【原文】
蝶戀花·上巳召親族①
永夜懨懨歡意少②?諌(mèng)長(zhǎng)安③,認(rèn)取長(zhǎng)安道④。為報(bào)今年春色好⑤,花光月影宜相照。
隨意杯盤雖草草⑥。酒美梅酸⑦,恰稱人懷抱⑧。醉里插花花莫笑⑨,可憐春似人將老⑩。
【注釋】
①蝶戀花:商調(diào)曲,原唐教坊曲名,本采用于梁簡(jiǎn)文帝樂府:“翻階蛺蝶戀花情”為名, 又名《黃金縷》、《鵲踏枝》、《鳳棲梧》、《卷珠簾》、《一籮金》。其詞牌始于宋。雙調(diào),上下片同調(diào),押仄聲韻。共六十字,前后片各四仄韻。上巳:節(jié)日名。秦漢時(shí),以前以農(nóng)歷三月上旬巳日為“上巳節(jié)”。(見《后漢書·禮儀志上》)。魏晉以后,定為三月三日,不必取巳日。召:召請(qǐng)。
、谟酪梗洪L(zhǎng)夜。懨[yān]懨:精神萎靡不振的樣子。
③空:徒然。長(zhǎng)安:原為漢唐故都,這里代指北宋都城汴京。
、苷J(rèn)。河浀茫煜。
⑤報(bào):答謝。
、薇P:指酒食。草草:簡(jiǎn)單。
、呙匪幔捍覆穗瓤煽。梅是古代所必需的調(diào)味品。
⑧稱:合適。懷抱:心意。
、嶙砝锊寤ɑΓ罕彼翁K軾《吉祥寺賞牡丹》:“人老簪花不自羞,花應(yīng)羞上老人頭。”在這里反其意而用之。
⑩可憐春似人將老:唐劉希夷《代悲白頭翁》:年年歲歲花相似,歲歲年年人不同。此句暗合此意。
【白話譯文】
漫漫長(zhǎng)夜讓人提不起一點(diǎn)精神,心情也郁郁不歡,只能在夢(mèng)里夢(mèng)見京城,還能認(rèn)出那些熟悉的京都街道。為了報(bào)答眼下的好春色,花兒與月影也是相互相映照。
簡(jiǎn)便的宴席,雖然菜很一般,酒卻是美酒,味道也很合口,一切都讓人稱心如意。喝醉了將花插在頭上,花兒不要笑我,可憐春天也像人的衰老一樣快要過去了。
【創(chuàng)作背景】
《蝶戀花·上巳召親族》的創(chuàng)作時(shí)間背景在史學(xué)界無定論,大多數(shù)學(xué)者認(rèn)為當(dāng)是李清照南渡后的作品。以下是學(xué)者黃墨谷與陳祖美認(rèn)為的創(chuàng)作背景:
此詞是李清照后期的作品,是她南渡之后于建炎三年上巳節(jié)作于建康(今江蘇南京),根據(jù)李清照的《金石錄后序》講述,當(dāng)時(shí)趙明誠(chéng)任建康太守,建炎三年己酉春三月被罷免然后具舟上蕪湖,入姑孰(當(dāng)涂),五月至池陽(yáng)(貴池),然又接到旨意任湖州知州,于是駐家在池陽(yáng)。六月,趙明誠(chéng)獨(dú)自乘馬赴建康見皇上,冒著大暑不幸得了瘧疾,然后七月于建康病入膏肓,八月病逝。在趙明誠(chéng)病死前,李清照急馳建康探視,但趙明誠(chéng)已不可救藥了。李清照葬畢了趙明誠(chéng),金兵已迫近建康,李清照于是攜帶圖書逃出,終生未再至建康,亦不可能在他處召親族。故認(rèn)為這首詞作于建炎三年上巳無疑。
【賞析】
此詞上片首韻“永夜懨懨歡意少”,采用一起入情、開門見山的手法。南渡以后,政局動(dòng)蕩,金兵不斷攻迫,憂國(guó)傷時(shí)的激越情緒,使清照雋永含蓄的風(fēng)格,一變而為沉郁蒼涼。上巳雖是傳統(tǒng)的水邊修禊節(jié)日,詞人此時(shí)心情不愉,入手即表明此意。次韻“空夢(mèng)長(zhǎng)安,認(rèn)取長(zhǎng)安道”,長(zhǎng)夜輾轉(zhuǎn)反側(cè),夢(mèng)見汴京,看到汴京的宮闕城池,然而實(shí)不可到,故說“空”。但這一個(gè)空字透露出的是詞人的無奈,更是一種失望,抒寫對(duì)汴京被占的哀思,又透露出對(duì)南宋小朝庭不思進(jìn)取,安于半壁江山的不滿。
