歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《少年游?草》高觀國詞作鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 全宋詞 來源: 逍遙右腦記憶

【作品介紹】

  《少年游·草》是南宋詞人高觀國的詞作,通過寫草色來抒發(fā)自己的離愁別恨。這首詞的上闋虛寫夢境,令人神往的如屏芳景,可惜只是一場幻境,美人的蹤跡被無邊的芳草隔斷了。下闕轉(zhuǎn)寫實境,寫醒后的情懷。仍是從草字生發(fā),通過綠色羅裙這一具有女性特征的服飾來抒發(fā)他對遠隔香塵的伊人的思念。未三句,“冷落閑門”,見出庭院之孤寂,“凄迷古道”,流露出望遠之悲心,以“煙雨”結(jié)筆,將草色、離情與迷蒙的雨色化為一片,情景相伴,凄然無盡。

【原文】

少年游·草

春風(fēng)吹碧,春云映綠,曉夢入芳?1。軟襯飛花,遠隨流水,一望隔香塵2。

萋萋3多少江南恨,翻憶翠羅裙4。冷落閑門5,凄迷6古道,煙雨正愁人。

【注釋】

1、芳?(yīn ):形容春草茸茸如墊褥。

2、香塵:帶著花香的塵土。

3、萋萋:指茂密的芳草。

4、翠羅裙:借指人。化用牛希濟《生查子》“記得綠羅裙,處處憐芳草”句意。

5、閑門:代指情人居住處。

6、凄迷:迷茫。

【白話譯文】

  春風(fēng)吹綠了芳草,在白云的映襯下,芳草顯得蔥綠可愛,是在曉夢中夢見了這如茵的芳草;ò贻p輕地灑落在軟草上,蒙茸的草地隨著流水延伸向天際。一眼望去,伊人的芳蹤已被無邊的芳草阻隔,春恨別情無限。

  萋萋的芳草,遮蓋了伊人的足跡,給人留下了多少相思別離之恨,使人追憶起像綠草地一樣的翠羅裙。冷落的庭院,凄迷的古道,都籠罩在茫茫煙雨之中,這景象勾起了人滿懷的愁緒。

【創(chuàng)作背景】

  南宋后期,民族矛盾和階級矛盾同樣嚴重、尖銳。宋孝宗隆興元年(1163)符離一戰(zhàn)以后,金朝因內(nèi)部政變,無力南進,南宋習(xí)于偏安,當(dāng)然更無雄心北伐。雙方維持和平的局面經(jīng)歷了幾十年之久。有時也發(fā)生小規(guī)模的戰(zhàn)爭,但對全局牽動不大。南宋統(tǒng)治階級拼命壓榨人民,以供揮霍及向金朝進貢,利用官職和金錢來麻醉沒有雄心壯志的知識分子,一種茍且偷生、得過且過的風(fēng)氣影響到文學(xué),逃避現(xiàn)實、雕琢詞藻的形式主義的作品一天天多起來。有些人躲進書叢,尋章摘句;有些人講究樂律,陶醉于自然景物,不問政治;有些人只著眼于個人的離愁別恨,發(fā)泄無可奈何的傷感情緒。此詞正是在這樣的社會背景下所寫出的抒發(fā)離愁別恨之作。

【賞析】

  在南宋詩詞圈子里,吟物之風(fēng)十分盛行。但平庸草草之作,屢見不鮮,不足為怪。高觀國的這首吟草詞卻不沾不滯,以意貫串全詞。通過寫草色來抒發(fā)自己的離愁別恨。這首詞的上半闋繪出了一幅純凈明麗的陽春煙景:春風(fēng)吹綠了芊芊的芳草,在飄動的白云映襯下顯得那樣蔥翠可愛;蒙茸的草地伴隨著流水伸向天際,花瓣輕輕地灑落在草上。這的確是十分迷人的芳景。

  讀者還應(yīng)當(dāng)注意到“曉夢入芳?”這句的含意。“芳?”,芳草有如厚厚的?褥。關(guān)鍵是“曉夢”二字,原來這令人神往的如屏芳景,只是一場春夢中的幻境而已。大地山河,一經(jīng)點破,并化煙云。用筆之虛幻,莫測端倪。“香塵”一句,補足夢境。“香塵”者,女子的芳蹤也。劉長卿《陪辛大夫西亭觀妓詩》:“任他行雨去,歸路?香塵”,與此詞意境相似?墒敲廊说嫩欅E被無邊的芳草隔斷了。即使追尋到夢里也并不圓滿,也只是一個凄迷的短夢而已。

