歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

江南賞析_漢樂府民歌的詩(shī)

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 古詩(shī)三百首 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


江南可采蓮,

蓮葉何田田。

魚戲蓮葉間。

魚戲蓮葉東,

魚戲蓮葉西,

魚戲蓮葉南,

魚戲蓮葉北。

注釋

漢樂府:原是漢初采詩(shī)制樂的官署,后來(lái)又專指漢代的樂府詩(shī)。漢惠帝時(shí),有樂府令一官,可能當(dāng)時(shí)已設(shè)有樂府。武帝時(shí)樂府規(guī)模擴(kuò)大,成為一個(gè)專設(shè)的官署,掌管郊祀、巡行、朝會(huì)、宴饗時(shí)的音樂,兼管采集民間歌謠,以供統(tǒng)治者觀風(fēng)察俗,了解民情厚薄。這些采集來(lái)的歌謠和其他經(jīng)樂府配曲入樂的詩(shī)歌即被后人稱為樂府詩(shī)。

田田:荷葉茂盛的樣子。

可:在這里有“適宜” 、“ 正好”的意思。

譯文

江南又到了適宜采蓮的季節(jié)了,蓮葉浮出水面,挨挨擠擠,重重疊疊,迎風(fēng)招展。在茂密如蓋的荷葉下面,歡快的魚兒在不停的嬉戲玩耍。一會(huì)兒在這兒,一會(huì)兒又忽然游到了那兒,說(shuō)不清究竟是在東邊,還是在西邊,是在南邊,還是在北邊。

賞析

這是一首采蓮歌,反映了采蓮時(shí)的光景和采蓮人歡樂的心情。在漢樂府民歌中具有獨(dú)特的風(fēng)味。

民歌以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,回旋反復(fù)的音調(diào),優(yōu)美雋永的意境,清新明快的格調(diào),勾勒了一幅明麗美妙的圖畫。一望無(wú)際的碧綠的荷葉,蓮葉下自由自在、歡快戲耍的魚兒,還有那水上劃破荷塘的小船上采蓮的壯男俊女的歡聲笑語(yǔ),悅耳的歌喉,多么秀麗的江南風(fēng)光!多么寧?kù)o而又生動(dòng)的場(chǎng)景!從文化學(xué)的角度,我們又會(huì)發(fā)現(xiàn)這是一首情歌,它隱含著青年男女相互嬉戲,追逐愛情的意思。你看那些魚兒,在蓮葉之間游來(lái)躲去,叫人怎能不想起北方的“大姑娘走進(jìn)青紗帳”?

讀完此詩(shī),仿佛一股夏日的清新迎面撲來(lái),想著就令人覺得清爽。還不止于此,我們感受著詩(shī)人那種安寧恬靜的情懷的同時(shí),自己的心情也隨著變得輕松起來(lái)。

詩(shī)中沒有一字是寫人的,但是我們又仿佛如聞其聲,如見其人,如臨其境,感受到了一股勃勃生機(jī)的青春與活力,領(lǐng)略到了采蓮人內(nèi)心的歡樂和青年男女之間的歡愉和甜蜜。這就是這首民歌不朽的魅力所在。


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/gushi300/791934.html

相關(guān)閱讀:渡易水歌 原文及翻譯
之零陵郡次新亭
詠柳·亂條猶未變初黃
北方有佳人
易水歌賞析_荊軻的詩(shī)