【作品介紹】
《滿庭芳·蝸角虛名》的作者是蘇軾,也題作《滿庭芳·佳人》,被選入《全宋詞》。這首詞情理交融,奔放舒卷,盡情地展示了詞人人生道路上受到重大挫折之后既憤世嫉俗又飄逸曠達的內(nèi)心世界,表現(xiàn)了他寵辱皆忘、超然物外的人生態(tài)度。
【原文】
滿庭芳·蝸角虛名
作者:宋·蘇軾
蝸角虛名,蠅頭微利,算來著甚干忙。事皆前定,誰弱又誰強。且趁閑身未老,須放我、些子疏狂。百年里,渾教是醉,三萬六千場。
思量,能幾許?憂愁風(fēng)雨,一半相妨。又何須抵死,說短論長。幸對清風(fēng)皓月,苔茵展、云幕高張。江南好,千鐘美酒,一曲《滿庭芳》。
【注釋】
1.本詞當(dāng)系元豐五年(1082)蘇軾在黃州時作。
2.蝸角:極言微小!肚f子·則陽》謂在蝸之左角的觸氏與右角的蠻氏,兩簇常為爭地而戰(zhàn)。
3.蠅頭:本指小字,此取微小之義。
4.些子:一點兒。
5.百年里三句:語本李白《襄陽歌》:“百年三萬六千日,一日須傾三百杯。”
6.能幾許三句:意謂計算下來,一生中日子有一半是被憂愁風(fēng)雨干擾。
7.苔茵兩句:以青苔為褥席鋪展,把白云當(dāng)帳幕高張。
【翻譯】
人世間的虛名薄利,不過是蝸牛觸角、蒼蠅頭那么大的得失,有什么好為之奔忙爭奪的。
凡事都有命中注定,誰弱誰強也沒有意義。
暫且趁著閑散之身還未老去,容自己稍許張狂。
一百年中就算每天沉醉度日,也不過三萬六千場。
想想,能有多少呢?
還有憂愁風(fēng)雨要占去一半。
又何必硬要說短論長。
有幸面對這清風(fēng)皓月,蒼苔作墊鋪展,流云作帷帳高張。
江南好,有千鐘美酒,歌一曲《滿庭芳》。
【講解】
這首《滿庭芳》以議論為主,夾以抒情。上片由諷世到憤世,下片從自嘆到自適。它真實地展現(xiàn)了一個失敗者復(fù)雜的內(nèi)心世界,也生動地刻畫了詞人憤世宿和飄逸曠達的兩個性格層次,在封建社會中很有典型意義。
詞人以議論發(fā)端,用形象的藝術(shù)概括對世俗熱衷的名利作了無情的嘲諷。功名利祿曾占據(jù)過多少世人的心靈,主宰了多少世人喜怒哀樂的情感世界,它構(gòu)成了世俗觀念的核心。而經(jīng)歷了人世浮沉的蘇軾卻以蔑視的眼光,稱之為“蝸角虛名、蠅頭微利”,進而以“算來著甚干忙”揭示了追名逐利的虛幻。這不僅是對世俗觀念的奚落,也是對蠅營狗茍塵俗人生的否定。詞人由世俗對名利的追求,聯(lián)想到黨爭中由此而帶來的傾軋以及被傷害后的自身處境,嘆道:“事皆前定,誰弱又誰強。”“事”,指名利得失之事,謂此事自有因緣,不可與爭;但得者豈必強,而失者豈必弱,因此頁無須過分介意。這個思想來自老子。《老子》說:“柔弱勝剛強。”(第三十六章)又說:“天下莫柔弱于水,而攻堅強者莫之能勝。”(第七十八章)這就是“誰弱又誰強”一句的本意。一方面,“木強則折”(第七十六章);一方面,“水善利萬物而不爭。···夫唯不爭,故無憂”(第八章),蘇軾領(lǐng)會此意,故“得罪以來,深自閉塞,···不敢作文字”(黃州所作《答李端叔書》)。“飲中真味老更濃,醉里狂言醒可怕”(《定惠院寓居月夜偶出》),是他這個時期自處的信條。所以,“且趁閑身未老,盡放我、些子疏狂。百年里,渾教是醉,三萬六千場。”意圖在醉中不問世事,以全身遠(yuǎn)禍。一“渾”字抒發(fā)了以沉醉替換痛苦的悲憤。一個憤世嫉俗而以無言抗?fàn)幍脑~人形象呼之欲出。
下片于自敘中夾以議論。“思量,能幾許”,承上“百年里”說來,謂人生能幾;而“憂愁風(fēng)雨,一半相妨”,即李白“為歡幾何”之意。“風(fēng)雨”自指政治上的風(fēng)風(fēng)雨雨,所“妨”者是人生樂事。陸游《假日書事》詩所云“但嫌尤畏(尤才畏譏)妨人樂”,即是此意。蘇軾一踏上仕途便卷入朝廷政治斗爭的漩渦,此后命途多難,先后排擠出朝,繼又陷身大獄,幸免一死,帶罪貶逐,昔時朋友相聚,文酒之歡,此時則唯有“清詩獨吟還自和,白酒已盡誰能借。不惜青春忽忽過,但恐歡意年年謝”(《定惠院寓居月夜偶出》)。當(dāng)此時,詞人幾于萬念皆灰。“又何須抵死,說短論長”,是因“憂愁風(fēng)雨”而徹悟之語。他的《答李端叔書》中有一段話可作為這兩句詞的極好注解:“軾少年時,讀書作文,專為應(yīng)舉而已,既及進士第,貪地不已,又舉制策,其實何所有。而其科號為‘直言進諫’,故每紛然誦說古今,考論是非,以應(yīng)其名耳。人苦不自知,既已此得,因以為實能之,故嘵嘵至今,坐此得罪既死,所謂“齊虜以口舌得官”,真可笑也。然世人逐以軾為欲立異同,則過矣。