歡迎來(lái)到
逍遙右腦記憶網(wǎng)
-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!
記憶資訊
|
提高記憶力
|
增強(qiáng)記憶力
|
右腦記憶方法
|
右腦開發(fā)訓(xùn)練
|
手機(jī)版
記憶力訓(xùn)練
記憶法
記憶術(shù)
記憶宮殿
右腦開發(fā)
速讀訓(xùn)練
思維導(dǎo)圖
學(xué)習(xí)方法
高中
高一
高二
高三
高考
大學(xué)
注意力訓(xùn)練
超右腦
左右腦
最強(qiáng)大腦
全腦速讀
快速閱讀
思維模式
學(xué)習(xí)計(jì)劃
初中
初一
初二
初三
中考
專業(yè)
吸引力法則
潛意識(shí)
催眠術(shù)
潛能開發(fā)
速讀教程
勵(lì)志名言
經(jīng)典語(yǔ)錄
電子課本
早教
幼教
小學(xué)
作文
詞語(yǔ)
句子
詩(shī)詞大全
唐詩(shī)三百首
全唐詩(shī)
古詩(shī)三百首
古詩(shī)大全
宋詞精選
全宋詞
元曲精選
經(jīng)典詩(shī)句
詩(shī)歌鑒賞
詩(shī)詞名句
辭賦精選
詩(shī)人大全
詩(shī)詞閱讀
古詩(shī)文閱讀
高中詩(shī)詞
初中詩(shī)歌
文言文閱讀
高中文言文
初中文言文
小學(xué)文言文
高中現(xiàn)代詩(shī)
現(xiàn)代詩(shī)
勵(lì)志詩(shī)歌
精品推薦:
記憶力培訓(xùn)
|
快速閱讀培訓(xùn)
|
速讀訓(xùn)練軟件
|
超右腦訓(xùn)練卡片
|
數(shù)字編碼卡
逍遙右腦記憶
>
詩(shī)詞大全
>
古詩(shī)三百首
>
行行重行行
編輯:
路逍遙
關(guān)鍵詞:
古詩(shī)三百首
來(lái)源:
逍遙右腦記憶
行行重行行,與君生別離。 相去萬(wàn)余里,各在天一涯。 道路阻且長(zhǎng),會(huì)面安可知? 胡馬倚北風(fēng),越鳥巢南枝。 相去日已遠(yuǎn),衣帶日已緩。 浮云蔽白日,游子不顧返。 思君令人老,歲月忽已晚。 棄捐勿復(fù)道,努力加餐飯。 注釋 重行行:行了又行,走個(gè)不停。 生別離:活生生地分離。 天一涯:天一方。意思是兩人各在天之一方,相距遙遠(yuǎn),無(wú)法相見。 阻且長(zhǎng):艱險(xiǎn)而且遙遠(yuǎn)。 胡馬依北風(fēng),越鳥巢南枝:胡馬南來(lái)后仍依戀于北風(fēng),越鳥北飛后仍筑巢于南向的樹枝。意思是鳥獸尚眷戀故土,何況人呢?胡馬,泛指北方的馬,古時(shí)稱北方少數(shù)民族為胡。越鳥,指南方的鳥,越指南方百越。這兩句是思婦對(duì)游子說(shuō)的,意思是人應(yīng)該有戀鄉(xiāng)之情。 相去日已遠(yuǎn),衣帶日已緩:相離愈來(lái)愈遠(yuǎn),衣帶也愈來(lái)愈松了。意思是人由于相思而消瘦了。已通“以”。 緩:寬松。 浮云蔽白日:這是比喻,大致是以浮云喻邪,以白日喻正。想象游子在外被人所惑。 蔽。赫谘 不顧反:不想著回家。顧,念。反通“返”。 思君令人老:由于思念你,使我變得老多了。老,指老態(tài),老相。 歲月忽已晚:一年倏忽又將過(guò)完,年紀(jì)愈來(lái)愈大,還要等到什么時(shí)候呢!歲月已晚,指秋冬之際歲月無(wú)多的時(shí)候。 棄捐勿復(fù)道:什么都撇開不必再說(shuō)了。捐,棄。 