荊軻歌 / 渡易水歌
朝代:先秦
作者:佚名
原文:
風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還。(復(fù)還 一作:復(fù)反)
探虎穴兮入蛟宮,仰天呼氣兮成白虹。(此句疑為后人補(bǔ)作)
譯文
風(fēng)蕭蕭地響把易水岸邊吹得很冷,壯士荊軻去了就再也不回來了。刺殺秦王就像是到虎穴到龍宮一樣危險啊,但是我們的英雄英勇的氣概,連仰天吐氣都能形成白虹.史書上說,高漸離擊筑,荊軻悲歌“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還”,唱得太悲壯了,以至于聽者嗔目,發(fā)盡上指。 一段唱畢,只聽見荊軻仰頭長嘆一聲,天空中居然出現(xiàn)一道七彩虹。高漸離趁勢變了一個調(diào),樂音顯得更為激昂,荊軻繼而唱道:探虎穴兮入蛟宮,仰天呼氣兮成白虹。太子丹最后被徹底地感動了,跪在地上向荊軻敬了一杯酒。
鑒賞一
上句即景寫風(fēng)吹水寒,渲染蒼涼悲壯的氣氛。下句抒寫決死的情懷,明知有去無還,卻毅然前往,決不回顧。“風(fēng)蕭蕭”有聲,從聽覺上渲染離別之際的慘烈;“易水寒”徹骨,從感覺上描狀環(huán)境的悲涼;一上一下,極盡天地愁慘之狀,更加烘托出荊軻“君子死知己”,慷慨赴國難的凜然正氣。雖寥寥十五字,卻“凄婉激烈,風(fēng)骨情景,種種具備”
鑒賞二
“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還!
荊軻以此得名,而短短的兩句乃永垂于千古。在詩里表現(xiàn)雄壯的情緒之難,在于令人心悅誠服,而不在囂張夸大;在能表現(xiàn)出那暫時感情的后面蘊(yùn)藏著的更永久普遍的情操,而不在那一時的沖動。大約悲壯之辭往往易于感情用事,而人在感情之下便難于辨別真?zhèn)危谑亲掷镄虚g不但欺騙了別人,而且欺騙了自己。許多一時興高采烈的作品,事后自己讀起來也覺得索然無味,正是那表現(xiàn)欺騙了自己的緣故!兑姿琛芬暂p輕二句遂為千古絕唱,我們讀到它時,何嘗一定要有荊軻的身世。這正是藝術(shù)的普遍性,它超越了時間與空間而訴之于那永久的情操。
“蕭蕭”二字詩中常見。古詩:“白楊多悲風(fēng),蕭蕭愁殺人!薄帮L(fēng)蕭蕭”三字所以自然帶起了一片高秋之意。古人說“登山臨水兮送將歸”,而這里說:“壯士一去不復(fù)還”,它們之間似乎是一個對照,又似乎是一個解釋,我們不便說它究竟是什么,但我們卻尋出了另外的一些詩句。這里我們首先記得那“明月照積雪”的遼闊。
“明月照積雪”,清潔而寒冷,所謂“瓊樓玉宇,高處不勝寒”!兑姿琛伏c出了寒字,謝詩沒有點出,但都因其寒而高,因其高而更多情致。杜詩說“風(fēng)急天高猿嘯哀”,猿嘯為什么要哀,我們自然無可解釋。然而我們不見那“朔風(fēng)勁且哀”嗎?朔風(fēng)是北風(fēng),它自然要剛勁無比,但這個哀字卻正是這詩的傳神之處。那么壯士這一去又豈可還乎?一去正是寫一個勁字,不復(fù)還豈不又是一個哀字?天下巧合之事必有一個道理,何況都是名句,何況又各不相關(guān)。各不相關(guān)而有一個更深的一致,這便是藝術(shù)的普遍性。我們每當(dāng)秋原遼闊,寒水明凈,獨立在風(fēng)聲蕭蕭之中,即使我們并非壯士,也必有壯士的胸懷,所以這詩便離開了荊軻而存在。它雖是荊軻說出來的,卻屬于每一個人!翱萆V祜L(fēng),海水知天寒”,我們?nèi)伺c人之間的這一點知,我們?nèi)伺c自然間的一點相得,這之間似乎可以說,又似乎不可以說,然而它卻把我們的心靈帶到了一個更遼闊的世界去。那廣漠的原野乃是生命之所自來,我們在狹小的人生中早已把它忘記,在文藝上乃又認(rèn)識了它,我們生命雖然短暫,在這里卻有了永生的意味。
專諸刺吳王,身死而功成,荊軻刺秦王,身死而事敗。然而我們久已忘掉了專諸,而在贊美著荊軻。士固不可以成敗論,而我們之更懷念荊軻,豈不正因為這短短的詩嗎?詩人創(chuàng)造了詩,同時也創(chuàng)造了自己,它屬于荊軻,也屬于一切的人們。
鑒賞三
這首短歌,通過對風(fēng)聲蕭蕭、易水寒涼的外界景物的渲染烘托,表現(xiàn)了荊軻去刺殺秦王時的悲壯情懷和不完成任務(wù)誓不回還的堅定意志。有人把意思翻新,用以表現(xiàn)革命者以身赴敵的英雄氣概。電影《狼牙山五壯士》中曾引用這句,激勵革命戰(zhàn)士對敵斗爭的勇氣,渲染為人民而戰(zhàn)斗的一種慷慨悲壯氣氛。
鑒賞四
這是一個身赴虎穴,自知不能生還的壯士的慷慨悲歌。
全僅兩句。第一句寫臨別時的環(huán)境,蕭瑟的秋風(fēng),寒冽的易水,一派悲壯蒼涼的氣氛。景物描寫中滲透著歌者的感情。第二句表現(xiàn)了英雄赴難義無反顧的獻(xiàn)身精神。
這首詩語言十分平易、簡練,借景抒情,情景交融,是中國古代詩歌中的一曲絕唱。
荊軻以此得名,而短短的兩句詩乃永垂于千古。在詩里表現(xiàn)雄壯的情緒之難,在于令人心悅誠服,而不在囂張夸大;在能表現(xiàn)出那暫時感情的后面蘊(yùn)藏著的更永久普遍的情操,而不在那一時的沖動。大約悲壯之辭往往易于感情用事,而人在感情之下便難于辨別真?zhèn)危谑亲掷镄虚g不但欺騙了別人,而且欺騙了自己。許多一時興高采烈的作品,事后自己讀起來也覺得索然無味,正是那表現(xiàn)欺騙了自己的緣故!兑姿琛芬暂p輕二句遂為千古絕唱,我們讀到它時,何嘗一定要有荊軻的身世。這正是藝術(shù)的普遍性,它超越了時間與空間而訴之于那永久的情操。
對荊軻的行為,自古以來評價不一。有人說荊軻是舍生取義的壯士,有人說他是微不足道的亡命徒,還有人說他是中國古代的恐怖分子。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/gushi300/322755.html
相關(guān)閱讀:《歸園田居·其一》【賞析】注解+譯文
初睛游滄浪亭賞析_蘇舜欽的詩
梅花絕句賞析_陸游的詩
關(guān)睢翻譯+賞析
擊壤歌【賞析】原文+注譯