朝代:宋代
作者:唐婉
原文:
世情薄,人情惡,雨送黃昏花易落。曉風(fēng)干,淚痕殘。欲箋心事,獨語斜闌。難,難,難!
人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角聲寒,夜闌珊。怕人尋問,咽淚裝歡。瞞,瞞,瞞!(裝歡 通:妝)
譯文
世事炎涼,黃昏中下著雨,打落片片桃花,這凄涼的情景中人的心也不禁憂傷。晨風(fēng)吹干了昨晚的淚痕,當(dāng)我想把心事寫下來的時候,卻不能夠辦到,只能倚著斜欄,心底里向著遠方的你呼喚;和自己低聲輕輕的說話,希望你也能夠聽到。難、難、難。
今時不同往日,咫尺天涯,我身染重病,就像秋千索。夜風(fēng)刺骨,徹體生寒,聽著遠方的角聲,心中再生一層寒意,夜盡了,我也很快就像這夜一樣了吧? 怕人詢問,我忍住淚水,在別人面前強顏歡笑。瞞、瞞、瞞。
注釋
①箋:寫出。
、谛标@:指欄桿。
、鄄』暌痪洌好鑼懢駪n惚,似飄蕩不定的秋千索。
④闌珊:衰殘,將盡。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/quansongci/407568.html
相關(guān)閱讀:王諶的詞集
何師心的詞集
曾隸的詞集
陳云的詞集
全宋詞之沈端節(jié)的詞集