【作品介紹】
《沁園春·送春》是南宋詞人劉辰翁的作品。該詞作于南宋滅亡后,反映了作者的亡國(guó)之悲。
此詞題為“送春”,實(shí)為覆亡的南宋故國(guó)送別,抒寫(xiě)亡國(guó)之痛,寄意沉厚,出語(yǔ)沉痛,有著很強(qiáng)的感染力。全篇通用比興的手法,寄托對(duì)亡國(guó)的哀思。
【原文】
沁園春·送春
春,汝歸歟?風(fēng)雨蔽江,煙塵暗天。況雁門(1)?塞(2),龍沙(3)渺莽(4),東連吳會(huì)(5),西至秦川(6)。芳草(7)迷津,飛花擁道,。8)為蓬壺(9)借百年。江南好,問(wèn)夫君(10)何事,不少留連?
江南正是堪憐!但滿眼楊花化白氈(11)?赐每12)燕麥,華清宮里;蜂黃蝶粉(13),凝碧池邊。我已無(wú)家,君歸何里?中路徘徊七寶鞭(14)。風(fēng)回處,寄一聲珍重,兩地潸然(15)!
【注釋】
(1)雁門:雁門關(guān),在山西北部代縣境內(nèi)。
(2)厄塞:險(xiǎn)塞。
(3)龍沙:白龍堆沙漠的縮稱,在新疆境內(nèi)。后泛指塞外沙漠之地。
(4)渺莽:遼闊迷茫。
(5)吳會(huì):東漢時(shí)分會(huì)稽郡為吳、會(huì)稽二郡,合稱“吳會(huì)”。即今江蘇南部及浙江部分地區(qū)。
(6)秦川:指東起漁關(guān)、西至寶雞號(hào)稱八百里的渭水流域。
(7)芳草迷津:辛棄疾《摸魚(yú)兒》:“春且在,見(jiàn)說(shuō)道、天涯芳草無(wú)歸路”。津:渡口。句意為:飛花擁道,落花遮住了道路。
(8)。和“少”。
(9)蓬壺:蓬萊和方壺。古代傳說(shuō)中的海上仙山。
(10)夫君:那人。“夫”為指示代詞。“君”為尊稱,這里指春。
(11)楊花化白氈:語(yǔ)本杜甫《絕句漫興》:“滿眼楊花鋪?zhàn)詺帧?rdquo;以春光老盡,喻國(guó)破家亡。
(12)兔葵:葵菜,俗名木耳菜;燕麥:野麥。劉禹錫《再游玄都觀絕句引》:“惟兔葵燕麥動(dòng)搖于春風(fēng)耳。”華清宮:唐玄宗在驪山建筑的一所豪華離宮。這里借指宋宮殿。
(13)蜂黃蝶粉:指靦顏事仇、趨炎附熱的宋朝降臣。李商隱《酬雀八早梅有贈(zèng)兼示之作》:“何處拂胸資蝶粉,幾時(shí)涂額藉蜂黃。”凝碧池:在唐朝東都洛陽(yáng)。安祿山集數(shù)百梨園弟子 于此演奏。王維《凝碧池》:“秋槐葉落空宮里,凝碧池頭奏管弦。”這里借指宋宮。
(14)七寶鞭:運(yùn)用晉明帝的典故。王敦派兵追趕明帝,帝將七寶鞭與賣食嶇,追兵得之,賞玩不已,帝乃得脫(《晉書(shū)·明帝紀(jì)》)。這里指值得珍惜流連的景物。
(15)潸然:流淚的祥子。
【白話譯文】
春光,你要回去了嗎?風(fēng)雨遮蔽了江面,煙塵昏暗了藍(lán)天。況且,雁門關(guān)險(xiǎn)塞阻隔,龍沙堆空曠迷茫。東邊將吳會(huì)接連,西邊與秦川相銜。芳草連綿,掩遮了津渡;落英繽紛,遮蔽在道前。請(qǐng)?jiān)谂钊R、方壺般的神仙境界中小住一百年。江南如此美景,問(wèn)您是為了什么,不在此稍微流連?
