【作品介紹】
《生查子·含羞整翠鬟》是宋代文學(xué)家歐陽(yáng)修的詞作。此詞以男子的口吻,寫一女子彈箏的情景,并在其中滲入愛(ài)情與離愁。上片描寫從前女子在與情郎相聚時(shí)彈箏的情景。下片寫此時(shí)兩情隔絕,凄苦難禁。全詞營(yíng)造了一種蕭瑟凄清的藝術(shù)境界,蘊(yùn)藉含蓄,韻味悠長(zhǎng)。
【原文】
生查子⑴
含羞整翠鬟⑵,得意頻相顧。雁柱十三弦⑶,一一春鶯語(yǔ)。
嬌云容易飛⑷,夢(mèng)斷知何處?深院鎖黃昏,陣陣芭蕉雨。
【注釋】
⑴生查(zh。┳樱禾平谭磺,調(diào)見(jiàn)《尊前集》。又名“楚云深”、“相和柳”、“晴色入青山”、“梅溪渡”、“陌上郎”、“遇仙楂”、“愁風(fēng)月”、“綠羅裙”等。雙調(diào),四十字,仄韻格,前后片格式相同,各四句兩仄韻,上去通押。各家平仄頗多出入。上下片各與作仄韻五言絕句相仿。單數(shù)句不是韻位,但最后一字限用平聲,在雙數(shù)句用韻。
⑵翠鬟(huán):婦女環(huán)形發(fā)譬稱鬟。翠鬟,泛稱美發(fā)。
⑶雁柱十三弦:箏有十三弦;琴柱斜排如雁斜飛,稱雁柱。這里均代指古箏。
⑷“嬌云”二句:語(yǔ)出宋玉《高唐賦》:“昔者楚襄王與宋玉游于云夢(mèng)之臺(tái),望高唐之觀,其上獨(dú)有云氣,?兮直上,忽兮改容,須臾之間,變化無(wú)窮。王問(wèn)玉曰:‘此何氣也?’玉對(duì)曰:‘所謂朝云者也。’王曰:‘何謂朝云?’玉曰:‘昔者先王嘗游高唐,怠而晝寢,夢(mèng)見(jiàn)一婦人曰:“妾,巫山之女也。為高唐之客。聞君游高唐,愿薦枕席。’王因幸之。去而辭曰:‘妾在巫山之陽(yáng),高丘之阻,旦為朝云,暮為行雨。朝朝暮暮,陽(yáng)臺(tái)之下。’旦朝視之,如言。”容易:猶言輕易。
【白話譯文】
似嬌還羞抿了抿秀發(fā)烏鬟,笑靨盈盈秋波流轉(zhuǎn)頻頻顧盼。玉手纖指輕彈,箏聲婉轉(zhuǎn)歡快,琴弦飛蕩回旋,似春鶯傳情,低語(yǔ)交歡。
曲終人去,宛如飛云飄逸,只留下嬌柔的身影。春夢(mèng)已斷不知何處尋覓。庭院深深,鎖住的是寂寞和黃昏,還有那陣陣凄雨敲打芭蕉聲。
【創(chuàng)作背景】
此詞是用男子的口吻,回憶了自己喜歡的一位女子彈箏的情景。這是代言體作品,其創(chuàng)作時(shí)間難以考證。
【賞析】
此詞以男子的口吻,寫一女子彈箏的情景,并在其中滲入愛(ài)情與離愁,得聲情并茂,是一首意味雋永的詞中小品。
上片描寫從前女子在與情郎相聚時(shí)彈箏的情景。起首一句好似一個(gè)特寫鏡頭,先畫出這位女子的嬌容美態(tài)。此時(shí)她仿佛坐在箏前,旁邊站著一位英俊少年。在彈箏之前,她嬌羞怯怯,理了理頭發(fā)。“含羞”二字表現(xiàn)出女子的嬌柔之美。“整翠鬟”三字把她內(nèi)心深處一股難名狀的激動(dòng)感情恰當(dāng)?shù)胤从吵鰜?lái)。下面“得意頻相顧”一句,是寫這女子彈箏彈到高潮,她的感情已和箏聲溶為一片,忘記了方才的羞怯,不時(shí)地回眸一顧,看看身旁的少年。這是用白描的手法表現(xiàn)演奏者與欣賞者的感情交流,寫得非常準(zhǔn)確而生動(dòng)。
“雁柱”二句具體地描寫箏聲。唐宋時(shí)箏有十三弦,每弦用一柱支撐,斜列如雁行,故稱“雁柱”“一一春鶯語(yǔ)”,系以鶯語(yǔ)擬箏聲。白居易《琵琶行》云:“間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑。”韋莊《菩薩蠻五首》云:“琵琶金翠羽,弦上黃鶯語(yǔ)。”似為此句所本。前一句以“雁行”比箏柱,這一句以“鶯語(yǔ)”狀箏聲,無(wú)論在視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)上都給人以美感。而“十三”、“一一”兩組數(shù)字,又使人覺(jué)得女子的十指在一一按動(dòng)箏弦,輕攏慢捻,很有節(jié)奏。隨著十指的滑動(dòng),弦上發(fā)出悅耳的曲調(diào)。在這里,詞人著一“語(yǔ)”字,又進(jìn)一步擬人化,好像這弦上發(fā)出的聲音在傾訴女子的心曲。而這心曲又是愉悅的,象征著他們的愛(ài)情十分美滿。