妄論利害,才說得失,此正制科人習(xí)氣。譬之候蟲時鳥,自鳴自已,何足為損益。”可見“抵死(老是)說短論長”之要不得。詞人自嘲自解,其中實又包含滿肚子不平之氣。下面筆鋒一轉(zhuǎn),以“幸”字領(lǐng)起,以解脫的心情即景抒懷。造物者無盡藏的清風(fēng)皓月、無際的苔茵、高張的云幕,這個浩大無窮的現(xiàn)象世界使詞人的心量變得無限之大。那令人鄙夷的“蝸角虛名、蠅頭微利”的狹小世界在眼前消失了,詞人忘懷了世俗一切煩惱,再也無意向外馳求滿足,而愿與造化同樂,最后在“江南好,千鐘美酒,一曲《滿庭芳》”的高唱中,情緒變得豁達開朗,超脫功利世界的閑靜之情終于成為其人生的至樂之情,在新的精神平衡中洋溢著超乎俗世的圣潔理想,詞人那飄逸曠達的風(fēng)采躍然紙上。
【賞析】
嚴(yán)羽譏彈宋人“以議論為詩”,有一定道理,蘇軾就好在詩詞里發(fā)議論。但是他多數(shù)作品能作到情景并行,而不是一味叫噪怒罵。這首詞就是以議論為主的典型例子。其實,看詞主要不是看是否議論,而是看議論得好不好。這首詞議論得很好,勝過讀一篇議論文。
此詞具有濃厚的哲理意味,同時也有強烈的抒情色彩。從詞中所表現(xiàn)的內(nèi)容來看,它的寫作年代當(dāng)為蘇軾謫貶黃州之后。詞人以議論發(fā)端,用形象的藝術(shù)概括對世俗熱衷的名利作了無情的嘲諷。他一開始就引用《莊子》中的一個寓言故事,以蔑視的眼光,稱為“蝸角虛名、蠅頭微利”,進而以“算來著甚干忙”揭示了功名利祿的虛幻,并由世俗對名利的追求,聯(lián)想到黨爭中由此而帶來的傾軋以及被傷害后的自身處境,嘆道:“事皆前定,誰弱又誰強。”“事”,指名利得失之事,謂此事自有因緣,不可與爭;但得者豈必強,而失者豈必弱,因此也無須過分介意。以上幾句,既是對營營茍茍世俗觀念的奚落,也是對政治派系內(nèi)部傾軋的厭倦和批判,大有洞悉人生之慨。東坡感到人世間名利場的角逐如同夢幻,所以,“且趁閑身未老,須放我、些子疏狂。百年里,渾教是醉,三萬六千場”,試圖在醉中不問世事,以全身遠(yuǎn)禍。一“渾”字抒發(fā)了以沉醉替換痛苦的悲憤,一個憤世嫉俗而又渴求擺脫塵世羈絆的文人形象呼之欲出。
過片“思量、能幾許”,承上“百年里”說來,謂人生能幾;而“憂愁風(fēng)雨,一半相妨”,宦海浮沉,輾轉(zhuǎn)流遷,命運多舛,飽經(jīng)憂患。這幾句是作者的人生自敘,隱含著身受慘禍、壯志難酬的沉痛哀嘆。“又何須抵死,說短論長”,是因“憂愁風(fēng)雨”而徹悟之語。此句憤激地表達了詞人對于憂患人生的失望和悵惘,讀來令人感慨萬千。下面筆鋒一轉(zhuǎn),以“幸、無際的綠茵、高張的云幕,與浩大無窮的宇宙合而為一,求得了內(nèi)心的寧靜。結(jié)尾“江南好,千鐘美酒,一曲《滿庭芳》”一句,情緒豁達開朗,充滿了飄逸曠達、超凡脫俗的閑適至樂之情,表明作者終于擺脫了世俗功名的苦海,獲得了精神的超脫與解放。正如有人所說,詩詞固然以“主性情”為主,但是“主議論”的詩詞如能做到“帶情韻以行”,同樣可以收到扣人心弦的藝術(shù)效果。東坡這首《滿庭芳》詞的成功便說明了這一點。
稱這首詞是一篇抒情的人生哲理議論,應(yīng)當(dāng)是恰如其分的。東坡寫此詞時,大約也是經(jīng)歷了烏臺詩案、謫居黃州的眾多坎坷,因而大有退避之心。此詞全篇援情入理,情理交融,現(xiàn)身說法,真抒胸臆,既充滿飽經(jīng)滄桑、憤世嫉俗的沉重哀傷,又洋溢著對于精神解脫和圣潔理想的追求與向往,表達了詞人在人生矛盾的困惑中尋求超脫的出世意念,可謂一曲感人至深的生命的覺醒和呼喚。
【作者介紹】
蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家。字子瞻,又字和仲,又稱大蘇,號東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。與父蘇洵,弟蘇轍
合稱三蘇。他在文學(xué)藝術(shù)方面堪稱全才。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為唐宋八大家之一;詩清新豪健,善用夸張比喻,在
藝術(shù)表現(xiàn)方面獨具風(fēng)格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后代很有影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆
豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,喜作枯木怪石,論畫主張神似。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂
府》等。更多宋詞欣賞文章敬請關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的蘇軾的詞全集欄目。(http://)
蘇軾在才俊輩出的宋代,在詩、文、詞、書、畫等許多方面均取得了登峰造極的成就。是中國歷史上少有的文學(xué)和藝術(shù)天才。
【宋詞英譯】
Courtyard Full of Fragrance
Su Shi
For fame as vain as a snail’s hornAnd profit as slight as a fly’s head,Should I be busy and forlorn?Fate rules for long, Who is weak?Who is strong?Not yet grown old and having leisure,Let me be free to enjoy pleasure!Could I be drunk in a hundred years,Thirty-six hundred times without shedding tears?Think how long life can last,Though sad and harmful storms I’ve passed.Why should I waste my breathUntil my death,To say the short and longOr right and wrong?I am happy to enjoy clear breeze and the moon bright,Green grass outspreadAnd a canopy of cloud white.The Southern shore is fineWith a thousand cups of wineAnd the courtyard fragrant with song.
【詞牌介紹】
《滿庭芳》,詞牌名之一。因唐吳融“滿庭芳草易黃昏”詩句而得名。又名《鎖陽臺》、《滿庭霜》、《瀟湘夜雨》等。有平韻、仄韻二
體。平韻正體為雙調(diào)九十五字,上下闋各四平韻,或上闋四平韻,下闋五平韻。仄韻體又名《轉(zhuǎn)調(diào)滿庭芳》,雙調(diào)九十六字,上下闋各四仄韻
。又曲牌名。南北曲均有。南曲入中呂宮引子,字句格律與詞牌平韻體同;又入高大石調(diào)正曲,字句格律與詞牌異。北曲入中呂調(diào)只曲,字句
格律與詞牌平韻體上闋略異。參見“常用詞譜”、“常用曲譜”類。
【格律對照】
蝸角虛名,
○●○○(句)
蠅頭微利,
⊙○⊙●(句)
算來著甚干忙。
●⊙⊙●○△(平韻)
事皆前定,
⊙○○●(句)
誰弱又誰強。
⊙●●○△協(xié)平韻)
且趁閑身未老,
⊙●⊙○⊙●(句)
須放我、
⊙⊙●(豆)
些子疏狂。
⊙●○△(協(xié)平韻)
百年里,
○○●(豆)
渾教是醉,
○○●●(句)
三萬六千場。
⊙●●○△(協(xié)平韻)
思量,能幾許?
⊙○,○●●(句)
憂愁風(fēng)雨,
⊙○○●(句)
一半相妨。
⊙●○△(協(xié)平韻)
又何須抵死,
●⊙○⊙●(句)
說短論長。
⊙●○△(協(xié)平韻)
幸對清風(fēng)皓月,
⊙●⊙○⊙●(句)
苔茵展、
⊙⊙●(豆)
云幕高張。
⊙●○△(協(xié)平韻)
江南好,
○○●(豆)
千鐘美酒,
○○○●(句)
一曲滿庭芳。
⊙●●○△(協(xié)平韻)
。ㄗⅲ骸鹌铰 ●仄聲 ⊙可平可仄 △平韻 ▲仄韻)
【繁體對照】
?庭芳·?角?名
作者:宋·?軾
?角?名,??微利,算?著甚?忙。事皆前定,?弱又??。且趁?身未老,?放我、些子疏狂。百年?,?教是醉,三?六千?。
思量,能????愁?雨,壹半相妨。又何?抵死,?短??。幸?清?皓月,苔茵展、?幕高?。江南好,千?美酒,壹曲《?庭芳》。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/quansongci/1280447.html
相關(guān)閱讀:李處全的詞集
《齊天樂》周邦彥詞作鑒賞
《全宋詞》之晁補之的詞集
梁明夫的詞集
吳淑姬的詞集