努力加餐飯:有兩說(shuō)。一說(shuō)此話是對(duì)游子說(shuō),希望他在外努力加餐,多加保重。另一說(shuō)此話是思婦自慰,我還是努力加餐,保養(yǎng)好身體,也許將來(lái)還有相見的機(jī)會(huì)。 譯文 你走啊走啊老是不停的走,就這樣活生生分開了你我。 從此你我之間相距千萬(wàn)里,我在天這頭你就在天那頭。 路途那樣艱險(xiǎn)又那樣遙遠(yuǎn),要見面可知道是什么時(shí)候? 北馬南來(lái)仍然依戀著北風(fēng),南鳥北飛筑巢還在南枝頭。 彼此分離的時(shí)間越長(zhǎng)越久,衣服越發(fā)寬大人越發(fā)消瘦。 飄蕩游云遮住了太陽(yáng),他鄉(xiāng)的游子不想回還。 只因?yàn)橄肽闶刮叶甲兝狭耍质且荒旰芸斓氐搅四觋P(guān)。 還有許多心里話都不說(shuō)了,只愿你多保重切莫受饑寒。 賞析 一個(gè)婦女懷念離家遠(yuǎn)行的丈夫。她詠嘆別離的痛苦、相隔的遙遠(yuǎn)和見面的艱難,把自己的刻骨的相思和丈夫的一去不復(fù)返相對(duì)照,但還是自我寬解,只希望遠(yuǎn)行的人自己保重。全長(zhǎng)于抒情,韻味深長(zhǎng),語(yǔ)言樸素自然又精煉生動(dòng),風(fēng)格接近民歌。 欣賞提示 本篇可分作兩部分:前六句為第一部分,后十句為第二部分。 第一部分,追敘初別,著重描寫路遠(yuǎn)相見之難。開頭兩句“行行重行行,與君生別離”是全詩(shī)的綱,總領(lǐng)下文。 第二部分,著重刻畫思婦相思之苦。胡馬、越鳥二句是說(shuō)鳥獸還懂得依戀故鄉(xiāng),何況人呢?以鳥獸和人作比,是從好的方面揣度游子的心理。隨著時(shí)間的飛馳,游子越走越遠(yuǎn),思婦的相思之情也愈來(lái)愈深切!耙聨找丫彙毙蜗蟮亟沂玖怂紜D的這種心情。她日益消瘦、衰老和“游子不顧反”形成對(duì)比!案≡票伟兹眨巫硬活櫡础,是從壞的方面懷疑游子薄幸,不過(guò)不愿直說(shuō),而是委婉地通過(guò)比喻表達(dá)心里的想法。最后兩句是強(qiáng)作寬慰,實(shí)際上這種心情是很難“棄捐”勿“道”的,心緒不佳,“餐飯”也是很難“加”的。相思之苦本來(lái)是一種抽象的心理狀態(tài),可是作者通過(guò)胡馬、越鳥、浮云、白日等恰切的比喻,帶緩、人老等細(xì)致的描寫,把悲苦的心情刻畫得生動(dòng)具體,淋漓盡致。 評(píng)析 古詩(shī)是與今體詩(shī)相對(duì)而言的詩(shī)體。一般唐代以后的律詩(shī)稱今體詩(shī)或近體詩(shī),非律詩(shī)則稱古詩(shī)或古體詩(shī)。《古詩(shī)十九首》大約是東漢后期作品,大多是文人模仿樂(lè)府之作。這里收集的古詩(shī)作者已佚。但它的藝術(shù)成就是非常突出的,它長(zhǎng)于抒情,善于運(yùn)用比興手法,使詩(shī)意含蓄蘊(yùn)藉。它大體代表了當(dāng)時(shí)古詩(shī)的藝術(shù)成就!缎行兄匦行小肥恰豆旁(shī)十九首》中的第一首。這首詩(shī)是一首思夫詩(shī)。抒發(fā)了一個(gè)女子對(duì)遠(yuǎn)行在外的丈夫的深切思念。這是一首在東漢末年動(dòng)蕩歲月中的相思亂離之歌。盡管在流傳過(guò)程中失去了作者的名字,但“情真、景真、事真、意真”(陳繹《詩(shī)譜》),讀之使人悲感無(wú)端,反復(fù)低徊,為女主人公真摯痛苦的愛情呼喚所感動(dòng)。 首句五字,連疊四個(gè)“行”字,僅以一“重”字綰結(jié)!靶行小毖云溥h(yuǎn),“重行行”言其極遠(yuǎn),兼有久遠(yuǎn)之意,翻進(jìn)一層,不僅指空間,也指時(shí)間。于是,復(fù)沓的聲調(diào),遲緩的節(jié)奏,疲憊的步伐,給人以沉重的壓抑感,痛苦
