【作品介紹】
《南歌子·天上星河轉(zhuǎn)》的作者是李清照,被選入《全宋詞》。這是一首描寫閨思的詞,此詞看似平平淡淡,只將一個才女的心思娓娓道來,不驚不怒,卻感人至深。
宋詞名句“天上星河轉(zhuǎn),人間簾幕垂。”就是出自《南歌子·天上星河轉(zhuǎn)》這首詞。
【原文】
南歌子·天上星河轉(zhuǎn)
作者:宋·李清照
天上星河轉(zhuǎn)[1],人間簾幕垂[2]。涼生枕簟[3]淚痕滋,起解羅衣,聊問[4]夜何其[5]?
翠貼蓮[6]蓬小,金銷藕[7]葉稀。舊時天氣舊時衣,只有情懷,不似舊家時![8]
【注釋】
[1] 星河轉(zhuǎn):指時間流逝。典:謝眺“北窗輕幔催,西戶月光入”;徐彥博“星轉(zhuǎn)銀河夕,花移玉樹春”。
[2] 簾幕垂:形容到了睡覺的時間。典:李商隱《無題》“重幃深下莫愁堂,臥后清宵細細長”。
[3] 簟:讀音為“訊”,席子。典:李清照《醉花陰》“玉枕紗櫥,半夜涼初透”。
[4] 聊問:全詞詞眼,意為姑且問,明知故問,無可奈何丈夫已死,無人回答。
[5] 其:讀音為“基”,典:《詩經(jīng)·小雅·庭燎》“夜如何其?夜未央。”此句點名臥后清宵的漫長。
[6] 翠貼、金銷:用金翠的藕蓮花樣作衣上的妝飾,為下句“舊時衣”的形容詞。“翠貼”、“金銷”,即貼翠、銷金,均為服飾工藝。在衣服上用細線縫連花飾,不見針腳叫“貼”;以金飾物叫“銷金”,此指衣上花飾用金箔或金線制成。蓮:憐。
[7] 藕:偶。
[8] 舊:結(jié)尾三句連用三個“舊”字,抒發(fā)出了詞人對丈夫離去的悲痛情感,可謂“物是人非事事休,欲語淚先流”。
【賞析】
這首《南歌子》所作年代不詳,但從抒發(fā)國破家亡之恨來看,似為流落江南后所作。
“天上星河轉(zhuǎn),人間簾幕垂”,以對句作景語起,但非尋常景象,而有深情熔鑄其中。“星河轉(zhuǎn)”謂銀河轉(zhuǎn)動,一“轉(zhuǎn)”字說明時間流動,而且是頗長的一個跨度;人能關(guān)心至此,則其中夜無眠可知。“簾幕垂”言閨房中密簾遮護。簾幕“垂”而已,此中人情事如何,尚未可知。“星河轉(zhuǎn)”而冠以“天上”,是尋常言語,“簾幕垂”表說是“人間”的,卻顯不同尋常。“天上、人間”對舉,就有“人天遠隔”的含意,分量頓時沉重起來,似乎其中有沉哀欲訴,詞一起筆就先聲奪人。此詞直述夫妻死別之悲愴,字面上雖似平靜無波,內(nèi)中則暗流洶涌。
前兩句蓄勢“涼生枕簟淚痕滋”一句。至直瀉無余。枕簟生涼,不單是說秋夜天氣,而是將孤寂凄苦之情移于物象。“淚痕滋”,所謂“悲從中來,不可斷絕”,至此不得不悲哀暫歇,人亦勞瘁。“起解羅衣聊問夜何其”,原本是和衣而臥,到此解衣欲睡。但要睡的時間已經(jīng)是很晚了,開首的“星河轉(zhuǎn)”已有暗示,這里“聊問夜何其”更明言之。“夜何其”,其(jī),語助辭。“夜何其”出自《詩經(jīng)·小雅·庭燎》“夜如何其?夜未央(半);夜如何其?夜繡(向)晨”,意思是夜深沉已近清晨。“聊問”是自己心下估量,此句狀寫詞人情態(tài)。情狀已出,心事亦露,詞轉(zhuǎn)入下片。
下片直接抒情“翠貼蓮蓬小,金銷藕葉稀”為過片,接應(yīng)上片結(jié)句“羅衣”,描繪衣上的花繡。因解衣欲睡,看到衣上花繡,又生出一番思緒來,“翠貼”、“金銷”皆倒裝,是貼翠和銷金的兩種工藝,即以翠羽貼成蓮蓬樣,以金線嵌繡蓮葉紋。這是貴婦人的衣裳,詞人一直帶著,穿著。而今重見,夜深寂寞之際,不由想起悠悠往事。“舊時天氣舊時衣”,這是一句極尋常的口語,唯有身歷滄桑之變者才能領(lǐng)會其中所包含的許多內(nèi)容,許多感情。“只有情懷不似舊家時”句的“舊家時”也就是“舊時”。秋涼天氣如舊,金翠羅衣如舊,穿這羅衣的人也是由從前生活過來的舊人,只有人的“情懷”不似舊時了!尋常言語,反復(fù)誦讀,只覺字字悲咽。
以尋常言語入詞,是易安詞最突出的特點,字字句句鍛煉精巧,日?谡Z和諧入詩。這首詞看似平平淡淡,只將一個才女的心思娓娓道來,不驚不怒,卻感人至深。
