春蠶不應(yīng)老,
晝夜常懷絲。
何惜微軀盡,
纏綿自有時。
注釋
①懷絲:雙關(guān)語,諧“懷思”。
②微軀盡:身死。蠶吐絲后即化為蛹。此借喻為了愛情不惜生命。
③纏綿:雙關(guān)語。以蠶絲的“纏綿”喻愛情的“纏綿”。
賞析
本篇是一位女子一往情深的愛情表白。她以春蠶自喻,以蠶絲比喻情絲。她象春蠶吐絲一樣,把日夜縈繞在心上的那一縷綿長的情思編織成一個溫柔甜美的小天地。她不惜為此情奉獻一切,因為她心中懷著執(zhí)著的愿望:“纏綿自有時!碧拼詩人李商隱的名句:“春蠶到死絲方盡”,即本于此。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/gushi300/667319.html
相關(guān)閱讀:春日偶成的詩意
古詩《詠柳》原文 賞析
《晚登三山還望京邑》【賞析】注解+譯文
古詩《客從遠方來》原文賞析
初晴游滄浪亭 翻譯