下片寫此時(shí)兩情隔絕,凄苦難禁。“嬌云”二句,語(yǔ)本宋玉《高唐賦》,暗示他們?cè)趶椆~之后曾有一段幽會(huì)。然而好景不長(zhǎng),他們很快分離了。著以“容易”二字,說(shuō)明他們的分離是那樣的輕易、那樣的迅速,其中充滿了懊惱與悵恨,也充滿了憐惜與懷念之情。“夢(mèng)斷知何處”,表明他們的歡會(huì)像陽(yáng)臺(tái)一夢(mèng);然而鴛魂縹緲,舊夢(mèng)依稀,一覺(jué)醒來(lái),仍被冷冷清清的氛圍所籠罩。這就逗出了意境悠遠(yuǎn)的結(jié)句。
結(jié)尾二句,寫男子深院獨(dú)處,黃昏時(shí)刻,諦聽(tīng)著窗外的雨聲。這是從字面上理解,若從全詞意脈來(lái)看,實(shí)際上是虛擬的箏聲。陣陣急雨,敲打芭蕉,這是男子在回憶中產(chǎn)生的錯(cuò)覺(jué),也是他迫促煩躁心情的寫照,同時(shí)又表現(xiàn)了孤棲時(shí)刻幽寂凄清的況味。雨聲即為箏聲,這樣的箏聲,最易觸動(dòng)愁緒。
這首詞在藝術(shù)上具有很多特點(diǎn)。一是巧妙地運(yùn)用了哀樂(lè)對(duì)比。上片充滿了歡樂(lè)的氣氛、明快的節(jié)奏;下片則情深調(diào)苦,表現(xiàn)了孤單寂寞的悲哀。以樂(lè)景反跌哀情,故哀情更為動(dòng)人。二是虛實(shí)相應(yīng)。詞中正面描寫彈箏的女子,而以英俊少年作側(cè)面的陪襯;上片中寫這男子隱約在場(chǎng),下片中則寫女子在回憶中出現(xiàn),虛實(shí)相間,錯(cuò)綜敘寫,詞中的感情就不會(huì)變得單調(diào)。三是善于運(yùn)用比喻,如以“雁行”比箏柱,以“鶯語(yǔ)”擬箏聲,以“嬌云”狀遠(yuǎn)去的彈箏女子,以雨打芭蕉喻箏中的哀音,或明比,或暗喻,都增加了詞的形象性和感染力。最后一點(diǎn)是采取了跳躍的過(guò)渡形式。按照生活邏輯,上下片之間,應(yīng)該有歡會(huì),有餞別,可是詞人卻一筆帶過(guò),沒(méi)有正面描寫。他所著力刻畫的只是初會(huì)和別后的兩個(gè)階段,因而顯得筆酣墨暢,婉曲動(dòng)人。
名家點(diǎn)評(píng)
黃了翁:次一闋寫別后情懷,無(wú)限凄苦,胥以箏寓之。……凡遇合無(wú)常,思婦中年,英雄末路,讀之接堪淚下。(《蓼園詞選》)
【作者介紹】
歐陽(yáng)修(1007-1072),北宋文學(xué)家、史學(xué)家。字永叔,號(hào)醉翁、六一居士,吉州吉水(今屬江西)人。天圣進(jìn)士。官館閣校勘,因直言論事貶知夷陵。慶歷中任諫官,支持范仲淹,要求在政治上有所改良,被誣貶知滁州。官至翰林學(xué)士、樞密副使、參知政事。王安石推行新法時(shí),對(duì)青苗法有所批評(píng)。謚文忠。主張文章應(yīng)明道、致用,對(duì)宋初以來(lái)靡麗、險(xiǎn)怪的文風(fēng)表示不滿,并積極培養(yǎng)后進(jìn),是北宋古文運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖。散文說(shuō)理暢達(dá),抒情委婉,為“唐宋八大家”之一;詩(shī)風(fēng)與其散文近似,語(yǔ)言流暢自然。其詞婉麗,承襲南唐余風(fēng)。曾與宋祁合修《新唐書》,并獨(dú)撰《新五代史》。又喜收集金石文字,編為《集古錄》,對(duì)宋代金石學(xué)頗有影響。有《歐陽(yáng)文忠集》。更多古詩(shī)詞賞析內(nèi)容請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/quansongci/625309.html
相關(guān)閱讀:吳淑姬的詞集
《齊天樂(lè)》周邦彥詞作鑒賞
《全宋詞》之晁補(bǔ)之的詞集
李處全的詞集
梁明夫的詞集