朝代:兩漢
作者:佚名
原文:
明月皎夜光,促織鳴東壁。
玉衡指孟冬,眾星何歷歷。
白露沾野草,時節(jié)忽復(fù)易。
秋蟬鳴樹間,玄鳥逝安適。
昔我同門友,高舉振六翮。
不念攜手好,棄我如遺跡。
南箕北有斗,牽牛不負(fù)軛。
良無盤石固,虛名復(fù)何益?
譯文
皎潔的月光灑滿了深秋的夜,東壁的蟋蟀在低吟著。
此時夜空中玉衡、開陽、搖光 三星顯示時節(jié)已進(jìn)入了初冬,那閃爍的星辰,把夜空輝映得一片璀璨!
深秋的草葉上,已沾滿晶瑩的露珠,深秋已在不知不覺中到來了。
從那枝葉婆婆的樹影間,聽到了斷續(xù)的蟬鳴聲,往日的那些玄鳥都哪里去了?原來是此時已是秋雁南歸的時節(jié)。
和我一起攜手同游的好友中,有些已先飛黃騰達(dá)了。
可是他們不念同門攜手的情意,把我當(dāng)作走路時的腳跡一樣,不屑一顧 !
夜空中那叫作"箕星","斗星,"牽牛"的星辰,,它們既不能顛揚(yáng),斟酌和拉車,為什么還要取這樣的名稱? 真是虛有其名!
想到當(dāng)年友人說同門之誼“堅(jiān)如磐石”,而今卻已蕩然無存,虛名又有何用呢?
注釋
⑴促織: 蟋蟀。
、朴窈猓褐副倍菲咝侵械牡谖逯疗咝。北斗七星形似酌酒的斗:第一星至第四星成勺形,稱斗魁;第五星至第七星成一條直線,稱斗柄。由于地球繞日公轉(zhuǎn),從地面上看去,斗星每月變一方位。古人根據(jù)斗星所指方位的變換來辨別節(jié)令的推移。孟冬:冬季的第一個月。這句是說由玉衡所指的方位,知道節(jié)令已到孟冬(夏歷的七月)。
、菤v歷:分明貌。一說,歷歷,行列貌。
、纫祝鹤儞Q。
、尚B:燕子。安適:往什么地方去?燕子是候鳥,春天北來,秋時南飛。這句是說天涼了,燕子又要飛往什么地方去了?
、释T友:同窗,同學(xué)。
、唆(hé合):鳥的羽莖。據(jù)說善飛的鳥有六根健勁的羽莖。這句是以鳥的展翅高飛比喻同門友的飛黃騰達(dá)。
、獭皸壩摇本涫钦f,就象行人遺棄腳印一樣拋棄了我。
、湍匣盒敲嗡启せ。北斗:星名,形似斗(酌酒器)。
、螤颗#褐笭颗P恰\棧很囖@前橫木,牛拉車則負(fù)軛!安回(fù)軛”是說不拉車。這二句是用南箕、北斗、牽牛等星宿的有虛名無實(shí)用,比喻朋友的有虛名無實(shí)用。
⑾盤石:同“磐石”,特大石。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/gushi300/320030.html
相關(guān)閱讀: