朝代:宋代
作者:歐陽修
原文:
庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重?cái)?shù)。玉勒雕鞍游冶處,樓高不見章臺路。
雨橫風(fēng)狂三月暮,門掩黃昏,無計(jì)留春住。淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去。
譯文
庭院深深,不知有多深?楊柳依依,飛揚(yáng)起片片煙霧,一重重簾幕不知有多少層。豪華的車馬停在貴族公子尋歡作樂的地方,她登樓向遠(yuǎn)處望去,卻看不見那通向章臺的大路。
春已至暮,三月的雨伴隨著狂風(fēng)大作,再是重門將黃昏景色掩閉,也無法留住春意。淚眼汪汪問落花可知道我的心意,落花默默不語,紛亂的,零零落落一點(diǎn)一點(diǎn)飛到秋千外。
注釋
⑴幾許:多少。許,估計(jì)數(shù)量之詞。
、贫褵煟盒稳輻盍鴿饷。
、怯窭眨河裰频鸟R銜。
⑷雕鞍:精雕的馬鞍。
、捎我碧帲褐父铇羌嗽骸
、收屡_:漢長安街名!稘h書?張敞傳》有“走馬章臺街”語。唐許堯佐《章臺柳傳》,記妓女柳氏事。后因以章臺為歌妓聚居之地。
、藖y紅:凌亂的落花。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/quansongci/522211.html
相關(guān)閱讀:熊禾的詞集
黃庭佐的詞集
耿時(shí)舉的詞集
孫銳的詞集
曾寓軒的詞集