歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《阮郎歸》晏幾道詞作鑒賞(天邊金掌露成霜)

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 全宋詞 來(lái)源: 逍遙右腦記憶

【作品介紹】

  《阮郎歸·天邊》是北宋詞人晏幾道的作品。這首詞寫于汴京,是重陽(yáng)佳節(jié)宴飲之作。詞中感喟身世,抒發(fā)了作者客居思鄉(xiāng)的悲涼心情。雖寫抑郁之情,但并無(wú)絕望之意。

【原文】

阮郎歸①

天邊金掌②露成霜,云隨雁字③長(zhǎng)。綠杯紅袖趁重陽(yáng)④,人情似故鄉(xiāng)⑤。

蘭佩紫,菊簪黃⑥,殷勤理舊狂⑦。欲將沉醉?yè)Q悲涼,清歌莫斷腸!

【注釋】

①阮郎歸:詞牌名,又名《碧桃春》《醉桃源》等!渡裣捎洝份d劉晨、阮肇入天臺(tái)山采藥,遇二仙女。留住半年,思?xì)w甚苦。既歸則鄉(xiāng)邑零落,經(jīng)已十世。曲名本此,故作凄音。四十七字,前后片各四平韻。

②金掌:漢武帝時(shí)在長(zhǎng)安建章宮筑柏梁臺(tái),上有銅制仙人以手掌托盤,承按露水。此處以“金掌”借指國(guó)都,即汴京。即謂汴京己入深秋。

③雁字:雁群飛行時(shí)排列成人字,有時(shí)排列成一字,故稱雁字。

④綠杯紅袖:代指美酒佳人。

⑤人情:風(fēng)土人情。

⑥“蘭佩紫”兩句:佩戴紫色蘭花,頭上插黃菊。屈原《離騷》中有“紉秋蘭以為佩”。

⑦理舊狂:重又顯出從前狂放不羈的情態(tài)。

【白話譯文】

  天邊的云彩有如仙人金掌承玉露。玉露凝成了白霜,浮云隨著大雁南翔,排成一字長(zhǎng)。舉綠杯,舞紅袖,趁著九九重陽(yáng),人情溫厚似故鄉(xiāng)。

  身佩紫蘭,頭簪菊黃,急切切重溫舊日的顛狂。想借一番沉醉?yè)Q掉失意悲涼,清歌莫唱悲曲,一唱斷人腸。

【創(chuàng)作背景】

  晏幾道是晏殊幼子,年輕的時(shí)候過(guò)著酒筵歌席的富貴生活。晏殊死后,家道中落,生活陷于貧困,晏幾道對(duì)于人情世故、悲歡離合有了更多的感受.他的詞作由真率走向深沉,這首詞即是他情思深沉的代表作之一。

【賞析】

  此詞寫于汴京,是重陽(yáng)佳節(jié)宴飲之作。表達(dá)凄涼的人生感懷。其中飽含備嘗坎坷滄桑之意,全詞寫情波瀾起伏,步步深化,由空靈而入厚重,音節(jié)從和婉到悠揚(yáng),適應(yīng)感情的變化,整首詞的意境是悲涼凄冷的。

  上片寫景生情。秋雁南飛,主人情長(zhǎng),引起思鄉(xiāng)之情,正是“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親”。

  “天邊金掌露成霜,云隨雁字長(zhǎng)。”兩句以寫秋景起,點(diǎn)出地點(diǎn)是在京城汴梁,時(shí)序是在深秋,為下文的“趁重陽(yáng)”作襯墊。漢武帝在長(zhǎng)安建章宮建高二十丈的銅柱,上有銅人,掌托承露盤,以承武帝想飲以求長(zhǎng)生的“玉露”。承露金掌是帝王宮中的建筑物,詞以“天邊金掌”指代宋代汴京景物,選材突出,起筆峻峭。但作者詞風(fēng)不求以峻峭勝,故第二句即接以閑淡的筆調(diào)。白露為霜,天上的長(zhǎng)條云彩中飛出排成一字的雁隊(duì),云影似乎也隨之延長(zhǎng)了。這兩句意象綿妙,滿懷悲涼,為全詞奠定了秋氣瑟瑟的基調(diào)。

  “綠杯紅袖趁重陽(yáng),人情似故鄉(xiāng)。”兩句將客居之情與思鄉(xiāng)之情交織來(lái)寫,用筆細(xì)膩而蘊(yùn)涵深厚,一方面贊美故鄉(xiāng)人情之美,表達(dá)出思鄉(xiāng)心切的情懷,另一方面又贊美了重陽(yáng)友情之美,表達(dá)了對(duì)友情的珍惜。

