梅雪爭春未肯降,騷人閣筆費(fèi)評章。
梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。
注釋
①盧梅坡,宋詩人。生卒年不詳。“梅坡”不是他的名字,而是他自號為梅坡。
②降(xiáng),服輸。
③閣,同“擱”,放下。評章,評議的文章,這里指評議梅與雪的高下。
④騷人,文人。
翻譯
梅花和雪花都認(rèn)為各自占盡了春色,誰也不肯服輸。
難壞了詩人,難寫評判文章。
說句公道話,梅花須遜讓雪花三分晶瑩潔白,
雪花卻輸給梅花一段清香。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/gushi300/641873.html
相關(guān)閱讀:梅花絕句賞析_陸游的詩
擊壤歌【賞析】原文+注譯
《歸園田居·其一》【賞析】注解+譯文
關(guān)睢翻譯+賞析
初睛游滄浪亭賞析_蘇舜欽的詩