中庭雜樹多,偏為梅咨嗟。問君何獨(dú)然?念其霜中能作花,露中能作實(shí)。搖蕩春風(fēng)媚春日,念爾零落逐寒風(fēng),徒有霜華無霜質(zhì)。
注釋
①中庭:庭院中。
②咨嗟:贊嘆聲。
③君:指“偏為梅咨嗟”的詩人。這句是假托雜樹的問話:你為什么單單贊賞梅花?
④其:指梅。作花:開花。作實(shí):結(jié)實(shí)。以下是詩人的回答。這二句是說梅花能在霜中開花,露中結(jié)實(shí),不畏嚴(yán)寒。
⑤爾:指雜樹。霜華:霜中的花。華,同“花”。這三句是說雜樹只能在春風(fēng)中搖曳,在春日下盛開,有的雖然也能在霜中開花,卻又隨寒風(fēng)零落而沒有耐寒的品質(zhì)。
評析
《梅花落》屬《橫吹曲》,在郭茂倩《樂府詩集》中,鮑照的這首《梅花落》還算是較早的一首。詩的內(nèi)容是贊梅,但是作者先不言梅,而“以雜樹襯醒,獨(dú)為梅嗟”。詩人說庭中的雜樹眾多,可他卻偏偏贊嘆梅花。如果讀者再往下看,這發(fā)端的一句,又不僅僅是起著“襯醒”的作用,因?yàn)椤耙r醒”的效果,使得高者愈高,低者愈低,于是便觸發(fā)了“雜樹”的“不公”之感,因而也就按捺不住地提出質(zhì)問??“問君何獨(dú)然?”這“問”的主語便是“雜樹”!蔼(dú)”字緊扣著“偏”字,將問題直逼到詩人面前,詩人回答得也很爽快,那是因?yàn)槊坊ú晃穱?yán)寒,能在霜雪之中開花,冷露之中結(jié)實(shí)。這是贊梅的理由。但是,為了使“偏”與“獨(dú)”有所交待,也為了使發(fā)問者(雜樹)對自己有所了解,所以接著又說:想想你們吧,只能招搖于春風(fēng),斗艷于春日,即使有的也能在霜中開花,卻又隨寒風(fēng)零落,終沒有耐寒的品質(zhì),是所謂“寒暑在一時,繁華及春媚”(鮑照《詠史》)。如此相比,則“偏為梅咨嗟”一語,便得到全面而有力的闡發(fā)。
明代鐘惺說這首詩:“似稚似老,妙妙”(《古詩歸》)。這個評語頗有見地,也很耐人尋味。這首詩結(jié)構(gòu)單純,一二兩句直抒己見,第三句作為過渡,引出下文的申述。言辭爽直,絕無雕琢、渲染之態(tài),比如對梅的描寫,這里就見不到恬淡的天姿,橫斜的身影,也嗅不到暗香的浮動,更沒有什么高標(biāo)逸韻,力斡春回的頌詞,而只是樸實(shí)無華,如實(shí)道來??霜中能作花,露中能作實(shí);其句式韻腳,亦隨情之所至,意之所須,有五言,也有七言;“以花字聯(lián)上嗟字成韻,以實(shí)字聯(lián)下日字成韻”(沈德潛《古詩源》),新奇而不造作。詩人以如此單純樸拙、隨意自然的形式,說著并不怎么新鮮的事情,確有幾分“稚”趣。然而,“念其”、 “念爾”,不無情思,足見褒貶之意,早存于心,所以觀點(diǎn)鮮明,一問即答,且能不枝不蔓,舍形取神,切中要害,是亦決非率意而成!敖袢债嬅芳娈嬛,歲寒心事滿煙霞”(鄭板橋《梅竹》)。畫家“心事”在畫中,詩人的“心事”也藏在詩中。《南史?本傳》中的記載:“(鮑)照嘗謁(劉)義慶,未見知,欲貢詩言志,人止之曰:郎位尚卑,不可輕忤大王。照勃然曰:千載上有英才異士沈沒而不聞?wù),安可?shù)哉!大丈夫豈可遂蘊(yùn)智能,使蘭艾不辨,終日碌碌與燕雀相隨乎?于是奏詩……”(《南史》卷十三)。這段文字不僅可以使讀者窺見其人,亦有助于理解這首詩。如果說傲霜獨(dú)放的梅花,就是那些位卑志高、孤直不屈之士的寫照,當(dāng)然也可以說是詩人自我形象的體現(xiàn)。那么,“零落逐寒風(fēng)”的“雜樹”,便是與時俯仰、沒有節(jié)操的齷齪小人的藝術(shù)象征。詩人將它們加以對比,并給予毫不含糊地褒貶,一方面反映了詩人愛憎分明、剛正磊落的胸懷,一方面也表現(xiàn)了他對“蘭艾不辨”、貴賤不分的世風(fēng)的抨擊和抗?fàn)。蕭滌非先生曾?jīng)說:鮑照“位卑人微,才高氣盛,生丁于昏亂之時,奔走乎死生之路,其自身經(jīng)歷,即為一悲壯激烈可歌可泣之絕好樂府題材,故所作最多,亦最工”(《漢魏六朝樂府文學(xué)史》)。這首詩雖是詠物,然其身世境遇、性格理想、志趣情懷無不熔鑄其中。就以上所言,則又顯示出它的慷慨任氣,沉勁老練的特色。因而,那“似稚似老”的評語實(shí)在是精當(dāng)絕妙。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/gushi300/801108.html
相關(guān)閱讀:關(guān)睢翻譯+賞析
初睛游滄浪亭賞析_蘇舜欽的詩
《歸園田居·其一》【賞析】注解+譯文
擊壤歌【賞析】原文+注譯
梅花絕句賞析_陸游的詩