歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《少年游》蘇軾詞作鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 全宋詞 來源: 逍遙右腦記憶

【作品介紹】

  《少年游·潤州作代人寄遠(yuǎn)》是宋代文學(xué)家蘇軾的詞作。此詞上片寫夫妻別離時(shí)間之久,訴說親人不當(dāng)別而別、當(dāng)歸而未歸;下片轉(zhuǎn)寫夜晚,著意刻畫妻子對月思人的孤寂與惆悵。詞用飛雪似楊花和楊花似雪這兩個(gè)比喻貫穿上片,結(jié)構(gòu)精致,文思巧妙。全詞情景交融,如一幅幽美的畫卷,運(yùn)用對比與類比手法,營造出一種幽深、纏綿的意境,新奇別致,感人肺腑。

【原文】

少年游⑴

潤州作⑵,代人寄遠(yuǎn)

去年相送,余杭門外⑶,飛雪似楊花。今年春盡,楊花似雪,猶不見還家。

對酒卷簾邀明月⑷,風(fēng)露透窗紗。恰似?娥憐雙燕⑸,分明照、畫梁斜。

【注釋】

⑴少年游:詞牌名。

⑵潤州:今江蘇鎮(zhèn)江。

⑶余杭門:北宋時(shí)杭州的北門之一。

⑷“對酒”句:寫月下獨(dú)飲。

⑸?娥:即嫦娥,月中女神。亦代指月。《淮南子·覽冥訓(xùn)》曰“羿請不死之藥于西王母,?娥竊以奔月”。高誘注曰“?娥,羿妻。羿請不死之藥于西王母,未及服之;?娥盜食之,得仙,奔入月中,為月精也。”漢避文帝劉恒諱改嫦娥。

【白話譯文】

  去年相送于余杭門外,大雪紛飛如同楊花。如今春天已盡,楊花飄絮似飛雪,卻不見離人歸來,怎能不叫人牽腸掛肚呢?

  卷起簾子舉起杯,引明月作伴,可是風(fēng)露又乘隙而入,透過窗紗,撲入襟懷。月光無限憐愛那雙宿雙棲的燕子,把它的光輝與柔情斜斜地灑向畫梁上的燕巢。

【創(chuàng)作背景】

  此詞作于公元1074年(宋神宗七年)三月底、四月初,蘇軾時(shí)任杭州通判,因賑濟(jì)災(zāi)民而去潤州(今江蘇鎮(zhèn)江),為寄托自己對妻子王潤之的思念之情,他寫下了這首詞。

  公元1071年(熙寧四年)蘇軾因反對王安石變法,自請外任,被調(diào)任為杭州通判。他在杭州之時(shí)遠(yuǎn)離激烈的政治爭斗,無異于一種精神上的解脫。杭州天堂般美麗的湖光山色,市民與同僚對他的尊敬,僧人與歌伎對他的崇拜,都使他感到從未有過的愉快。續(xù)娶的年輕妻子和牙牙學(xué)語的兒女也使他感到天倫之樂的愜意和溫暖。杭州成了他的人間天堂,每一次因公而暫時(shí)離開杭州都使他依依不舍。公元1073年(熙寧六年)冬天,他又被兩浙轉(zhuǎn)運(yùn)使派往常、潤、蘇、秀等州賑濟(jì)災(zāi)民,直到第二年入夏才回杭州。這是他離開杭州最長的一次,眷戀之情自然更為深切,沿途曾寫有不少詩詞表此衷曲,此詞就是其中之一。

【賞析】

  此詞是作者假托妻子在杭思己之作,其實(shí)是寫自己的不歸之感,含蓄婉轉(zhuǎn)地表現(xiàn)了夫妻雙方的一往情深。

  這首詞有點(diǎn)特別。王文誥《蘇詩總案》卷十一對此詞作了說明:“甲寅(熙寧七年)四月,有感雪中行役作。公(蘇軾)以去年十一月發(fā)臨平(鎮(zhèn)名,在杭州東北),及是春盡,猶行役未歸,故托為此詞。”這就是說,此詞是作者有感于行役之苦而懷戀杭州及其家小而作,可是他托以“代人寄遠(yuǎn)”的形式,即借思婦想念行役在外的丈夫的口吻來表達(dá)他的思?xì)w之情。