傷感
的氛圍,立即籠罩全詩(shī)!芭c君生別離”,這是思婦“送君南浦,傷如之何”的回憶,更是相思之情再也壓抑不住發(fā)出的直白的呼喊。詩(shī)中的“君”,當(dāng)指女主人公的丈夫,即遠(yuǎn)行未歸的游子。 與君一別,音訊茫然:“相去萬(wàn)余里”。相隔萬(wàn)里,思婦以君行處為天涯;游子離家萬(wàn)里,以故鄉(xiāng)與思婦為天涯,所謂“各在天一涯”也。“道路阻且長(zhǎng)”承上句而來(lái),“阻”承“天一涯”,指路途坎坷曲折;“長(zhǎng)”承“萬(wàn)余里”,指路途遙遠(yuǎn),關(guān)山迢遞。因此,“會(huì)面安可知”!當(dāng)時(shí)戰(zhàn)爭(zhēng)頻仍,社會(huì)動(dòng)亂,加上交通不便,生離猶如死別,當(dāng)然也就相見無(wú)期。 然而,別離愈久,會(huì)面愈難,相思愈烈。詩(shī)人在極度思念中展開了豐富的聯(lián)想,凡物都有眷戀鄉(xiāng)土的本性:“胡馬依北風(fēng),越鳥巢南枝!憋w禽走獸尚且如此,何況人呢?這兩句用比興手法,突如其來(lái),效果遠(yuǎn)比直說(shuō)更強(qiáng)烈感人。表面上喻遠(yuǎn)行君子,說(shuō)明物尚有情,人豈無(wú)思的道理,同時(shí)兼暗喻思婦對(duì)遠(yuǎn)行君子深婉的戀情和熱烈的相思--胡馬在北風(fēng)中嘶鳴了,越鳥在朝南的枝頭上筑巢了,游子啊,你還不歸來(lái)。 跋嗳ト找堰h(yuǎn),衣帶日已緩”,自別后,我容顏憔悴,首如飛蓬,自別后,我日漸消瘦,衣帶寬松,游子啊,你還不歸來(lái)啊!正是這種心靈上無(wú)聲的呼喚,才越過(guò)千百年,贏得了人們的曠世同情和深深的惋嘆。 如果稍稍留意,至此,詩(shī)中已出現(xiàn)了兩次“相去”。第一次與“萬(wàn)余里”組合,指兩地相距之遠(yuǎn);第二次與“日已遠(yuǎn)”組合,指夫妻別離時(shí)間之長(zhǎng)。相隔萬(wàn)里,日復(fù)一日,是忘記了當(dāng)初旦旦誓約?還是為他鄉(xiāng)女子所迷惑?正如浮云遮住了白日,使明凈的心靈蒙上了一片云翳?“浮云蔽白日,游子不顧反”,這使女主人公忽然陷入深深的苦痛和彷惶之中。詩(shī)人通過(guò)由思念引起的猜測(cè)疑慮心理“反言之”,思婦的相思之情才愈顯刻骨,愈顯深婉、含蓄,意味不盡。 猜測(cè)、懷疑,當(dāng)然毫無(wú)結(jié)果;極度相思,只能使形容枯槁。這就是“思君令人老,歲月忽已晚!薄袄稀,并非實(shí)指年齡,而指消瘦的體貌和憂傷的心情,是說(shuō)心身憔悴,有似衰老而已!巴怼,指行人未歸,歲月已晚,表明春秋忽代謝,相思又一年,暗喻女主人公青春易逝,坐愁紅顏老的遲暮之感。 坐愁相思了無(wú)益。與其憔悴自棄,不如努力加餐,保重身體,留得青春容光,以待來(lái)日相會(huì)。故詩(shī)最后說(shuō):“棄捐勿復(fù)道,努力加餐飯。至此,詩(shī)人以期待和聊以自慰的口吻,結(jié)束了她相思離亂的歌唱。 