【講解】
此首寫閨思。
星河,是天河的別稱。星河轉(zhuǎn)移,時間悄悄流逝。而人間,燈靜簾垂。“重幃深下莫愁堂,臥后清宵細細長”(李商隱《無題》),這是一個自我封閉的情緒世界。但詞人并不明言“情”的內(nèi)涵,只說“涼生枕簟”。李清照《醉花陰》也有“玉枕紗廚,半夜涼初透”的描寫。這細微的,彌散性的涼意,透露了詞人獨守空閨的孤寂情懷。作為封建社會的婦女,她必須把這種情懷淡化、雅化,故曰“涼生”,“涼初透”,這是一個緩慢的,浸潤的過程,不是激烈的、爆發(fā)式的,但它更綿長,深沉,無處不在。情不能堪時,起解羅衣,聊問“夜何其?”其(jī),語助辭。“夜何其”出自《詩經(jīng)?小雅?庭燎》“夜如何其?夜未央(未半)”。輕輕一問,點明了臥后清宵的漫長。
下片緊承羅衣從衣飾的角度寫閨思。蓮、藕,都是民歌常用的意象,它與憐、偶諧音,用來表現(xiàn)愛情生活,引起對男女情愛的聯(lián)想。銷金貼翠,指用金、翠裝點衣上的花色,極言其美艷;蓮小藕葉稀,又暗示別易會難,愛情生活的短暫。結(jié)末籠括上下片:天氣一如疇昔,服飾仍是舊時,只有情懷大不似從前了。
相對不變的是氣節(jié)、衣物;易變的是時事、人情,只有在“不變”的對照下,才更顯出“變”的劇烈。詞人沒有明說變化的內(nèi)容,但聯(lián)系詞人所處的南北宋之交的社會動亂,與此相關(guān)的,詞人夫死家破的亂離生活,一切盡在不言中了。ê钚偅
【作者介紹】
李清照(1084-1155),濟南章丘人,號易安居士。宋代女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。早期生活優(yōu)裕,與夫趙明誠共同致力于書畫金石的搜集整理。金兵入據(jù)中原時,流寓南方,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。更多宋詞欣賞文章敬請關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的李清照的詞全集欄目。(http://)
李清照有《易安居士文集》、《易安詞》等著作,但久已不傳,F(xiàn)存詩文集為后人所輯《李清照集校注》,有《漱玉詞》1卷,《漱玉集》5卷。代表作有《聲聲慢》、《一剪梅》、《如夢令》、《醉花陰》、《武陵春》、《夏日絕句》等。
【詞牌介紹】
《南歌子》是詞牌名稱之一,又名《南柯子》、《春宵曲》、《風(fēng)蝶令》、《望秦川》、《水晶簾》、《碧窗夢》、《十愛詞》、《恨春宵》!督饖Y集》入“仙呂宮”,廿六字,三平韻。例用對句起。宋人多用同一格式重填一片,謂之“雙調(diào)”。首二句對偶,與平起五律頸聯(lián)相同。唐人另有《南歌子詞》,單調(diào)廿字,平韻,即五絕,與此調(diào)不同。
【格律對照】
仄仄平平仄,平平仄仄平(韻)。
中平中仄仄平平(韻),中仄中平中仄仄平平(韻)。
仄仄平平仄,平平仄仄平(韻)。
中平中仄仄平平(韻),中仄中平中仄仄平平(韻)。
。ㄕf明:詞牌格律與對照詞交錯排列。格律使用宋體字排印,對照詞使用斜體字排印。詞牌符號含義如下:
平:填平聲字;仄:填仄聲字(上、去或入聲);中:可平可仄。逗號“,”和句號“。”:表示句;頓號“、”:表示逗。粗體字:表示平聲或仄聲韻腳字,或可押可不押的韻腳。下劃線:領(lǐng)格字!骸唬豪鲗ε迹弧肌剑豪鳢B韻)
【繁體對照】
南歌子
天上星河?,人??幕垂。?生枕簟?痕滋。起解?衣、聊?夜何其。
翠??蓬小,金?藕?稀。??天???衣。只有情?、不似?家?。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/quansongci/707862.html
相關(guān)閱讀:梁明夫的詞集
吳淑姬的詞集
《齊天樂》周邦彥詞作鑒賞
李處全的詞集
《全宋詞》之晁補之的詞集