  下片抒發(fā)感慨。因自己的孤高的性格,而仕途失意,想以狂醉來(lái)排遣憂愁,然而卻是“斷腸”。

  “蘭佩紫,菊簪黃,殷勤理舊狂。”從《離騷》中“紉秋蘭以為佩”和杜牧“塵世難逢開(kāi)口笑,菊花須插滿頭歸”化出的“蘭佩紫,菊簪黃”兩句,寫出了人物之盛與服飾之美,渲染了宴飲的盛況。接下來(lái)一句,寫詞人仕宦連蹇,陸沉下位,情緒低落,不得不委屈處世,難得放任心情,今日偶得自在,于是不妨再理舊狂,甚至“殷勤”而“理”,以不負(fù)友人的一片盛情。試想,本是清狂耽飲的人,如今要喚起舊情酒興,還得“殷勤”去“理”才行,此中的層層挫折,重重矛盾,必有不堪回首、不易訴說(shuō)之慨,感情的曲折,自然把意境推向比前更為深厚的高度。

  “欲將沉醉?yè)Q悲涼,清歌莫斷腸。”由上面的歸結(jié),再來(lái)一個(gè)大的轉(zhuǎn)折,又引出很多層次。詞人想尋求解脫、忘卻,而他自己又明知這并不能換來(lái)真正的歡樂(lè),這是真正的悲哀。《蕙風(fēng)詞話》又說(shuō):“‘欲將沉醉?yè)Q悲涼’,是上句注腳;‘清歌莫斷腸’仍含不盡之意。”此乃中肯之語(yǔ)。詞之結(jié)句,竟體空靈,包含著萬(wàn)般無(wú)奈而聊作曠達(dá)的深沉苦楚,極盡回旋曲折、一詠三嘆之妙縱觀全詞,盡管作者那種披肝瀝膽的真摯一如既往,但在經(jīng)歷了許多風(fēng)塵磨折之后,悲涼已壓倒纏綿;雖然還有鏤刻不滅的回憶,可是已經(jīng)害怕回憶了。

  晏幾道生性耿直,不趨炎附勢(shì)、不同流合污,故一生抑郁不得志。這首詞,寫景洗練,寫情起伏跌宕,很好地表達(dá)了他失意的感慨。

名家點(diǎn)評(píng)

  夏敬觀說(shuō):“叔原以貴人暮子,落拓一生,華屋山丘,身親經(jīng)歷,哀絲豪竹,寓其微痛纖悲,宜其造詣?dòng)诌^(guò)于父”(夏評(píng)《小山詞·跋尾》)[6]

  況周頤《蕙風(fēng)詞話》卷二說(shuō):“‘綠杯’二句,意已厚矣。 ‘殷勤理舊狂’,五字三層意思:狂已舊矣,而理之,而殷勤理之,其狂若有甚不得已者。”[4]

  陳匪石曰:“此在《小山詞》中,為最凝重深厚之作,與其他艷詞不同。”

  唐圭璋曰:此首起兩句,言霜寒云薄,是深秋冷落景象,令人生悲。“綠杯”兩句,言所以欲暫圖沉醉,藉解悲涼者,一則因重陽(yáng)佳節(jié),一則因人情隆重。換頭三句,言重陽(yáng)行樂(lè)之實(shí)。“欲將”二字與“莫”字呼應(yīng),既將全詞收束,更覺(jué)余韻悠然。(《唐宋詞簡(jiǎn)釋》)

【作者介紹】

  晏幾道(約1030—約1106)北宋詞人。字叔原,號(hào)小山,撫州臨川(今屬江西)人,晏殊第七子。曾任太常寺太祝。熙寧七年以鄭俠上書反對(duì)王安石變法事,受株連下獄。元豐五年為潁昌府許田鎮(zhèn)監(jiān)官,“年未至乞身,退居京師賜第”(《碧雞漫志》卷二)。晚年家境貧寒。文學(xué)與其父晏殊齊名,世稱“二晏”。詞風(fēng)哀感纏綿、清壯婉麗。有《小山詞》一卷。更多古詩(shī)詞賞析內(nèi)容請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/quansongci/635803.html

相關(guān)閱讀:《全宋詞》之晁補(bǔ)之的詞集
梁明夫的詞集
吳淑姬的詞集
李處全的詞集
《齊天樂(lè)》周邦彥詞作鑒賞