  下片轉(zhuǎn)寫實境,寫醒后的情懷。用“萋萋”一句換頭,仍是從草字生發(fā)。“萋萋”,芳草美盛之貌。

  “芳草萋萋鸚鵡洲”(崔顥《黃鶴樓》)即是此意。那么鮮美的芳草與江南的恨思有什么關(guān)系呢?這里似有事而無典,就是說寫自己經(jīng)歷過的事,以抒發(fā)他對遠隔香塵的伊人的思念。“翻憶”句重筆渲染。用“羅裙”形容芳草,始于白居易的“誰開湖寺西南路,草綠裙腰一道斜”(《杭州春望》);牛希濟的“記得綠羅裙,處處憐芳草”(《生查子》),則以芳草擬羅裙。此詞在“翠羅裙”上綴以“翻憶”二字,感情上又多了一個曲折。翻者,反也。本想眺望一下,略舒郁悒,沒想到反而勾起了對綠色羅裙——這最具有女性特征的服飾的思念來。這一縷癡情真是不好收拾。“冷落”三句,以排體出之。句句切草、切情,化工之筆。“冷落閑門”,見出庭院之孤寂,而“庭草無人隨意綠”之神理,即隱含其中。“凄迷古道”,流露出望遠之悲心。“遠芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孫去,萋萋滿別情”(白居易《賦得古原草送別》)為其所本。

  “凄迷”二字,將心緒之凄黯與望眼之迷蒙兩重意象融會一起,并與前片之“望隔香塵”暗相挽合。以迷迷糊糊之睡眼,逐古道之輕塵,真令人難以為懷。然而作者述情之筆愈出愈精,最后又推出了“煙雨正愁人”之句,把這種悵惘的心境渲染到了十分。“煙雨”,在詞人的筆下與草色結(jié)緣甚深。林和靖詠草詞“金谷年年,亂生春色誰為主?余花落處,滿地和煙雨。”(《點絳唇》)賀方回《青玉案》:“若問閑情都幾許?一川煙草,滿城風(fēng)絮,梅子黃時雨”,便是顯例。此詞以“煙雨”結(jié)筆,將草色、離情與迷蒙的雨色化為一片,情景相伴,凄然無盡。況蕙風(fēng)所謂“取神題外,設(shè)境意中”者,約略近之。

  詠吟春草是一個古代文人津津樂道的永恒題目,名篇佳作,數(shù)不勝數(shù)。有評論家說,在高手如林的名人隊伍里,高觀國用他那巧妙的藝術(shù)構(gòu)思和秀美婉約的風(fēng)格另起爐灶,獨成一家。

名家評論

  清·吳梅《詞學(xué)通論》:至蒲江、賓王輩,以江湖叫囂之習(xí),非倚聲家所宜。

  清·許昂霄《詞綜偶評》:“翻憶翠羅裙”,“蔓草見羅裙”,杜句也。

  近·俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:“飛花”“流水”三句詠草固工,兼寓“春隨人遠”之感。后幅閑門古道,懷古傷今,百端交集,若平子之工愁矣。

【作者介紹】

  高觀國,生卒年不詳,南宋詞人。字賓王,號竹屋。越州山陰(今浙江紹興)人。生平事跡不可考。其詞多寫男女戀情,抒發(fā)閑適之情,芳悱纏綿。但格律嚴謹,字煉句琢,風(fēng)格與秦觀相近,深受周邦彥、姜夔諸詞家影響,屬風(fēng)雅詞派。他與史達祖交誼甚厚,經(jīng)常迭相唱和。張炎將其詞與姜夔、吳文英、史達祖并稱。代表作有《玲瓏四犯·水作輕陰》、《祝英臺近·荷花》、《燭影搖紅·別浦潮平》、《賀新郎·賦梅》等,清雋婉麗,具有較高的藝術(shù)成就。著有《竹屋癡語》一卷。更多古詩詞賞析內(nèi)容請關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/quansongci/644322.html

相關(guān)閱讀:《全宋詞》之晁補之的詞集
吳淑姬的詞集
《齊天樂》周邦彥詞作鑒賞
李處全的詞集
梁明夫的詞集