“為報(bào)今年春色好,花光月影宜相照”寫如今的自然春色和往年一樣好,而眼下的政局遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如從前了。“為報(bào)”二字,點(diǎn)明這春天的消息是從他人處聽來的,并非詞人游春所見。實(shí)際上是說,當(dāng)前建康城毫無春意,雖是朝花夜月如故,而有等于無。“相照”前著一“宜”字,其意似說它們沒有相照,更確切一點(diǎn),是詞人對(duì)此漫不經(jīng)心,反映出她的憂悶。
“隨意杯盤雖草草。酒美梅酸,恰稱人懷抱”承上啟下,點(diǎn)明題旨,透露了女主人公開無心過好這個(gè)上巳節(jié)日,酸梅釀成的酒,和自己辛酸的懷抱是相稱的。這兩句,貌似率直,其實(shí)極婉轉(zhuǎn),極沉痛?雌饋碜髡邔(duì)美酒佳肴的滿意。但草草兩字即點(diǎn)明了宴席準(zhǔn)備的不是很充分,后面卻說詞人對(duì)草草準(zhǔn)備的宴度覺得合意,看來不是詞人真滿意,而是詞人沒有心情去分辨美酒和佳肴是否真合胃口。結(jié)合時(shí)局的動(dòng)蕩,不管作者身在何方,其它地方的美酒佳肴畢竟不如故鄉(xiāng)的風(fēng)味,但故鄉(xiāng)已經(jīng)淪入金寇手中,什么風(fēng)味的美酒和佳肴也就不重要了。
“醉里插花花莫笑,可憐春似人將老”,這里把“花”擬人化。“花莫笑”,就是不要笑我老大不小還插花,這一層詞意,與末句“可憐春似人將老”緊接,意思是說最需要憐念的是春天也像人一樣快要衰老了。“春”暗喻“國(guó)家社稷”,“春將老”暗喻“國(guó)將淪亡”。表面上讀起來這句好像是詞人在調(diào)侃自己,其實(shí)有一種春將逝,人將老,國(guó)已喪,心無奈,是一種“鳥之將亡,其鳴也衰”。
《蝶戀花》是一首六十字的令詞,這首詞題是“上巳召親族”,帶含豐富的思想內(nèi)容,深厚的感傷情緒,寫得委婉曲折,層層深入而筆意渾成,具有長(zhǎng)調(diào)鋪敘的氣勢(shì)。寫出作者的國(guó)破家亡之恨,寄寓詞人對(duì)國(guó)家社稷的赤子之情。
【作者介紹】
李清照(1081—1155?)號(hào)易安居士,濟(jì)南(今屬山東)人。父李格非,為元?后四學(xué)士之一,夫趙明誠(chéng)為金石考據(jù)家。崇寧元年(1102),徽宗以紹述神宗為名,任蔡京、趙挺之為左右相,立元?黨人碑,以司馬光等百二十人為“奸黨”,其父列名黨籍,清照以詩(shī)上挺之。崇寧二年(1103),明誠(chéng)出仕,矢志撰述以訪求、著錄古代金石文字為職志的《金石錄》一書。大觀元年(1107),蔡京復(fù)相,挺之卒。蔡京以挺之為元?大臣所薦,為庇元?“奸黨”,追奪所贈(zèng)官。明誠(chéng)、清照夫婦因此屏居青州(今山東益都)鄉(xiāng)里十年。宣和二年(1120)蔡京致仕后,明誠(chéng)起知萊州(今山東掖縣),此后又自萊移淄。靖康之難后。明誠(chéng)奔母喪南下,知江寧府,清照載書至建康。建炎三年,趙明誠(chéng)卒。離京自建康出走浙中,清照隨亦入浙,經(jīng)臺(tái)、嵊、黃巖,從御舟海道至溫州,復(fù)至越州,衢州,于紹興二年(1132)赴杭州。紹興四年,作《金石錄后序》。紹興中,以《金石錄》表上于朝。卒年約七十馀。善屬文,于詩(shī)尤工!端问。藝文志》著錄《易安居士文集》七卷,俱不傳。清照創(chuàng)詞“別是一家”之說,其詞創(chuàng)為“易安體”,為宋詞一家。詞集名《漱玉集》,今本皆為后人所輯。更多古詩(shī)詞賞析內(nèi)容請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/quansongci/756277.html
相關(guān)閱讀:李處全的詞集
《齊天樂》周邦彥詞作鑒賞
吳淑姬的詞集
梁明夫的詞集
《全宋詞》之晁補(bǔ)之的詞集