歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

臺(tái)山雜詠賞析_元好問的詩

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 古詩三百首 來源: 逍遙右腦記憶


西北天低五頂高,茫茫松海露靈鰲。

太行直上猶千里,井底殘山枉呼號(hào)。

萬壑千巖位置雄,偶從天巧見神功。

湍溪已作風(fēng)雷惡,更在云山氣象中。

山云吞吐翠微中,淡綠深青一萬重。

此景只應(yīng)天上有,豈知身在妙高峰?

注釋

①這句說站在五臺(tái)山向北望去,天顯得很低,而五臺(tái)山的五個(gè)山頂卻顯得更高了。

②靈鰲:神龜。古代神話傳說,渤海之東有大壑,下深無底,中有五仙山(瀛洲、蓬萊、方丈、員嶠、岱輿),常隨波漂流顛簸。上帝使十五巨鰲舉頭頂之,五山遂屹立不動(dòng)。此句形容松濤海浪,山頂如鰲頭,以五仙山喻五臺(tái)。

③井底殘山:指諸山與五臺(tái)相比,如在井底。

④天巧:指天然形成的五臺(tái)巖壑景象。

神功:鬼斧神功,非人力所能及。

⑤湍溪:急流的河溪。風(fēng)雷惡:形容水流聲巨響如雷。

⑥翠微:青翠的山巒。此句說云霧在青翠的山巒間飄蕩出沒。

⑦妙高峰:佛教傳說中的最高峰,這里代指五臺(tái)山。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/gushi300/691403.html

相關(guān)閱讀:古詩《于長(zhǎng)安歸還揚(yáng)州九月九日行薇山亭賦韻》原文賞析
《吳孫皓初童謠》【賞析】注解+譯文
客從遠(yuǎn)方來
古詩《歸園田居·其一》原文賞析
《七步詩》【賞析】注解+譯文