江南,正叫人惜憐。只見(jiàn)漫漫楊花,化為白氈,無(wú)邊地伸延?匆(jiàn)兔葵燕麥,長(zhǎng)滿在華清宮里;黃蜂粉蝶,纏繞在凝碧池邊。我已無(wú)家可回。您又有何處可歸?途中徘徊不已,攜去了珍責(zé)的七寶鞭,清風(fēng)回旋,寄去一聲珍重的屬托。兩地相念,淚落漣漣。
【創(chuàng)作背景】
德?二年(1276)的春天,臨安淪陷。宋然帝并三宮北遷,南宋基本滅滅亡。從此對(duì)于春天,劉辰翁生出別樣的情愁。觸目之處,他覺(jué)得“滿湖山、猶是春愁”(《唐多令》)。每到春日,他便陷入追憶,寫(xiě)下大量送春的作品,抒發(fā)對(duì)宋朝故國(guó)淪亡的哀傷,《沁園春·送春》即是其中一首。
【賞析】
詞題為“送春”,詞人感嘆春色、春事,實(shí)際上是借以哀傷宋朝故國(guó)的淪亡,全詞即圍繞這一題意展開(kāi)。
上闋前三句以“春汝歸歟”發(fā)問(wèn),向讀者展現(xiàn)出春將歸去的場(chǎng)景:風(fēng)雨蔽江,煙塵暗天,春天像一個(gè)要?dú)w家的行客,即將遠(yuǎn)去。詞人面對(duì)春天的歸去,心有不甘,因此小心詢問(wèn):春天你真的要走嗎?然而春天不顧詞人的留戀,還是義無(wú)反顧地離開(kāi)了。走時(shí)風(fēng)雨交加,百花凋零,煙霧漫天,一片凄然。那么春天究竟能走向哪里呢?詞人從東、南、西、北四個(gè)空間方位將春天可能走的方向一一呈現(xiàn):北有險(xiǎn)關(guān)擋道,南有曠漠阻隔,東至江浙,西到八百里秦川,到處都是芳草遮渡口,飛花塞道路,春想歸去,卻無(wú)家可歸。所幸的是還有一個(gè)蓬壺仙島,可以小居百年。那么,既然四處無(wú)路,詞人為何冒出一句“小為蓬壺借百年”呢?原來(lái),這一句正是喻指北宋滅亡、宋室南渡,偏處江南一隅的上百年歷史。通過(guò)此句隱喻,整首詞借傷春、送春、問(wèn)春來(lái)寄托哀悼北宋南遷,終致南宋滅亡的主旨便愈見(jiàn)清晰。之后,“江南好,問(wèn)夫君何事,不少留連”的問(wèn)春,也就有了著落。南宋朝廷偏安江南,置北方失地于不顧,肯定是認(rèn)為“江南好”。但是,既然“江南好”,緣何僅寄居百年就匆匆離去了呢?這“問(wèn)夫君”,字面上看是女子問(wèn)丈夫,但這“君”,實(shí)際上正是指南宋的最高統(tǒng)治者。詞人深責(zé)南宋當(dāng)政者不思進(jìn)取,全無(wú)志氣,自甘沉溺江南l臨安這個(gè)洞天福地,最終致江南國(guó)土盡失。“問(wèn)夫君何事,不少留連”一問(wèn),問(wèn)得尖銳、深刻而又滿懷沉痛和哀傷。
下闋則集中寫(xiě)南宋滅亡后讓人“堪憐”的春色。這“江南正是堪憐”與上闋“江南好”形成對(duì)比反差。“但滿眼楊花化白氈”,表面上言春色已盡,實(shí)際上在詞人眼中,這如同大地披喪服,處處寄寓著作者為故國(guó)淪亡的哀悼之情。接下來(lái)“看"字引領(lǐng)的四句,描述南宋宮廷如今長(zhǎng)滿野草,蜜蜂和蝴蝶在昔日的帝王臺(tái)上飛舞。故國(guó)何以如此,詞人沒(méi)有正面作答,但在字里行間卻埋藏著詞人那顆被壓抑的對(duì)故國(guó)眷念的赤子愛(ài)國(guó)之心。在這顆跳動(dòng)的赤誠(chéng)之心上,既淤積著痛恨宋朝君臣無(wú)能的憤懣,又彌漫著個(gè)人無(wú)能為力的痛楚。情已至此,詞人干脆拋開(kāi)前面的比興象征,直接宣泄自己迷茫彷徨的憂傷:“我已無(wú)家,君歸何里?中路徘徊七寶鞭。”春色已盡,國(guó)運(yùn)到頭。詞人猶豫徘徊感到前途渺茫,即使握有七彩珍寶做的馬鞭又能怎樣,難道還能使時(shí)光倒流?春天重回,國(guó)運(yùn)復(fù)振?一切都晚了,一切復(fù)興趙宋王朝的夢(mèng)想都是枉然。全詞在“風(fēng)回處,寄一聲珍重,兩地潸然”三句后戛然而止。國(guó)家雖已敗亡,但詞人仍眷戀于故國(guó)不愿離去。在一聲珍重的問(wèn)候中,將詞人對(duì)故國(guó)的眷戀融會(huì)其中,真是語(yǔ)短情長(zhǎng),令人回味。
名家評(píng)價(jià)
現(xiàn)代著名詩(shī)人俞平伯:“雖無(wú)路可歸,然不得不去,亦惟有一聲珍重,兩地潸然而已,語(yǔ)意極悲。”(《唐宋詞選釋》)
清代況周頤《蕙風(fēng)詞話》卷二:“須溪詞風(fēng)格道上似稼軒,情辭跌宕似遺山。有時(shí)意筆俱化,純?nèi)翁炷撸?jìng)能略似坡公。”
【作者介紹】
劉辰翁(1232-1297)南宋詞人。字會(huì)孟,號(hào)須溪,吉州廬陵(今江西吉安)人。少年時(shí)曾跟從理學(xué)家陸九淵學(xué)習(xí),補(bǔ)太學(xué)生。景定進(jìn)士。廷試對(duì)策時(shí),因觸犯賈似道,置于丙等。曾任濂溪書(shū)院山長(zhǎng)、臨安府學(xué)教授。入元不仕。其詞承辛棄疾一派,為辛派詞人“三劉”之一。風(fēng)格遒勁絢爛。宋亡前后,多感傷時(shí)事的篇章。又能詩(shī)文,曾評(píng)點(diǎn)杜甫、王維、李賀、王安石、陸游諸家之作。原有集,已散佚,明人輯有《須溪記鈔》,清人輯有《須溪集》。又有《須溪詞》。更多古詩(shī)詞賞析內(nèi)容請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/quansongci/625304.html
相關(guān)閱讀:吳淑姬的詞集
梁明夫的詞集
李處全的詞集
《全宋詞》之晁補(bǔ)之的詞集
《齊天樂(lè)》周邦彥詞作鑒賞