黃初三年,徙封吳王,五年改封壽春縣,七年徙封白馬。朝游夕宿,喻遷徙無定也!(見黃節(jié)《曹子建詩注》卷一)曹彪是曹植的異母弟,曹植與曹彪同受朝廷猜忌壓抑,有同病相憐之感,黃節(jié)的看法可備一說,但證據(jù)畢竟不足。徐公持同志說:“按曹彪雖膺過吳王的封爵,其封城卻并不真在吳地。當(dāng)時(shí)自江以南,全在孫氏控制之下,曹彪無由得至江南。他這個(gè)吳王封在壽春附近,此點(diǎn)曹植不會(huì)不知。所以詩寫‘南國’‘佳人’,‘朝游江北岸,夕宿瀟湘?’等等,不可能是指曹彪,而是借用楚辭的意境和成語,來抒發(fā)自己對(duì)‘時(shí)俗薄朱顏’的感慨,其主旨是懷才不遇!边@樣講比較合乎情理。   這首詩與曹植的另一首名作《美女篇》主題相當(dāng),在藝術(shù)描寫上卻有豐腴與簡(jiǎn)約的區(qū)別,可進(jìn)行一下比較。《美女篇》全詩較長(zhǎng),節(jié)錄如下:   美女妖且閑,采桑歧路間。柔條紛冉冉,落葉何翩翩。攘袖見素手,皓腕約金環(huán)!鑶柵尉樱嗽诔悄隙,青樓臨大路,高門結(jié)重關(guān)。容華耀朝日,誰不希令顏?媒氏何所營,玉帛不時(shí)安?佳人慕高義,求賢良獨(dú)難。眾人徒嗷嗷,安知彼所觀。盛年處房室,中夜獨(dú)長(zhǎng)嘆。   《美女篇》的主題,過去不少評(píng)論者都指出它是曹植以美女自比,比喻他懷抱才能而不得施展。如清王堯衢《古唐詩合解》(卷三)說:“子建求自試而不見用,如美女之不見售,故以為比!薄睹琅放c《雜詩》“南國篇”的主題相同,又同用比喻手法,城南美女與南國佳人,都是曹植自比!睹琅贰凹讶四礁吡x”以下四句,說城南美女不為眾人所理解,意思與“南國篇”的“時(shí)俗”二句相通,點(diǎn)明了“懷才不遇”的主旨!笆⒛晏幏渴摇,也與“南國篇”的“俯仰”二句一樣,在結(jié)尾表現(xiàn)了深沉的慨嘆。上面《美女篇》的引文,在“攘袖”二句下省略了十句,這十句連同“攘袖”二句都是寫城南女的姿態(tài)和裝束,從各個(gè)方面來刻劃她的美麗,而“南國”篇寫佳人之美,僅用了“容華若挑李”一句,非常簡(jiǎn)括。《美女篇》在其他方面的描寫也較“南國”篇豐腴,但寫美女姿態(tài)裝束的一段尤為突出。這兩首詩同用比喻法寫同一個(gè)主題,但使用了詳略不同的寫法,“南國”篇簡(jiǎn)練爽朗,《美女篇》華贍生動(dòng),在藝術(shù)上各擅勝場(chǎng),用詞造句毫無雷同之感,這里表現(xiàn)了曹植高超的寫作才能。   鐘嶸《詩品》評(píng)曹植詩云:“骨氣奇高,詞采華茂,情兼雅怨,體被文質(zhì)!边@是對(duì)曹植詩歌很深刻的評(píng)語!扒榧嫜旁埂笔钦撍枷雰(nèi)容,指出曹植詩具有“小雅怨誹而不亂”的特色,曹植后期的不少詩作,傾吐牢愁,的確多近似小雅的怨誹之詞,《雜詩》“南國篇”、《美女篇》都是其例。骨氣即氣骨,也就是風(fēng)骨。骨氣奇高,是贊美曹植詩富有風(fēng)骨,即富有爽朗剛健的風(fēng)貌。詞采華茂,是贊美曹植詩語言華美豐富。鐘嶸主張?jiān)姼钁?yīng)當(dāng)“干之以風(fēng)力(即風(fēng)骨),潤(rùn)之以丹采”(《詩品序》),即以爽朗剛健的風(fēng)骨為骨干,再用華美的辭采加以潤(rùn)飾,二者結(jié)合起來,達(dá)到優(yōu)美的藝術(shù)境界。曹植的詩“骨氣奇高,詞采華茂”,符合于他的藝術(shù)標(biāo)準(zhǔn),所以獲得極高評(píng)價(jià)。明胡應(yīng)麟在評(píng)曹植《五游》、《升天行》諸詩時(shí)云:“詞藻宏富,而氣骨蒼然。”(《詩藪》內(nèi)編卷一)也是承襲了鐘嶸的批評(píng)標(biāo)準(zhǔn)。   曹植的詩,總的說來是風(fēng)骨、詞采二者兼?zhèn),但仔?xì)分析,不同的詩篇在某一方面往往有所側(cè)重,有的風(fēng)骨更遒勁一些,有的詞采更宏富一些。他的部分詩篇,像《箜篌引》、《美女篇》、《白馬篇》、《名都篇》等,大抵篇幅稍長(zhǎng),對(duì)偶句與鋪陳語較多,其詞采華茂的特色就顯得更為突出,但也仍然具有風(fēng)骨。另外有一部分詩,像《野田黃雀行》、《泰山梁甫行》、《雜詩六首》等,大抵篇幅稍短,描寫較簡(jiǎn)練,對(duì)偶句與鋪陳語少,這類詩篇更鮮明地顯示出骨氣奇高的特色,但也仍然具有詞采。王世貞評(píng)曹植詩說:“子建天才流麗,雖譽(yù)冠千古,而實(shí)遜父兄。何以故?材太高,辭太華!(《藝苑卮言》卷三)王世貞認(rèn)為曹植詩成就低于曹操、曹丕,意見未必公允,但曹植詩在詞采華茂這方面的確大大超過其父兄,特別如《箜篌引》、《美女篇》一類詩表現(xiàn)尤為突出。王世貞又說:“子桓之《雜詩》二首,子建之《雜詩》六首,可入《十九首》,不能辨也。”(同上)又從風(fēng)格的質(zhì)樸剛健方面對(duì)曹植的《雜詩》六首給予很高評(píng)價(jià),認(rèn)為可與漢代無名氏的《古詩十九首》并駕齊驅(qū)。王世貞不喜華麗文風(fēng),所以對(duì)曹植作出這樣的評(píng)價(jià),但由此也可以看出,曹植的不同詩篇,在風(fēng)骨和詞采二者的某一方面的確有所側(cè)重。   《雜詩》“南國”篇這首詩,其中“時(shí)俗薄朱顏”二句,也是文采斐然;但大體說來,其藝術(shù)上的主要特色是簡(jiǎn)練峭直,語短情長(zhǎng),含蘊(yùn)豐富,意境深邃,它雖然不像《美女篇》鋪陳細(xì)致,詞藻華美,但也自具一種爽朗自然之美,經(jīng)得起吟詠咀嚼。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/gushi300/316221.html

相關(guān)閱讀:《歸園田居·其一》【賞析】注解+譯文
梅花絕句賞析_陸游的詩
關(guān)睢翻譯+賞析
擊壤歌【賞析】原文+注譯
初睛游滄浪亭賞析_蘇舜欽的詩