詩(shī)中淳樸清新的民歌風(fēng)格,內(nèi)在節(jié)奏上重疊反復(fù)的形式,同一相思別離用或顯、或寓、或直、或曲、或托物比興的方法層層深入,“若秀才對(duì)朋友說(shuō)家常話”式單純優(yōu)美的語(yǔ)言,正是這首詩(shī)具有永恒藝術(shù)魅力的所在。而首敘初別之情--次敘路遠(yuǎn)會(huì)難--再敘相思之苦--末以寬慰期待作結(jié)。離合奇正,現(xiàn)轉(zhuǎn)換變化之妙。不迫不露、句意平遠(yuǎn)的藝術(shù)風(fēng)格,表現(xiàn)出東方女性熱戀相思的心理特點(diǎn)。 讀文思路 兩個(gè)人分別了,而且越離越遠(yuǎn),一個(gè)"生"字寫出了兩個(gè)人被活活拆開(什么原因分離?)的那種撕心裂肺的痛苦.痛苦之余,主人公進(jìn)行了反思:我們究竟能不能再見面?但結(jié)果令他失望,道路又艱險(xiǎn)又漫長(zhǎng),會(huì)面的可能微乎其微.但是主人公不甘心這種結(jié)果,他想到了胡馬和越鳥的故事,鳥獸尚且如此依戀,不忍離去,我們就難道不如鳥獸嗎?不由的心里寬慰了些,但還是為痛苦所折磨,日漸消瘦,最后只能安慰自己:還是先放在一邊,保重好身體,靜靜的等待相見的那一天吧.這首詩(shī)把思念者的那種纏綿悱惻的心情寫的入木三分,令人感動(dòng).
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/gushi300/338845.html
相關(guān)閱讀:
回車駕言邁
雜詩(shī)?南國(guó)有佳人
詠柳·亂條猶未變初黃
古詩(shī)《明月何皎皎》原文賞析
過(guò)零丁洋
上一篇:
《回車駕言邁》【賞析】原文+注譯
下一篇:沒有了
相關(guān)主題
《思吳江歌》【賞析】注解+譯文
大風(fēng)歌 原文及鑒賞
鄉(xiāng)思
東城高且長(zhǎng) 原文及翻譯
元日
李延年歌翻譯
送春·三月殘花落更開
贈(zèng)劉景文的詩(shī)意
古歌原文及翻譯
古詩(shī)《蒿里行》原文賞析
推薦閱讀
《小池》譯文+鑒賞
小池 朝代:宋代 作者:楊萬(wàn)里 原文: 泉眼無(wú)聲惜細(xì)流,樹陰照水愛晴柔。 小荷才露尖尖角,……
京師得家書原文及翻譯
朝代:明代 作者:袁凱 原文: 江水三千里,家書十五行。 行行無(wú)別語(yǔ),只道早還鄉(xiāng)。 譯文 ……
《王孫游》【賞析】注解+譯文
《王孫游》 朝代:南北朝 作者:謝? 原文: 綠草蔓如絲,雜樹紅英發(fā)。 無(wú)論君不歸,君歸芳……
歸園田居·其三 陶淵明詩(shī)詞賞析
歸園田居?其三 種豆南山下,草盛豆苗……
春暮·門外無(wú)人問(wèn)落花
門外無(wú)人問(wèn)落花,綠陰冉冉遍天涯。林鶯啼到無(wú)聲處,青草池塘獨(dú)聽蛙。注釋 ①綠陰:綠樹濃蔭……
相關(guān)閱讀
木瓜
立春偶成的詩(shī)意
古詩(shī)三百首《行行重行行》
古詩(shī)《雪梅·其一》語(yǔ)文 賞析
飲酒·其五 原文及翻譯
十一月四日同雨大作
侍宴詠石榴
《行行重行行》原文+翻譯+注釋
古詩(shī)《大風(fēng)歌》原文賞析
病起書懷 賞析
右腦記憶論壇
|
快速記憶法
|
記憶力培訓(xùn)
|
速讀培訓(xùn)
|
速讀軟件
Copyright(C) 2006-2014
逍遙右腦
All Rights Reserved