  上片以思婦的口吻,訴說親人不當(dāng)別而別、當(dāng)歸而未歸。前三句分別點(diǎn)明離別的時(shí)間——“去年相送”;離別的地點(diǎn)——“余杭門外”;分別時(shí)的環(huán)境——“飛雪似楊花”。把分別的時(shí)間與地點(diǎn)說得如此之分明,說明夫妻間無時(shí)無刻不惦念。大雪紛飛本不是出門的日子,可是公務(wù)身,不得不送丈夫冒雪出發(fā),這種凄涼氣氛自然又加深了平日的思念。后三句與前三句對舉,同樣點(diǎn)明時(shí)間——“今年春盡”,地點(diǎn)——“家”,環(huán)境——“楊花似雪”:楊花飄落,楊花飛舞,可是去年送別的丈夫“猶不見還家”。原以為此次行役的時(shí)間不長,當(dāng)春即可還家,可此時(shí)春天已盡,楊花飄絮,卻不見人歸來,不能不叫人牽腸掛肚。這一段引入了《詩經(jīng)·小雅·采薇》“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏”的手法,而“雪似楊花”、“楊花似雪”兩句,比擬既工,語亦精巧,可謂推陳出新,絕妙好辭。

  下片轉(zhuǎn)寫夜晚,著意刻畫妻子對月思人的孤寂、惆悵。“對酒卷簾邀明月,風(fēng)露透窗紗”,說的是寂寞中,思婦觸景傷懷,便希望借酒澆愁,本想仿效李白的“舉杯邀明月,對影成三人”,卷起簾子引明月作伴,可是風(fēng)露又乘隙而入,透過窗紗,撲入襟懷,讓她倍感涼意,只能邀月對飲,可見孤寂之甚,只有涼意侵襲,可見悲涼之至。結(jié)尾三句是說,妻子人間孤寂地思念丈夫,恰似?娥月宮孤寂地思念丈夫后羿一樣。?娥憐愛雙棲燕子,把她的光輝與柔情斜斜地灑向那畫梁上的燕巢,月光給梁間幸福的雙燕揮灑溫柔的光輝,好生憐惜,而對于孤寂傷懷的自己,月亮卻毫不在意,這就不能不使妻子由羨慕雙燕,而更思念遠(yuǎn)方的親人,那份愁苦、凄惶真令人不堪忍受。

  這個(gè)思婦的所思所念,是身為征人的作者所設(shè)想的,這樣作者的戀家思?xì)w之情昭然若揭。

  此詞藝術(shù)上的成功集中在兩處:一是利用飛雪與楊花形狀相似,卻代表著兩種不同節(jié)后的特點(diǎn),互為比喻,一可以形象地表示氣候由極冷到極暖,歷時(shí)長久;二可以構(gòu)成潔白迷蒙的景象,象征著純真而紛亂的情思。也就是說,雪與楊花互喻,既有表情上的深度,又有形象上的美感。二是構(gòu)思新巧別致。將“?娥”與作者之妻類比,以虛襯實(shí),以虛證實(shí),襯托妻子的孤寂無伴;又以對比襯托法,通過描寫雙燕相伴的畫面,反襯出天上孤寂無伴的?娥和梁下孤寂無伴的妻子思情之孤苦、凄冷。從雙棲燕反襯出單棲人已是一種纖巧的聯(lián)想,而把月照梁上燕,看作是月中嫦娥只垂愛于成雙成對的燕,而不顧憐空閨獨(dú)守之人,就更是一種綺思妙想了,其表現(xiàn)力遠(yuǎn)勝于一大段思婦的內(nèi)心獨(dú)白。這高超的藝術(shù)手法產(chǎn)生了強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力,深深地打動(dòng)了讀者的心魂。

【作者介紹】

  蘇軾(1037~1101),宋代文學(xué)家。字子瞻,又字和仲,號東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵長子。公元1057年(嘉?二年)進(jìn)士。累除中書舍人、翰林學(xué)士、端明殿學(xué)士、禮部尚書。曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、穎州等。公元1080年(元豐三年)以謗新法貶謫黃州。后又貶謫惠州、儋州。宋徽宗立,赦還。卒于常州。追謚文忠。博學(xué)多才,善文,工詩詞,書畫俱佳。于詞“豪放,不喜剪裁以就聲律”,題材豐富,意境開闊,突破晚唐五代和宋初以來“詞為艷科”的傳統(tǒng)樊籬,以詩為詞,開創(chuàng)豪放清曠一派,對后世產(chǎn)生巨大影響。有《東坡七集》、《東坡詞》、《東坡易傳》、《東坡樂府》等。更多古詩詞賞析內(nèi)容請關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/quansongci/1317812.html

相關(guān)閱讀:梁明夫的詞集
《全宋詞》之晁補(bǔ)之的詞集
《齊天樂》周邦彥詞作鑒賞
吳淑姬的詞集
李處全的詞集